2 Тимофею 4 глава

Второе послание апостола Павла Тимофею
Под редакцией Кулаковых → Открытый перевод

 
 

Перед Богом и Христом Иисусом, Который будет судить живых и мертвых, во имя пришествия Его и царствования, заклинаю1 тебя:
 
Я заклинаю тебя перед Богом и Помазанником Иисусом, который будет судить живых и мёртвых в явление Его и в Царстве Его:

никогда, ни при каких обстоятельствах не переставай2 проповедовать слово Божие, обличай согрешающих, предостерегай, терпеливо увещевай и учи неустанно.
 
Проповедуй слово, выполняй своё задание в удобное и неудобное время, обличай, порицай, ободряй со всем долготерпением и учением.

Придет ведь скоро время, когда люди не захотят иметь дело со здравым учением;3 из прихоти окружат они себя толпой учителей, готовых ласкать их слух.
 
Ведь будет время, когда здравого учения не будут держаться, но по своим собственным желаниям окружат себя кучей учителей, льстящих слух [буквально: щекочащих слух];

Они закроют уши свои для истины и предпочтут ей небылицы.
 
И от истины отвратят слух и обратятся к сказкам.

Но ты смотри на всё трезво и тяготы переноси терпеливо, усердствуй неутомимо в распространении Благой Вести и старайся как можно лучше делать всё, к чему обязывает тебя служение твое.4
 
Ты же будь бдительным во всём, переноси тяготы, исполняй работу благовестника, полностью совершай своё служение.

Что до меня, жизнь моя, давно отданная Богу, теперь уже на алтаре5 и настал час ухода моего.
 
Я уже становлюсь жертвой возлияния, и время моего отшествия уже близко.

На добром поприще я подвизался, ныне бег жизни моей завершился.6 Я сохранил во всех испытаниях веру7 свою —
 
Я доблестно состязался в борьбе, бег завершил, веру сохранил,

залог того, что ждет меня в будущем венец праведности. Сам Господь, Судья праведный, даст его мне в День Свой.8 И не мне одному, но и всем чающим явления Его.9
 
И теперь мне отложен венок праведности, который отдаст мне Господь, Праведный Судья, и не только мне, но и всем, кто полюбил явление Его.

Постарайся поскорее прийти ко мне,
 
Постарайся прийти ко мне поскорей,

ведь Димас, прельстившись нынешним веком,10 оставил меня и отправился в Фессалонику. Крискент ушел в Галатию, Тит — в Далматию.
 
Потому что Димас оставил меня, возлюбив нынешний мир, и пошёл в Фессалонику, Крискент в Галатию, а Тит в Далматию;

Со мной остался один Лука. Возьми с собой Марка, он может хорошо помочь мне в моем служении.
 
Один Лука со мной. Марка возьми ко мне с собой, потому что он полезен мне для служения.

(Тихика я послал в Эфес.)
 
Тихика же я послал в Эфес.

Когда пойдешь, захвати с собой теплый плащ мой, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно из пергамента.
 
Плащ, который я оставил в Троаде у Карпа, возьми и принеси с собой, и свитки, особенно пергаменты.

Много зла сделал мне медник Александр. Господь воздаст ему11 по делам его.
 
Александр медник много сделал мне зла, пусть Господь воздаст ему по делам его:

Ты остерегайся его: он сильно противился всему, что мы говорили.
 
Остерегайся его и ты, ведь он очень противостал нашим словам.

Когда пришлось мне в первый раз защищаться на суде, со мной не оказалось никого — все меня оставили. Да не вменится им!
 
Во время первой моей защиты в суде никого не было на моей стороне, напротив, все оставили меня. Да не вменится им это!

Но был со мной Господь — Он укрепил меня, чтобы вполне совершилось мое провозвестие и все язычники вняли ему. Господь избавил меня тогда от пасти львиной,
 
Господь же мне явился и укрепил меня, чтобы через меня проповедь была полностью совершена и услышали [её] все народы, и я был спасён из пасти льва.

не даст Он и ныне злу восторжествовать надо мной. Он сохранит меня для Царства Своего Небесного.12 Ему слава во веки веков! Аминь.
 
И спасёт меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков, аминь.

Привет от меня Приске и Акиле и дому Онисифора тоже.
 
Приветствуй Приску и Акилу и дом Онисифора.

Эраст задержался в Коринфе, заболевшего же Трофима пришлось оставить мне в Милете.
 
Эраст остался в Коринфе, Трофима же я оставил больного в Милите.

Постарайся прийти до зимы. Привет тебе от Эввула, Пуда, Лина и Клавдии и вообще от всех братьев.
 
Постарайся прийти до зимы. Приветствуют тебя Эвбул, Пуд, Лин и Клавдия, и все братья.

Господь да пребудет с духом твоим. Благодать Его со всеми вами!
 
Пусть Господь будет с духом твоим! И да будет с вами милость Божья!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: со всей настойчивостью свидетельствую; или: умоляю.
2  [2] — Букв.: приступай/стой рядом (или: настаивай) вовремя и не вовремя.
3  [3] — Или: для людей невыносимо будет слушать слова здравого учения.
5  [4] — Букв.: исполняй (доводя до конца) сл ужение твое.
6  [5] — Или: я уже на алтаре, как жертвенное возлияние.
7  [6] — Букв.: борьбою благородной боролся я, бег закончил.
7  [7] — Друг. возм. пер.: был во всем верен.
8  [8] — Букв.: тот.
8  [9] — Букв.: полюбившим явление Его.
10  [10] — Букв.: полюбив нынешний век/мир.
14  [11] — В некот. рукописях: пусть воздаст ему Господь.
18  [12] — Или: Он введет меня в Царство Свое Небесное.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.