Хр. Галатии 3 глава

Послание апостола Павла христианам Галатии
Под редакцией Кулаковых → Русского Библейского Центра

 
 

О неразумные галаты! Вам так ясно был представлен Иисус Христос, как если бы Его у вас на глазах распяли! Кто же смог заворожить вас?1
 
Непонятливые галаты! Кто обморочил вас? Это вас-то, чьим глазам столько открылось о Христе распятом!

Я об одном хочу спросить вас: вы Духа благодаря исполнению Закона получили или по вашей вере в ту весть, что от нас услышали?2
 
Хочу от вас услышать одно: от авторитета Закона с вами Дух, которого вы получили, или от слова веры?

Неужели вы столь неразумны: начав жизнь в Духе Божьем, теперь пытаетесь достичь совершенства своими силами?!3
 
Неужели вы до того непонятливы, что, начав Духом, уперлись в конце концов в плоть?

Так много вы перенесли, и всё это было напрасно?! Могло ли такое в самом деле оказаться напрасным?
 
Вы столько всего претерпели! Неужели впустую? Нет, это было бы слишком.

Так вот, когда Бог наделяет вас Духом и совершает среди вас чудеса, потому ли Он это делает, что вы соблюдаете Закон,4 или по вере вашей в ту весть, которую вы от нас услышали?
 
Когда вы получаете дар Духа и чудотворной силы, из чего исходит Податель даров — из Закона или из слова веры?

Авраам, как помните, поверил Богу, и это вменилось ему в праведность.5
 
Вот же «поверил Авраам Богу — и зачлось ему за праведность».

И потому знайте: лишь те, кто верою живет,6 — настоящие сыны Авраама.
 
Пора вам понять, что сыны Авраама — те, у кого вера.

И Писание, провидя, что Бог оправдает язычников по их вере, предвозвестило Аврааму Благую Весть: «Благословятся в тебе все народы».7
 
Писание, предвидя, что Бог верой оправдает язычников, наперед огласило Авраамово евангелие: «С тобой — благословение всем народам».

Так что верующие благословляются вместе с Авраамом, человеком веры.8
 
Это и происходит. С Авраамом — благословение всем, кто верит, как поверил он сам.

Все, кто на соблюдение Закона полагается, под проклятием оказываются, ибо написано: «Проклят всякий, кто уклоняется от непременного соблюдения всего, записанного в книге Закона».9
 
А те, кто полагается на действие Закона остаются под проклятием. Написано: «Проклят тот, кто не исполняет всего, что написано в Книге Закона».

А что никто не может быть оправдан пред Богом посредством Закона, это очевидно, потому что праведный жить будет верою.10
 
Закон никого не оправдает перед Богом, это ясно. Зато «праведен, у кого вера. Он будет жить».

Закон же никак не связан с той верой,11 что ведет к оправданию, напротив, мы читаем: «Кто исполняет его веленья, жив будет благодаря им».12
 
А по Закону вера остается не у дел: «жить будет тот, кто исполнит каждую букву Закона».

Христос заплатил за освобождение наше13 от того самого проклятия, что высказано в Законе, на Себя приняв проклятие за нас.14 Ведь написано: «Проклят всякий, висящий на дереве».15
 
Христос выкупил и вывел нас из-под проклятия Закона, взял проклятие на Себя. Об этом написано: «Проклят вознесенный на древе».

Он искупил нас, чтобы то благословение, которое обещано было некогда Аврааму, через Иисуса Христа могло распространиться на язычников, дабы все мы через веру могли получить обещанного Духа.
 
Через Христа Иисуса Авраамово благословение перешло на язычников. Вера дала нам обещанного Духа.

Братья мои, я воспользуюсь таким сравнением:16 если составленное человеком завещание скреплено должным образом, его никто не отменяет и не дополняет.
 
Братья! Говорю в обыденном понимании. Даже заверенного людьми завещания никто не переделывает и не отменяет.

Обещания же, которые Бог дал Аврааму, даны были и потомку17 его. ( Стоит заметить, что в Писании не сказано: «И потомкам», как если бы речь шла о многих, — но как об Одном: «И Потомку твоему»,18 — а это и есть Христос.)
 
Аврааму не зря было дано обещание о его семени. Не о многих сказано: «и потомкам», — а об одном: «и потомку твоему». А это Христос.

Я хочу сказать, что завет19 давно уже был утвержден Богом, и Закон, данный четыреста тридцать лет спустя, не мог лишить силы этот завет и таким образом отменить обещание.
 
Договора, Богом утвержденного ранее, за четыреста тридцать лет до появления Закона, Закон не отменяет. Обещание остается в силе.

Ибо если наследство дается за послушание Закону,20 то, значит, уже не по обещанию, но Аврааму Бог милостиво даровал его по обещанию.
 
Если по Закону наследуют, то уже не по обещанию. Аврааму же даровано от Бога согласно обещанию.

