По Марку 3 глава

Евангелие по Марку
Под редакцией Кулаковых → Русского Библейского Центра

 
 

Как-то Он опять пришел в синагогу. В то время там был человек с усохшей рукой.
 
В другой раз Иисус опять пришел в синагогу. Там был калека с сухой рукой.

За Иисусом же наблюдали, чтобы обвинить Его, если станет Он лечить1 его в субботу.
 
Фарисеи не спускали с Иисуса глаз: исцелит в субботу — вот у них и улика на Него.

И сказал Он тому человеку с усохшей рукой: «Выйди на середину!»
 
Иисус говорит сухорукому: «Выйди вперед!» —

А затем обратился ко всем остальным: « Что позволяется делать в субботу: добро или зло? Спасти чью-то жизнь или погубить ее? » Они же молчали.
 
И спрашивает фарисеев: «Что делать в субботу? Делать добро или делать зло? Давать жизнь или отнимать жизнь?». Фарисеи молчали.

С негодованием Иисус посмотрел на них и, скорбя об их бесчувственности,2 сказал больному: «Протяни руку!» Тот протянул — и рука стала здоровой.
 
Иисус посмотрел на них с гневом. Его убивало их тупое упрямство. Он сказал калеке: «Подними руку!». Тот поднял — и рука исцелилась.

А фарисеи, выйдя из синагоги, сразу же стали обсуждать с приверженцами Ирода, как расправиться им с Иисусом.
 
Фарисеи ушли и сразу стали совещаться с иродианами, как им погубить Иисуса.

[7-8] Иисус же тем временем с учениками Своими снова пришел к морю. За Ним [последовало] очень много народа из Галилеи. Прослышав обо всем, что Он делает, пришло к Нему и великое множество людей из Иудеи, Иерусалима, Идумеи, из-за Иордана, из окрестностей Тира и Сидона.
 
А Иисус отправился с учениками к морю. За Ним толпами шел народ из Галилеи и Иудеи,

 
Из Иерусалима и Идумеи и из Заиорданья. Многие пришли из районов Тира и Сидона, прослышав, какие дела совершает Иисус.

Людей было так много, что они чуть не задавили Его,3 поэтому Он велел Своим ученикам приготовить для Него лодку.
 
Толпа напирала все сильнее, и Он попросил учеников подогнать лодку.

Иисус ведь многих уже исцелил, и потому страдавшие от разных болезней бросались к Нему, желая хотя бы коснуться Его.
 
В толпе было много больных. Они изо всех сил протискивались к Иисусу, тянули к Нему руки. Он всех исцелял.

А духи нечистые при виде Его падали пред Ним и кричали: «Ты — Сын Божий!»
 
Нечистые духи, едва завидев Иисуса, повергались перед Ним наземь с криком: «Ты Божий Сын!» —

Иисус строго предупреждал их, чтобы не разглашали они, кто Он.
 
Но Он запрещал им так говорить.

Иисус взошел на гору и позвал за Собой тех, кого Сам пожелал, и они присоединились к Нему.
 
Иисус поднялся на гору — и с Ним те, кого Он пожелал взять с Собой.

Двенадцати из них, [которых Он назвал апостолами],4 положил быть всегда с Ним, чтобы посылать их проповедовать,
 
Там Он поставил Двенадцать апостолов (так Он назвал их), чтобы ходили с Ним, шли от Него проповедовать

и наделил их властью изгонять бесов.
 
И Его властью изгоняли бесов.

[Эти Двенадцать, избранные Им, были ]: Симон, которому Иисус дал имя Петр,
 
Поставил Двенадцать: Симона и дал ему имя Петр,

Иаков, сын Зеведея, и брат Иакова Иоанн, которых нарек Он «Воанергес» (что значит «Сыновья грома»),
 
Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, которых Он назвал Воанергес («сыны грома»),

Андрей, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков, сын Алфея, Фаддей, Симон Кананит
 
И Андрея, и Филиппа, и Варфоломея, и Матфея, и Фому, и Иакова Алфеева, и Фаддея, и Симона Кананита,

и Иуда Искариот, который и предал Иисуса.
 
И Иуду Искариота, который предал Его.

