По Матфею 21 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Русского Библейского Центра

 
 

Когда они подходили к Иерусалиму и достигли Виффагии, селения у горы Масличной,1 Иисус послал вперед двух учеников,
 
Перед самым Иерусалимом остановились в Виффагии у Масличной горы. Посылая двух учеников, Иисус

сказав им: «Идите в селение, которое перед вами. Вы сразу же найдете там ослицу на привязи и с ней молодого осла; отвяжите их и приведите ко Мне.
 
Сказал: «Ступайте к ближним дворам. Там сразу найдете ослицу на привязи и с ней осленка. Отвяжите их и приведите ко Мне.

А если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте: „Они нужны Господу“, — и он тотчас отпустит их».2
 
Если хозяин будет против, скажите: “Нужны Господу,” — он сразу уступит».

Это произошло во исполнение сказанного через пророка:
 
Это было, чтобы исполнилось сказанное через пророка:

«Скажите дочери Сиона:3Вот Царь твой к тебе идет, духом Он кроткий, восседает на осле, на молодом осле, идущем рядом с матерью-ослицей, приученной к жизни под ярмом“».4
 
«Скажите Сионовой дочери: царь твой едет к тебе, кроткий, верхом на ослице и на осленке, сыне вьючной труженицы».

Ученики отправились и сделали всё так, как велел им Иисус.
 
Ученики пошли и сделали, как велел Иисус, —

Они привели ослицу и молодого осла, положили на животных одежды свои; Иисус сел на них.
 
Привели ослицу и осленка. И кладут на них одежду. Иисус садится верхом.

Многие из толпы, сопровождавшей Его, устилали дорогу своими одеждами, а другие устилали ее ветвями, которые срезали с деревьев.
 
Собралась большая толпа. Люди устилали Ему путь своей одеждой, другие срезали ветви с деревьев и тоже стлали.

И толпы людей, шедших впереди и позади Него, восклицали: «Осанна5 Сыну Давида! Благословен Грядущий во имя Господне! В высях небесных осанна6
 
Все, от передних до задних рядов шествия, кричали: «Осанна Сыну Давидову! Благословен Грядущий во имя Господне! Осанна в вышних небесах!».

Когда Иисус вошел в Иерусалим, весь город пришел в движение. «Кто это?» — спрашивали повсюду.
 
Так Он вошел в Иерусалим. Город шумел. Спрашивали: «Кто это?».

Толпа отвечала: «Это пророк Иисус из Назарета Галилейского».
 
Из толпы народ отвечал: «Это Иисус, пророк из Назарета галилейского».

И вошел Иисус в Храм, и изгнал оттуда всех, кто продавал и покупал там, опрокинул столы менял и прилавки торгующих голубями.
 
Иисус пришел в Храм и изгнал из Храма продавцов и покупателей и опрокинул столы менял и лотки торговцев голубями.

«Написано, — сказал Он им, дом Мой будет назван домом молитвы.7 Вы же делаете из него вертеп разбойников!»
 
И говорит им: «Написано: “Мой Дом назовут Домом молитвы.” А вы превратили его в разбойничий притон».

И подошли к Нему в Храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
 
В Храме подходили к Нему слепые и хромые. Он всех исцелял.

А первосвященники и книжники, увидев дивные дела, которые Он совершил, и детей, восклицающих в Храме: «Осанна Сыну Давида!», — возмутились
 
Эти совершаемые Иисусом на глазах у всех удивительные дела и звонкие детские голоса в Храме: «Осанна Сыну Давида!» — раздражали первосвященников и книжников.

и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?» «Да! — ответил им Иисус. — Разве вы никогда не читали: „Из уст младенцев и грудных детей уготовил хвалу Ты Себе“»8?
 
И они говорят Ему: «Слышишь, что они кричат?». Иисус отвечал: «Да. А то вы не читали в Писании: “Устами детей и младенцев Себе творишь Ты хвалу”»!

И, оставив их, ушел Он из города в Вифанию и там провел ночь.
 
И Он оставил их, ушел из города, ночевал в Вифании.

Возвращаясь ранним утром в город, Иисус почувствовал голод.
 