Для чего же Закон? Он был дан в дополнение к завету, дабы выявлять через него преступления,21 пока не придет Тот Потомок Авраама, к Которому относилось обещание. Закон был дан через ангелов и с участием посредника.
 
Тогда для чего Закон? Он до прихода Потомка, которому обещано, явился ответом на злонамеренные поступки и как дополнение был введен в действие ангелами, рукой посредника.

(Посредник, однако, всегда представляет не одну только сторону,22 Бог же — один.)
 
Но для посредника одной стороны мало. Между тем Бог — один.

Значит ли это, что Закон противоречит обещаниям [Божьим]? Ни в коем случае! Ведь если бы дан был Закон, который мог наделить жизнью, то праведность действительно достигалась бы посредством такого Закона.
 
Стало быть, Закон — преграда на пути Божьих обещаний? Нет, нет и нет! Если бы в Законе была заложена способность давать жизнь, то праведность исходила бы, конечно, из Закона.

Но Писание заявляет, что все люди — узники греха,23 чтобы обещание всем верующим могло быть дано на основании их веры в Иисуса Христа.
 
Но Писание всех ущемило грехом, чтобы обещание верующим давалось по вере в Иисуса Христа.

А прежде чем пришла вера, мы пребывали под стражей Закона до времени, когда вера должна была открыться.
 
До начала веры Закон держал нас под присмотром, взаперти, пока не откроется нам вера.

Так что Закон был слугою, который вел24 нас ко Христу,25 чтобы нам быть оправданными на основании веры.
 
Закон был нашим строгим педагогом. Он готовил нас ко Христу, к оправданию верой.

И после того, как пришла вера, мы уже больше не под надзором этого слуги.
 
Но с началом веры руководит уже не педагог.

Через веру во Христа Иисуса все вы — дети Божьи,
 
Все вы — сыны Божьи по вере в Христа Иисуса.

потому что все, во Христа26 крестившиеся, во Христа облеклись.
 
Все вы, в Христа крестившиеся, в Христа облеклись.

И нет больше ни иудея, ни язычника,27 нет ни раба, ни свободного, нет ни мужчины, ни женщины, потому что все вы одно целое во Христе Иисусе.
 
Нет ни иудея, ни эллина. Нет ни раба, ни свободного. Нет ни мужчины, ни женщины. Вы все — одно целое с Христом Иисусом.

А если вы Христовы, то вы — потомки Авраама и, по данному ему обещанию, наследники.
 
А если вы Христовы, то вы и семя Авраамово и по обещанию наследники.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Некот. рукописи добавляют: так, что непокорны вы стали истине.
2  [2] — Или (ближе к букв.): от слушания с верой; то же в ст. 5.
3  [3] — Букв.: начав Духом, вы теперь завершаете плотью.
5  [4] — Букв.: по причине дел/от дел Закона.
6  [5] — Быт 15:6 (LXX). См. в Словаре Авраам.
7  [6] — Букв.: те, кто от веры; то же в ст. 9 и 22.
8  [7] — Друг. возм. пер.: через тебя Бог благословит все народы.Быт 12:3; Быт 18:18.
9  [8] — Букв.: с верующим Авраамом.
10  [9] — Букв.: кто не держится всего написанного в книге Закона, чтобы это исполнить; Втор 27:26.
11  [10] — Авв 2:4.
12  [11] — Или: Закон — это не вопрос веры.
12  [12] — Букв.: жить будет ими.Лев 18:5 (LXX).
13  [13] — Букв.: Христос искупил нас.
13  [14] — Букв.: став за нас проклятьем.
13  [15] — Втор 21:23.
15  [16] — Букв.: я говорю по-человечески.
16  [17] — Здесь и ниже в этом ст. и в ст. 19 и 29 букв.: семени.
16  [18] — Быт 13:15; Быт 24:7.
17  [19] — Греч. диатэкэ — завет, завещание; здесь Павел использует это слово в обоих значениях. В некот. рукописях: завет о Христе.См. в Словаре Завет.
18  [20] — Букв.: ибо если наследство от Закона.
19  [21] — Букв.: он был добавлен из-за преступлений.
20  [22] — Букв.: но посредник при одном не бывает.
22  [23] — Букв.: Писание заключило всё под грехом.
24  [24] — Греч. пайдагогос — наставник, воспитатель; в греч. и рим. семьях это был раб, водивший детей в школу и из школы и присматривавший за ними.
24  [25] — Друг. возм. пер.: до времени, пока не придет Христос.
27  [26] — Греч. предлог эйсв своем первом значении «в связи с» здесь указывает на внутреннее единение верующего со Христом (ср. 1Кор 12:13,27).
28  [27] — Букв.: эллина; эллины — самоназвание древних греков. В НЗ это слово обозначает вообще всех неевреев.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.