Деяния 18 глава

Деяния апостолов
Под редакцией Кулаковых → Русского Библейского Центра

 
 

После этого Павел, оставив Афины, пошел в Коринф.
 
Из Афин Павел пошел после этого в Коринф.

Там повстречал он одного иудея по имени Акила, родом с Понта. Тот вместе со своей женой Прискиллой незадолго до этого покинул Италию. Они, как и все иудеи, по указу Клавдия были изгнаны из Рима. Павел пришел к ним,
 
Там он встретил иудея-понтийца, по имени Аквила, и его жену Прискиллу, недавно пришедших из Италии (по указу Клавдия все иудеи должны были уйти из Рима). Он сошелся с ними

и так как у него и у них было одинаковое ремесло (изготовление палаток), он остановился у них и вместе с ними работал.
 
И остался у них работать по схожести ремесла: они промышляли изготовлением палаток.

Каждую субботу он беседовал в синагоге, стараясь обратить как иудеев, так и язычников.
 
По субботам он беседовал в синагоге с иудеями и эллинами, пытаясь склонить их на свою сторону.

Когда же из Македонии пришли Сила и Тимофей, Павел всецело посвятил свое время проповеди,1 свидетельствуя иудеям, что Иисус и есть Мессия.
 
Из Македонии вернулись Сила и Тимофей. В синагоге Павел продолжал настойчиво убеждать всех в том, что Иисус — это Христос.

Но когда они выступили против него и стали поносить его, он, отряхнув одежды, сказал им: «За участь свою в ответе вы сами! Теперь я с чистой совестью2 иду к язычникам».
 
Но иудеи перечили ему, бранились, и он, отряхнув ризу, сказал им: «Ваша погибель на вашей совести. А моя совесть чиста. Все! Ухожу к язычникам».

И, покинув их, он перешел в соседний с синагогой дом принявшего иудаизм язычника3 по имени Титий4 Юст.
 
И он ушел от них к Титию Юсту, чтущему Бога. Его дом стоял как раз по соседству с синагогой.

Крисп же, старейшина синагоги, уверовал в Господа, а с ним и все живущие в доме его. Многие из коринфян, услышав Павла, тоже приходили к вере и принимали крещение.
 
Старейшина этой синагоги Крисп поверил в Господа вместе со всем своим домом. Многие коринфяне тоже заинтересовались, поверили и начали принимать крещение.

Однажды ночью Господь сказал Павлу в видении: «Не бойся, а говори, не умолкай,
 
Ночью Господь в видении сказал Павлу: «Не бойся. Говори без умолку.

ибо Я с тобою, и никто не нападет на тебя и зла тебе не причинит: в этом городе много Моих людей».
 
Я с тобой. Тебе ни от кого не будет зла и насилия, потому что в этом городе народу у Меня много».

Так что Павел провел там полтора года и учил коринфян слову Божьему.
 
Павел провел там полтора года, учил Божьему Слову.

Но когда проконсулом Ахайи5 стал Галлион, иудеи, сговорившись, схватили Павла и привели его к проконсулу на суд.
 
При Галлионе, новом проконсуле в Ахайе, иудеи решили наконец покончить с Павлом. Они привели его в суд

Обвиняя его, они говорили: «Он совращает людей: учит их чтить Бога вопреки нашему Закону».
 
И говорят: «Вот этот подбивает людей чтить Бога не по Закону».

Павел хотел было возразить, но не успел произнести и слова, как Галлион заявил иудеям: « Послушайте, иудеи! Если бы речь шла о каком-то преступлении или злодеянии, стоило бы вас выслушать.
 
Но Павел не успел еще рта раскрыть, как Галлион говорит иудеям: «Будь это случай прямого нарушения общественного порядка мне, конечно, пришлось бы дать ход вашей жалобе, иудеи.

Но если идет спор о словах, именах и о вашем Законе, разбирайтесь сами. И в этом я вам не судья!»
 
Но когда дело касается буквы вашего собственного Закона и ваших авторитетов, тут разбирайтесь сами, я вам не судья».

И выгнал их.
 
И он выдворил их из суда.

А они все6 набросились на Сосфена, старейшину синагоги, и избили его прямо на глазах у Галлиона.7 Но тому не было до этого никакого дела.
 
