По Марку 13 глава

Евангелие по Марку
Под редакцией Кулаковых → Русского Библейского Центра

 
 

Когда Иисус выходил из Храма, один из Его учеников воскликнул: «Учитель, взгляни, какие камни, какие строения!»
 
Иисус выходил из Храма, и один из учеников говорит Ему: «Учитель! Ты только взгляни на эти камни, на эти здания!».

И сказал ему Иисус: «Ты видишь эти большие строения? Не останется камня на камне здесь — всё будет разрушено».
 
Иисус ответил ему: «Да, видишь, какие это громады? Камня на камне от них не останется. Все будет разрушено».

Когда Он сидел на Масличной горе, напротив Храма, спросили Его остававшиеся с Ним наедине Петр, Иаков, Иоанн и Андрей:
 
Он сидел на Масличной горе, прямо напротив Храма. С Ним были только Петр, Иаков, Иоанн и Андрей. И они спрашивают Его:

«Скажи нам, когда это будет? И какое знамение предвозвестит, когда это всё свершится?»
 
«Скажи, когда это будет? Какое знамение укажет, что пора этому совершиться?».

«Смотрите, чтобы кто не ввел вас в заблуждение! — ответил Иисус. —
 
Он ответил: «Будет много обманщиков. Не верьте им.

Многие придут под именем Моим, говоря: „Я — Христос“, и многих введут в заблуждение.
 
Они придут под Моим именем, будут говорить: “Я Есмь” — и многих обманут.

Когда же вы услышите о войнах и о нависших угрозах войны,1 пусть это вас не страшит! Всё так и должно на самом деле происходить. Но это еще не конец,
 
Пойдут слухи о войнах, будет объявление войны. Но вы не поддавайтесь панике: так должно быть. Это еще не конец.

ибо восстанет народ на народ и царство на царство, будут землетрясения то в одном месте, то в другом, будет голод.2 Всё это только начало мук родовых.3
 
Поднимется народ на народ, царство на царство. Повсеместно будут землетрясения, будет голод. Все это лишь начало зарождающихся бед.

Смотрите, чтобы ничто не застигло вас врасплох:4 отдавать будут вас под суд, в синагогах будут бить вас и поставят за Меня пред правителями и царями, чтобы вы свидетельствовали им обо Мне,
 
Готовьтесь! Будут тащить вас в синедрион, бить в синагогах. Из-за Меня поведут вас к правителям и царям, предстанете перед ними свидетелями.

так как Благая Весть прежде должна быть возвещена5 всем народам.
 
Но сначала нужно, чтобы все народы услышали евангельскую весть.

Когда же будут вести вас и предадут в руки властей, не беспокойтесь заранее о том, что говорить вам.6 Что вам будет дано в тот час, то и говорите, потому что не вы будете говорить, а Дух Святой.
 
Когда вам придется держать ответ перед судом, не запасайтесь готовой речью. Что на ту пору будет вам дано, то и говорите. Не вы будете говорить, а Святой Дух.

Брат станет на смерть предавать брата, а отец — дитя свое; восстанут дети против родителей и смерти их предадут;
 
Брат примет смерть от брата и дитя — от отца. Дети пойдут на родителей и будут их убивать.

и все возненавидят вас из-за Меня.7 Но кто выстоит до конца, будет спасен.
 
Из-за Меня будет вам от всех ненависть. Но кто продержится до конца — спасется.

Когда же вы увидите „запустения мерзость“8 (читающий должен понять!) там, где ей быть не должно, тогда те, кто в Иудее будет, пусть бегут в горы.
 
Вы увидите мерзость запустения там, где ей не следует быть (кто знает Писание — поймет). И тогда лучше всем бежать из Иудеи в горы,

Кто будет на крыше, пусть не спускается вниз и не входит в дом свой, чтобы взять что-нибудь с собой;
 
Лучше не сходить с кровли ни за какими пожитками в дом,

кто в поле будет, пусть не возвращается за верхней одеждой своей.
 
Лучше не возвращаться с поля за одеждой.

Как трудно будет женщинам, ожидающим ребенка и кормящим грудью, в те дни!
 
Горе беременным и кормящим грудью в те дни!

Молитесь, чтобы не случилось этого зимою!9
 
Молитесь, чтобы все это не пришлось на зиму.

Ибо это будет время бедствия, какого доныне не было еще с того дня, как сотворил Бог мир, и впредь не будет.
 
Придет великое бедствие, какого еще не бывало с начала творения, Богом сотворенного, и не будет.

И если бы не сократил Господь те дни, никто бы не остался в живых. Но ради Своих, ради тех, кого Он избрал, сократит Он те дни.
 