Иисус вернулся домой. И снова стеклось к Нему сразу столько людей, что Он и ученики Его не успели даже хлеба поесть.
 
Иисус вернулся домой. Собралась толпа, и тут уже некогда было даже взять в руки кусок хлеба.

Узнав, что Он вернулся, Его близкие решили пойти и увести Его: им казалось,5 что Он не в себе.
 
До Его родственников доходили странные слухи, и они решили пойти забрать Его: думали, что Он не в себе.

А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Нем Веельзевул, князь бесовский, он дает Ему силу изгонять бесов».
 
Книжники, которые пришли из Иерусалима, говорили: «В Нем Вельзевул. Бесовский деспот помогает Ему изгонять бесов».

Подозвав их, Иисус отвечал им притчами: «Возможно ли, чтобы сатана изгонял сатану?
 
Иисус подзывает их и рассказывает притчу: «Сатана не будет изгонять Сатану.

Если распря одолевает6 царство, не устоять этому царству.
 
Если в стране междоусобица — не уцелеет эта страна.

Так же и дому, если в нем разлад, не устоять.
 
Если в доме междоусобица — не уцелеет этот дом.

И если сатана восстанет на себя самого и окажется в распре с собою — не устоять и ему: придет ему конец.
 
И если Сатана ополчился на самого себя, самому себе объявил войну, то он не устоит, тут ему конец.

И еще скажу: никто не может войти в дом сильного и похитить его вещи, если не свяжет прежде хозяина, и только тогда сможет ограбить тот дом.
 
Вор забрался в дом, а там дюжий хозяин, — и вещи так легко вор не унесет. Сперва скрути хозяина, тогда и уноси награбленное.

Поверьте Мне,7 все грехи и всякая хула, какую бы ни произносили, — всё простится людям,
 
Говорю вам: людям простятся все грехи и всякая хула,

но если кто Духа Святого станет хулить, не будет прощен никогда, ибо повинен он в грехе8 вечном».
 
Но кто хулит Святого Духа, тому нет прощения вовеки. Его вина — вечный грех».

Иисус сказал всё это, потому что о Нем говорили, что в Нем дух нечистый.
 
Так Иисус отвечал тем, кто говорил про Него: «В Нем нечистый дух».

Между тем приходят мать Иисуса и братья Его. Оставшись на улице, они попросили позвать Иисуса.
 
Пришли Мать Иисуса и Его братья и, стоя снаружи, просят позвать Его.

Люди, тесно сидевшие вокруг Него, передали Ему: « Там на улице Тебя спрашивают Твоя мать, братья [и сестры]».
 
Вокруг Него сидел народ, и Ему говорят: «Смотри, там Твоя мать, Твои братья и сестры спрашивают Тебя».

И ответил Он им: «Кто Мне мать и кто братья [Мне]?»
 
Иисус ответил: «Кто Моя мать и кто Мои братья?» —

Оглядев сидевших вокруг, Он продолжил: «Вот Моя мать и братья Мои.
 
И, оглядев всех вокруг, говорит: «Вот Моя мать и Мои братья.

Всякий, кто исполняет волю Божию, тот Мне брат, и сестра, и мать».
 
Исполняющий Божью волю — вот кто Мне и брат, и сестра, и мать».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: исцелять.
5  [2] — Или: огрубелости их сердца.
9  [3] — Букв.: из-за толпы, чтобы не теснили Его.
14  [4] — См. в Словаре Апостол.
21  [5] — Букв.: они (близкие или окружающие) говорили.
24  [6] — Здесь и в ст.25 букв.: будет разделено в себе самом (внутренней враждой).
28  [7] — Букв.: аминь говорю вам; аминь (евр.) — «истинно так». Этим словом Христос, как видно, предварял Свои высказывания, чтобы обратить внимание слушателей на их важность, и тем указывал на Божественный авторитет, с которым они произносились (ср. Ис 65:16 — «Бог истины», букв.: «Бог аминь»). Это выражение довольно часто встречается у Марка и переводится нами как «заверяю вас/тебя» или другими словами в зависимости от контекста.
29  [8] — В некот. рукописях: подлежит суду/наказанию.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.