Тогда толпа схватила старейшину синагоги Сосфена и стала бить его прямо напротив суда. Галлион остался безразличен.

Павел же оставался там долгое время, а затем, попрощавшись с братьями, вместе с Прискиллой и Акилой отплыл в Сирию. Перед отплытием, в Кенхреях, он остриг голову по данному им обету.8
 
Павел все же пробыл там еще много дней, а затем простился с братьями и отплыл с Прискиллой и Аквилой в Сирию. В Кенхреях он, по обету, обрил голову.

Они достигли Эфеса, и Павел оставил там Акилу и Прискиллу, а сам вошел в синагогу и беседовал с иудеями.
 
В Эфесе совместное плаванье завершилось. Здесь Павел оставил их. Он побывал в синагоге, беседовал с иудеями.

Его просили задержаться у них подольше, но он не согласился
 
Они просили его погостить у них подольше, но Павел не согласился.

и, прощаясь, сказал: «Мне непременно нужно провести наступающий праздник в Иерусалиме, но,9 если будет угодно Богу, я вернусь к вам», — и отплыл из Эфеса.
 
На прощанье он сказал: «Я еще вернусь к вам, если Бог позволит». И отплыл из Эфеса.

Сойдя на берег в Кесарии, он пошел в Иерусалим, навестил церковь и потом отправился в Антиохию.
 
Он побывал в Кесарии, наведался в Иерусалим, где посетил церковь, и ушел в Антиохию.

Там он оставался некоторое время, а затем отправился в путь через Галатию и Фригию, ободряя10 по пути всех учеников.
 
Там на некоторое время он задержался, а затем отправился дальше, проходя своим чередом Галатийский край и Фригию, и повсюду ставил на ноги учеников.

В Эфес же прибыл некий иудей по имени Аполлос, родом из Александрии, человек красноречивый и сведущий в Писании.
 
В Эфес пришел иудей, по имени Аполлос, родом из Александрии, красноречивый, сведущий в Писаниях человек.

Он был наставлен в учении, называемом «Путь Господень», и, полный духовной ревности,11 верно учил всему об Иисусе,12 хотя и знал лишь крещение Иоанна.
 
Он имел представление о началах Пути Господня и, обладая живостью речи, трактовал Иисуса правильно, хотя знал только Иоанново крещение.

Он начал смело говорить в синагоге. Послушав его, Прискилла и Акила пригласили его к себе и обстоятельно изложили ему Путь [Божий].13
 
Аполлос начал смело проповедовать в синагоге. Аквила и Прискилла приходили слушать, потом пригласили его к себе. Они более основательно просветили его на предмет Божьего Пути.

Когда же он захотел отправиться в Ахайю, братья поддержали его, написав живущим там ученикам, чтобы приняли его.14 Прибыв туда, он очень помог тем, кто уверовал по милости Божией,
 
Когда он надумал идти в Ахайю, братья это одобрили и написали тамошним ученикам, чтобы хорошо его приняли. По прибытии туда он помог крепко встать на ноги тем, кто по благодати принял веру.

потому что он сильными доводами изобличал неправоту иудеев, всенародно доказывая на основании Писания, что Иисус — Мессия.
 
Он на площади успешно опровергал иудеев и доводами из Писаний показывал, что Иисус — это Христос.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Букв.: Павел был тесним/охвачен словом (в некот. рукописях: духом); или: всецело отдался слову.
6  [2] — Букв.: кровь ваша на голове вашей. Чист я и теперь.
7  [3] — Или: человека, почитающего единого Бога.
7  [4] — Некот. рукописи опускают: Титий.
12  [5] — См. в Словаре Ахайя.
17  [6] — В некот. рукописях: все эллины.
17  [7] — Букв.: перед судом.
18  [8] — Вероятно, имеется в виду обет назорейства (Чис 6:1−21).
21  [9] — Многие древн. рукописи опускают эту часть предложения.
23  [10] — Или: укрепляя.
25  [11] — Букв.: пламенея духом.
25  [12] — В некот. рукописях: о Господе/Христе.
26  [13] — В некот. рукописях: Путь Господень.
27  [14] — Друг. возм. пер.: то братья написали письмо ученикам, призывая их принять его.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.