Не сократи Господь тех дней, не спасся бы никто, но ради избранных, которых Он избрал, Он сократил те дни.

Если скажут вам тогда: „Вот здесь Христос!“ или „Вот Он там!“, не верьте!
 
Если тогда вам будут говорить: “Христос вот где, здесь” или: “Нет, там” — не верьте.

Ибо придут лжехристы и лжепророки и явят знамения и чудеса, чтобы, если удастся, даже избранных ввести в заблуждение.
 
Придут лжехристы и лжепророки и явят чудеса и диковинную силу с расчетом завлечь наудачу и избранных.

Смотрите, Я всё сказал вам заранее.
 
Будьте настороже. Говорю вам все это наперед.

Но в те дни после тех бедствий „солнце померкнет, луна света не даст своего,
 
Вслед за бедствием в те дни померкнет солнце и иссякнет свет луны,

звезды с неба падут, и силы небесные сотрясутся“.10
 
Звезды падут с неба и устои небесные поколеблются.

И увидят тогда Сына Человеческого, нисходящего на облаках11 с великой силой и славой,
 
И тогда все увидят: идет в облаках Сын человеческий — идет с силой и славой несказанной.

и тогда пошлет Он ангелов и соберет избранных [Своих] со всех концов:12 от края земли и до края небес.
 
Он пошлет ангелов, и они соберут Его избранных с четырех концов света, от края земли до края небес.

Возьмите в пример смоковницу: как только ветвь ее набухает от сока13 и листья на ней распускаются, вы знаете, что близко лето.
 
Возьмите, к примеру, смоковницу. Когда ее ветви наливаются соком и пускают листья, вы понимаете: скоро лето.

Точно так же, когда увидите, что всё сказанное сбывается, знайте: пришествие Сына Человеческого близко, уже у дверей оно.14
 
И вот так же, когда будете наблюдать приход этих событий, знайте: близок час, у дверей.

Заверяю вас, еще во дни этого поколения15 сбудется всё.
 
Поверьте Моему слову: все это сбудется еще до смены поколений.

Небо и земля прейдут, но слова Мои останутся навеки.16
 
Небо и земля имеют свой срок, а у Моих слов срока нет.

О дне же том или часе никто не знает: ни ангелы небесные, ни Сын — только один Отец.
 
Когда придет тот самый День и час, не знает никто: ни ангелы небесные, ни Сын. Знает только Отец.

Смотрите, не спите,17 ибо не знаете, когда наступит это время.
 
Гоните от себя сон. Будьте настороже, потому что не знаете времени.

Это — как с человеком, который, отправляясь в путь, оставил дом свой на слуг своих, каждому дал дело и привратнику велел бодрствовать.
 
Это вот как такой случай. Собираясь в дальнюю дорогу, хозяин дома перед отъездом дает рабам задание, каждому на своем месте, и поручает привратнику караул.

Так и вы бодрствуйте! Ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером или в полночь, когда поют петухи или на рассвете.
 
Будьте настороже, потому что не знаете, когда вернется домой хозяин: этим вечером, в полночь или поутру с петухами.

Как бы он, придя внезапно, не застал вас спящими.
 
Хорошо, если он не застанет вас спящими, когда вдруг придет!

То, что вам говорю, говорю и всем: бодрствуйте!»
 
Что говорю Я вам, то говорю и всем: будьте настороже!».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — Букв.: о военных слухах.
8  [2] — Некот. рукописи добавляют: и смятения.
8  [3] — Как можно видеть из контекста, здесь речь идет о бедствиях, ожидающих мир в преддверии наступления нового Царства.
9  [4] — Букв.: смотрите же за собою.
10  [5] — Или: проповедана.
11  [6] — Некот. рукописи добавляют: и не обдумывайте.
13  [7] — Букв.: за имя Мое.
14  [8] — Т.е. запустение, вызванное осквернением святых мест. Дан 12:11.
18  [9] — В некот. рукописях: чтобы не случилось бегство ваше зимою.
25  [10] — Ис 13:9,10; 34:4.
26  [11] — Дан 7:13.
27  [12] — Букв.: от четырех ветров.
28  [13] — Букв.: становится уже мягкой.
29  [14] — Букв.: знайте, что близко оно (или: Он), у дверей.
30  [15] — Букв.: не прейдет род этот; или: это поколение. По мнению некоторых богословов, здесь говорится не о поколении того времени (или не только о нем), а об определенной категории людей. Имеется в виду либо неверующий и злой род людской, либо род праведников. В ВЗ это понятие передавалось еврейским словом «дор». Ср. Пс 12:7 (11:8) и Пс 24 (23):6.
31  [16] — Или: слова Мои не исчезнут/не прейдут.
33  [17] — Букв.: бодрствуйте.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.