Бытие 31 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Русского Библейского Центра

 
 

«Всё забрал Иаков у отца нашего, за его счет нажил себе всё это богатство», — так говорили о нем сыновья Лавана, и это стало известно Иакову.
 

Да и по лицу Лавана он не мог не заметить, что тот уже не так относился к нему, как прежде.
 

Тогда ГОСПОДЬ сказал Иакову: «Возвратись в землю отцов своих, к родственникам своим. Я буду с тобой!»
 

Иаков послал за Рахилью и Лией, чтобы они пришли в поле, где паслись его стада.
 

Там он сказал им: «Я вижу, что отец ваш относится ко мне уже не так, как прежде, но Бог отцов моих со мною.
 

Вы сами знаете, что я с большим усердием работал на отца вашего,
 

а он нечестно поступил со мной, унизил меня, да и плату за труд мой менял десять раз. Только Бог не дал меня в обиду:
 

если Лаван говорил: „Скот крапчатый будет твоей платой“, крапчатым весь скот и рождался. Когда же он говорил: „Пестрый скот будет твоей платой“, весь скот рождался таким.
 

Так отнял Бог скот у отца вашего и передал его мне.
 

Как-то в пору спаривания скота увидел я во сне, что все козлы и бараны, которые покрывали коз и овец, были пестрыми, крапчатыми или пятнистыми, хотя всех таких животных Лаван забрал из моих стад.
 

Во сне ангел Божий позвал меня: „Иаков!“ „Да!“ — ответил я.
 

И он сказал: „Посмотри на баранов и козлов, что покрывают овец и коз. Заметь, все они пестрые, или крапчатые, или пятнистые. Всё это потому, что Я видел, как Лаван поступал с тобой.
 

Я — Бог, открывшийся тебе в Бет-Эле, где ты дал Мне обет, возлив елей на камень.1 Поспеши уйти из этой страны и возвратись в родную землю“».
 

В ответ Рахиль и Лия сказали ему: «Разве есть у нас еще какая-то доля наследства в родительском доме?
 

Не обошелся ли он с нами, как с чужими? Ведь он не только продал нас, но и давно уже прожил то, что получил в уплату за нас.
 

Всё богатство, которое отнял Бог у отца нашего, по праву принадлежит нам и детям нашим. Как велит тебе Бог, так и поступай».
 

Спешно собрался Иаков, посадил своих детей и жен на верблюдов,
 

вывел весь свой скот, взял всё свое имущество, которое он приобрел в Паддан-Араме, и отправился в землю ханаанскую, к отцу своему Исааку.
 

Лавана не было дома — он ушел на стрижку овец, а Рахиль тем временем похитила домашних божков2 отца своего.
 

Да и Иаков настолько усыпил бдительность3 Лавана-арамея, что тот не сразу узнал о побеге.
 

Так Иаков ушел со всем, что у него было. Поспешно переправился он через реку Евфрат и пошел к Гиладским горам.
 

О тайном уходе Иакова Лавану донесли только на третий день.
 

Вместе с родственниками своими он семь дней шел по следам Иакова, пока не настиг его в Гиладских горах.
 

Тогда же ночью, во сне, Бог явился Лавану-арамею и сказал ему: «Смотри, если не можешь одобрить поступок Иакова, то и не упрекай его!»4
 

Лаван настиг Иакова — тот раскинул шатры на одной из гор Гилада; и Лаван со своими родственниками расположился недалеко от него.
 

Лаван сказал Иакову: «Что ты сделал? Ты обманул меня!5 Дочерей моих угнал, будто пленниц, захваченных в набеге!
 

Зачем, не простившись, ушел тайком и обманул меня? Почему не сказал мне ни слова? Я бы проводил тебя с торжеством, с песнями, под звуки бубна и цитры.
 

А ты даже не дал мне поцеловать моих дочерей и внуков на прощанье. Безрассудно ты поступил!
 

За всё это я мог бы с тобой расплатиться, как следует, но Бог отцов твоих сказал мне прошлой ночью: „Смотри, если не можешь одобрить поступок Иакова, то и не упрекай его!“
 

Положим, ты ушел от меня, сильно истосковавшись по дому отца своего, но зачем было красть моих богов?»
 

«Боялся я, потому и ушел тайно, — отвечал Иаков Лавану. — Я думал, как бы ты не отнял у меня дочерей своих.
 

А богов своих6 ищи — у кого бы ты их ни нашел, тот не останется в живых! Взяв наших родственников в свидетели, ступай, теперь же проверь всё, что есть у меня, и свое забери». (Иаков не знал того, что Рахиль украла Лавановых божков.)
 

Лаван осмотрел шатры Иакова, Лии и двух служанок, но ничего не нашел. Из шатра Лии он вошел в шатер Рахили.
 

Она же заблаговременно взяла похищенных ею идолов отца, засунула их в подушку верблюжьего седла и села сверху. Лаван обыскал весь шатер и ничего не нашел.
 