Утром, возвращаясь в город, Он захотел есть.

Увидев при дороге смоковницу, Он подошел к ней, но кроме листьев ничего не нашел на ней и сказал дереву: «Так пусть никогда не будет плодов на тебе!» И смоковница тотчас засохла.
 
У дороги Ему попалась на глаза смоковница. Он идет к ней, но, кроме листьев, ничего на ветвях не находит. И говорит: «Оставайся же бесплодной вовек!». Смоковница сразу засохла.

Ученики, увидев это, удивились: «Что это вдруг сразу засохла смоковница?»
 
Ученики увидели и удивились: «Как это вдруг сразу засохла смоковница?».

«Воистину, — ответил им Иисус, — если будет вера у вас, и вы не усомнитесь, сделаете не только то, что произошло со смоковницей, но даже если этой горе скажете: „Поднимись и пади в море!“ — так и будет.
 
Иисус сказал: «Поверьте Моему слову: если будет у вас вера и не будет сомнений, не только со смоковницей сделаете, что сделалось, но если и этой горе скажете: “Сорвись и пади в море!” — падет.

И всё, о чем бы ни просили вы в молитве с верою, получите».
 
И просимое в молитве, если верите, — получите».

Иисус вошел в Храм, и, когда Он учил, подошли к Нему первосвященники и старейшины и спросили: «По какому праву9 Ты делаешь это? Кто дал Тебе эту власть?»
 
Иисус пришел в Храм и учил здесь народ. Первосвященники и старейшины спрашивают Его: «Какой властью Ты действуешь? Кто дал Тебе власть?».

«Спрошу вас и Я об одном, — сказал им Иисус, — если вы ответите Мне, то и Я скажу вам, по какому праву делаю это.
 
Иисус ответил: «Спрошу и Я у вас одно слово. Если скажете Мне, то и Я вам скажу, какой властью действую.

Крещение, что Иоанн совершал, откуда оно — от Бога или от людей?» Они стали рассуждать между собой: «Если скажем: „От Бога“, Он спросит: „Почему же вы тогда не поверили ему?“
 
Иоанново крещение откуда было: от Бога или от человека?». Тут они стали думать: «Если скажем: “От Бога,” — Он спросит: “Почему же тогда вы ему не поверили?” —

Сказать: „От людей“ — опасно перед толпой, ведь все Иоанна считают пророком».
 
А если скажем: “От человека,” — нужно бояться толпы, потому что Иоанн слывет в народе пророком».

«Мы не знаем», — ответили они Иисусу. И Он ответил им: «Я тоже вам не скажу, по какому праву делаю это».
 
И говорят Иисусу: «Мы не знаем». Ответил им и Он: «И Я вам не скажу, какой властью действую.

«А что вы скажете об этом? У одного человека было два сына, и он, подойдя к первому, сказал: „Сын мой, ступай, поработай сегодня в винограднике“.
 
А подумайте вот над чем. У одного человека было два сына. Он идет к первому и говорит: “Сын! Ступай потрудись сегодня на винограднике.”

Тот ответил: „Не хочу“, но потом раскаялся10 и всё же пошел.
 
Но тот ответил: “Не хочу!” — а после передумал и пошел.

Отец подошел к другому сыну и сказал ему то же самое. Сын ответил: „Иду, мой отец“, а сам не пошел.
 
Идет ко второму и говорит то же самое. Тот сказал: “Иду, отец!” — и не пошел.

Кто из них выполнил волю отца?» «Первый», — ответили слушавшие. «Верно, что сборщики налогов и блудницы, — сказал им Иисус, — идут впереди вас11 в Царство Божие.
 
Который из двух исполнил волю отца?». Отвечают: «Первый». Иисус сказал: «Воистину, сборщики податей и проститутки — и те не так далеки от Божьего Царства, как вы.

Ибо Иоанн пришел показать вам путь к праведности,12 и вы не поверили ему, а сборщики налогов и блудницы поверили. Вы же и после того, как увидели это, не захотели изменить свое мнение13 и поверить ему.
 
