Исаия 60 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Лингвистический. Роджерс

Под редакцией Кулаковых

1

Восстань, воссияй, Иерусалим,1
ибо явился свет твой,
слава ГОСПОДНЯ осияла тебя!

2

Тьмой вся земля покрыта,
лег на народы мрак —
а над тобой воссиял ГОСПОДЬ,
слава Его озаряет тебя!

3

Устремятся народы к свету твоему,
и цари — к ясной твоей заре.

4

Оглянись, посмотри и увидишь:
все они собираются, идут к тебе;
издалека идут сыновья твои,
а твоих дочерей на руках несут.

5

Как обрадуешься ты при виде сего —
затрепещет сердце твое и восторгом наполнится,2
потому что доставят тебе богатства морей
и народов сокровища к тебе понесут.

6

По дорогам твоим
поведут караваны верблюжьи;3
молодых верблюдов из Мидьяна и Эфы,
и торговцы4 из Шевы к тебе придут —
ладан и золото привезут
и ГОСПОДУ воздадут хвалу!

7

«Пригонят к тебе все отары кедарские5
баранов невайотских на нужды твои:
на жертвеннике Моем они угодной жертвой станут,
и возвеличу Я Храм Мой, Дом славы Моей!

8

А это кто? Плывут6 они, словно облака,
как голуби, устремляются к гнездам своим?

9

С надеждой взирают на Меня побережья,
и корабли Таршиша7 первыми спешат —
везут детей твоих издалека
вместе с золотом их и серебром
во имя ГОСПОДА, Бога твоего,
Святого Бога Израилева,
что прославил тебя.

10

Стены твои восстановят иноземцы,
и цари их служить тебе будут.
Да, Я разил тебя во гневе,
но по воле Моей благой
буду милостив к тебе.

11

Открыты будут всегда твои ворота:
ни днем, ни ночью не станут их закрывать;
богатства народов понесут к тебе
и царей их поведут.

12

А если какой народ или царство
служить тебе откажется —
сгинут они, исчезнут с лица земли.

13

Обретешь ты всё, чем славен Ливан,
будет у тебя кипарис, платан и сосна,
чтобы Святилище Мое украсить.
И Я прославлю место,
где утвердил Я стопы Свои!

14

Придут и поклонятся тебе
дети угнетавших тебя прежде;
к ногам твоим падут все, кто тебя презирал,
и назовут тебя градом ГОСПОДНИМ,
Сионом, святыней израильской.

15

Ты была отвергнута и презираема,
путники обходили тебя —
но Я славой вечной тебя увенчаю,
ты будешь радостью грядущих поколений!

16

Молоком будут питать тебя народы,
царицы будут кормить грудью детей твоих;
узнаешь тогда, что Я — ГОСПОДЬ,
Спаситель твой и Избавитель,
могучий Бог Иакова.

17

Вместо бронзы дам тебе золото,
вместо железа — серебро,
дерево на бронзу заменю
и камень — на железо;
воцарится мир у тебя,
праведность главенствовать будет.

18

Забудут о насилии в твоей стране,
во всех пределах твоих
не будут знать о разгроме и разрухе,
назовешь стены свои стенами Спасения,
а врата — вратами Славы.

19

И уже не солнце будет сиять тебе днем,
не луна освещать тебя будет ночью8
Сам ГОСПОДЬ станет вечным светом твоим,
и Бог — славой твоей.

20

И не зайдет никогда солнце твое,
луна не скроется,
Сам ГОСПОДЬ станет вечным твоим светом,
и прекратятся дни твоей скорби.

21

Праведным будет весь твой народ,
в вечное владение страну свою получит.
Народ сей — тот росток, что Я насадил,
дело рук Моих, славу Мою.

22

От малого тысяча произойдет,
из племени слабого — великий народ.
Я, ГОСПОДЬ, в свой срок соделаю всё это
и не замедлю!»

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Обращение «Иерусалим» есть в LXX, но его нет в масоретском тексте.
5  [2] — Букв.: затрепещет и расширится.
6  [3] — Букв.: множество верблюдов покроет тебя.
6  [4] — Букв.: все.
7  [5] — Букв.: все стада кедарские соберутся / будут собраны к тебе.
8  [6] — Букв.: летят.
9  [7] — Или: большие корабли; см. примеч. к 2:16.
19  [8] — Так в кумранских рукописях, LXX, Вульгате и Таргуме. В масоретском тексте слово ночью отсутствует.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.