Евреям 1 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Под редакцией Кулаковых → Открытый перевод

 
 

В былые времена Бог о многом уже поведал отцам нашим подробно и в самых разных Своих обращениях1 к ним через пророков.2
 
Бог, многократно и разнообразно говоривший в древности к отцам нашим через пророков,

В последние же дни мира сего Он говорил нам через Сына Своего, Коего соделал наследником всего и через Которого сотворил Вселенную.3
 
в последние дни говорил с нами через Сына Своего. Его поставил Он наследником всего и через Него сотворил миры.

Сын Этот — сияние славы Бога и печать естества4 Его — держит всё Своим могущественным словом. Смертью Своей совершив наше очищение от грехов, Он воссел по правую руку Владыки Небесного5
 
Он – сияние славы Отца и отпечаток сущности Его,дающий все Словом силы Своей. Совершив очищение грехов, воссел Он по правую сторону от престола Величия в небесах,

и вновь стал выше ангелов, как и имя Его унаследованное превосходит их имена.
 
Настолько превзойдя ангелов, насколько имя Его было превыше всех их имён.

Кому из ангелов говорил когда-либо Бог: «Ты — Сын Мой, а Я отныне — Отец Твой»?6 А также: «Я буду Его Отцом, а Он будет Сыном Моим»?7
 
Кому из ангелов когда-либо сказал Бог: «Ты – Сын Мой! Сегодня я родил Тебя», и ещё: «Я буду Ему Отцом, и Он будет мне Сыном»?

И когда вводил Бог Первенца Своего в мир, Он тоже говорил:8 «Да чтят Его как Бога все ангелы Божии!»9
 
Также, когда приводит Первенца в мир, говорит Бог:«Пусть склонятся перед Ним все ангелы Божьи».

Если об ангелах Бог говорит, что Он ангелов Своих делает ветрами10 и слуг Своих — огнем пламенеющим,11
 
И об ангелах говорит:«Делающий ангелов своих ветрами, и служителей Своих – пламенем огня».

то о Сыне12 Он сказал по-другому: «Боже, престол Твой — во веки веков, скипетр Царства Твоего13 — это скипетр справедливости.
 
О Сыне же:«Престол Твой, Бог, во веки веков, и жезл Царства Твоего есть жезл правды.

Ты любишь праведность и ненавидишь беззаконие, вот почему Я, Бог Твой, помазал Тебя, Боже,14 елеем радости, как никого из тех, кто с Тобой».15
 
Ты поставил правду превыше всего и воспротивился беззаконию; поэтому и помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем ликования более, нежели сподвижников Твоих».

И еще: «Господи, Ты положил когда-то давно начало земле, и небо — Тобой сотворено.16
 
И:«в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса – дело рук Твоих;

Они исчезнут, а Ты останешься; обветшают все они, как одежда,
 
Они погибнут, но Ты останешься; и, словно одежда, обветшают;

и свернешь Ты их, как покрывало, сменишь Ты их, как всякое одеяние,17 а Сам всё тот же Ты, и лета Твои не кончатся».18
 
Ты, как покрывало, свернешь их – и сменятся они. Ты же останешься прежним, и течение лет Твоих не прервется».

Сказал ли когда Бог кому-нибудь из ангелов: «Сядь по правую руку Мою, доколе не повергну врагов Твоих к ногам Твоим»?19
 
Да и когда Бог сказал кому из ангелов:«Сядь по правую руку Мою, пока не положу врагов Твоих у ног Твоих»

Все ангелы — это только духи, Богу служащие и посылаемые Им в помощь тем, кто должен наследовать спасение.
 
Разве не все они лишь служебные духи, посылаемые на служение ради тех, что готовятся унаследовать спасение?

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: отцам многообразно (или: в отдельных деталях) и многообразно говоривший.
1  [2] — См. в Словаре Пророк.
2  [3] — Или: миры; греч. айон — век, вечность, мир; то же в 11:3.
3  [4] — Или: сущности.
3  [5] — Букв.: Величества в выси.
5  [6] — Букв.: Я ныне родил Тебя; Пс 2:7 (LXX).
5  [7] — 2 Цар 7:14; 1 Пар 17:13.
6  [8] — Букв.: и снова, когда Он вводит Первенца в мир, Он говорит; друг. возм. пер.: когда Он еще раз вводит Первенца в мир, Он говорит. Эти слова могут относиться и к воплощению Христа, и к Его воцарению во славе (ср. ст. 3; Эф 1:20—21; Флп 2:9—10). «Первенец» — почетный титул, который используется автором, чтобы представить Христа Старшим Братом в семье искупленных (см. 2:11—17).
6  [9] — Пс 97 (96):7 (LXX).
7  [10] — Друг. возм. пер.: духами; ср. Ин 3:8.
7  [11] — Пс 104 (103):4.
8  [12] — Друг. возм. пер.: то Сыну.
8  [13] — В некот. рукописях: Его.
9  [14] — Друг. возм. пер.: вот почему Бог, Бог Твой, помазал Тебя.
9  [15] — Пс 45 (44):7, 8 (LXX).
10  [16] — Букв.: и небеса — дела рук Твоих.
12  [17] — Некот. рукописи опускают: как (всякое) одеяние.
12  [18] — Пс 102 (101):26—28 (LXX).
13  [19] — Пс 110 (109):1 (LXX).
 
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.