К правде хотел повести вас Иоанн. Вы не поверили ему. А сборщики податей и проститутки поверили. Вы видели это — и не поверили, вслед не одумались.

Послушайте другую притчу. Жил один человек, у которого было имение, он насадил виноградник, обнес оградой его, вырыл в нем для давильни яму, построил сторожевую башню и, отдав его внаем виноградарям, уехал.
 
А вот другая притча. Слушайте. Хозяин имения насадил виноградник, обнес его оградой, выкопал давильню и поставил вышку. И уехал, сдал все артельщикам.

Когда подошло время для сбора винограда, он послал своих слуг к виноградарям взять причитающуюся ему долю урожая.14
 
Когда пришло время плодам созреть, он послал рабов к артельщикам за урожаем.

Но виноградари схватили слуг его: одного избили, другого убили, а третьего побили камнями.
 
Но артельщики схватили рабов и давай одних сечь, других насмерть бить, убивать камнями.

Послал он других слуг, и притом больше, чем прежде, но и с ними обошлись так же.
 
Он послал еще рабов, числом более, но и с ними те обошлись не лучше.

Наконец, послал он к ним сына своего, думая: „К сыну моему они отнесутся с уважением“.
 
Тогда он посылает своего сына. Он думал: “Сына моего посовестятся.”

Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: „Это наследник. Давайте убьем его и завладеем его наследством!“
 
Но артельщики видят, что пришел сын, и сговорились: “Пришел наследник. Давайте убьем его и завладеем наследством.”

Они схватили его, выволокли из виноградника и убили.
 
И схватили его, выбросили за ограду. Убили его.

Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он тем виноградарям?»
 
Что после этого сделает с артельщиками хозяин виноградника, когда наконец придет сам?».

«Расправится со злодеями, предав их злой смерти, — ответили они, — а виноградник передаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды в положенный срок».
 
Отвечают Ему: «Лютую смерть примут от него злодеи. А виноградник он сдаст другим артельщикам, которые в урочное время будут отдавать ему урожай».

Тогда Иисус сказал им: «Разве никогда не читали вы в Писаниях: „Камень, что отвергли строители, краеугольным стал камнем; Господом сделано это, и чудом кажется нам?“15
 
Иисус говорит им: «Вы же сами хорошо знаете из Писания: “Камень, который отвергли строители, стал во главу угла. Это от Господа — и дивно очам нашим.”

Потому говорю вам: Царство Божие отнято будет у вас и передано народу, который приносит ожидаемые плоды.16
 
Говорю вам, что Божье Царство вы потеряете. Оно отойдет другому народу, который богаче плодами.

[Каждый, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того обратит во прах»].
 
Кто упадет на этот камень — разобьется, а на кого этот камень сам упадет — того раздавит».

Когда первосвященники и фарисеи услышали эти притчи, поняли они, что о них Он говорит,
 
Первосвященники и фарисеи слушали Иисуса и понимали, что Его притчи указывали прямо на них.

и хотели было схватить Его, но побоялись народа, который пророком Его почитал.
 
Они уже думали было схватить Его, но побоялись: в народе Он слыл пророком.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: Елеонской.
3  [2] — Или: они нужны Господу, и Он вскоре вернет (букв.: пошлет) их.
5  [3] — Выражение «дочь Сиона» — гебраизм, используемый здесь для указания на жителей Иерусалима. См. в Словаре Сион.
5  [4] — Ис 62:11; Зах 9:9.
9  [5] — «Осанна» — еврейское выражение, означающее «спаси же»; произносилось как хвалебный возглас.
9  [6] — Пс 118 (117):26.
13  [7] — Ис 56:7.
16  [8] — Пс 8:3 (LXX).
23  [9] — Букв.: какою властью; то же в ст. 24 и 27.
29  [10] — Или: передумал.
31  [11] — Или: вместо вас; друг. возм. пер.: войдут, а вы — нет.
32  [12] — Или: пришел к вам в согласии с волей Божьей.
32  [13] — Букв.: не раскаялись.
34  [14] — Букв.: свои плоды.
42  [15] — Пс 118(117):22, 23.
43  [16] — Букв.: творящему плоды его, т. е. Царства Божия.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.