Рахиль сказала отцу: «Не сердись на меня, господин мой, что не могу встать перед тобой: мне нездоровится, как это обычно бывает у женщин». Как ни искал Лаван, он так и не нашел своих божков.
 

Вспылил тогда Иаков. «Какое совершил я преступление? — с горьким упреком спросил он Лавана. — В чем провинился, что ты бросился в погоню за мной
 

и перерыл все мои вещи? Нашел ли ты у меня хоть одну свою вещь? Положи ее здесь, перед родственниками нашими, пусть они нас рассудят!
 

Все эти двадцать лет, что я у тебя провел, у овец твоих и коз не было выкидышей, баранов из твоего стада я не ел.
 

Растерзанных дикими зверями не приносил я тебе, а сам возмещал потерю. С меня ты взыскивал за животное, украденное из стада, когда бы то ни случилось, днем или ночью.
 

Ты знаешь, каково мне приходилось: днем томил меня зной, а ночью — холод; глаз сомкнуть я не мог.
 

Вот как прошли для меня двадцать лет в твоем доме: четырнадцать лет я служил тебе за двух дочерей твоих и шесть лет — за скот, и ты десять раз менял плату, мне назначенную.
 

Если бы Бога отца моего — Бога Авраама, Страха7 Исаака — не было со мной, тогда уж точно с пустыми руками ты отпустил бы меня. Но видел Бог лишения мои и труд мой тяжкий, и этой ночью Он укорил тебя».8
 

И сказал Лаван Иакову: «Да это же мои дочери, мои внуки, мои стада и всё, что ты видишь, — мое. И зачем стал бы я обижать дочерей моих и детей, которых они родили?
 

Давай теперь заключим договор, ты и я, и пусть он свидетельствует о мире между нами».
 

Иаков взял камень и поставил его как памятник.
 

Велел он и всем домочадцам своим собирать камни; те собрали такое множество камней, что образовался немалый холм, на котором9 все вместе принялись за трапезу.
 

Этот холм Лаван назвал Егар-Сахадута, а Иаков — Галь-Эд.10
 

«Холм сей, — сказал Лаван, — сегодня стал свидетелем договора между мной и тобой». Потому и назвали его Галь-Эд.
 

Иное его название — Мицпа,11 ибо Лаван сказал: «ГОСПОДЬ да не сводит с нас глаз, когда мы расстанемся друг с другом!
 

Если ты будешь плохо обращаться с моими дочерьми или возьмешь других жен кроме них, помни, что не человек, а Сам Бог — наш свидетель!»
 

«Видишь этот холм из камней и этот памятник, что поставил я между нами? — Лаван указал на них Иакову. —
 

Они свидетели нашей клятвы в том, что я не перейду за этот холм на твою сторону, чтобы причинить тебе зло, и ты не должен со злым умыслом переходить за него и за памятник сей на мою сторону.
 

Пусть Бог Авраама и Бог Нахора, Бог их отца, будет судьей между нами».12 И поклялся в этом Иаков Лавану, поклялся Страхом Исаака.
 

После того принес Иаков на горе жертву и позвал на трапезу всех домашних своих. Завершив трапезу, они заночевали на горе.
 

Лаван встал рано утром, поцеловал своих внуков и дочерей, благословил их и после этого отправился домой.
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
13  [1] — Речь идет о камне, который Иаков поставил памятником в Бет-Эле по пути в Месопотамию (см. 28:18−22).
19  [2] — Букв.: терафимов, т. е. идолов, «хранителей и покровителей дома»; см. примеч. к ст. 32.
20  [3] — Букв.: украл сердце; слово «сердце» (евр. лев) в Библии нередко означает ум или внутренний мир человека.
24  [4] — Перевод этого выражения предположителен; букв.: берегись, чтобы не говорил ты с Иаковом (перейдя) от хорошего к плохому; то же в ст. 29.
26  [5] — Букв.: похитил мое сердце; см. примеч. к ст. 20.
32  [6] — Богов твоих — Иаков, видимо, из уважения к религиозным чувствам Лавана называет богами (элохим) тех кумиров, которых автор этого повествования называет идолами (терафим). И в том, и другом случае речь идет о рукотворных фигурках языческих божеств; они имели как религиозное, так и правовое значение в семье и переходили от отца к законному наследнику.
42  [7] — Вероятно, здесь и в ст. 53 автор употребляет слово «Страх» вместо собственного имени Господа.
42  [8] — Или: рассудил (нас).
46  [9] — Или: у которого.
47  [10] — Арам. Егар-Сахадута и евр. Галь-Эд означают «холм-свидетель».
49  [11] — Букв.: сторожевая башня / возвышенность (для наблюдения).
53  [12] — Букв.: Бог Авраама и Бог Нахора… судят между нами, однако в LXX, Пешитте и Вульгате этот глагол стоит в ед. числе, возможно, указывая на то, что Нахор, будучи идолопоклонником, чтил в то же время и Бога Яхве.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.