Осия 4 глава

Книга пророка Осии
Под редакцией Кулаковых → Лингвистический. Роджерс

Под редакцией Кулаковых

1 «Внемлите же, израильтяне, слову ГОСПОДА!

Он против вас, живущих в стране сей,
обвинение выдвигает,
ибо нет здесь ни верности,1 ни преданности,
и Бога не признают.2

2

А вероломство3 и обман, убийства,
воровство и блуд — безмерны;
кровопролитию нет конца.

3

Потому земля ваша стонет под вами,
изнывает всё живущее на ней:
звери дикие, птицы небесные,
даже рыбы морские гибнут!

4

Однако никто не вправе возводить обвинения,
не вправе осуждать другого!
Весь народ твой такой же, как и священники,
на которых он обвинения возводит.4

5

Что же до тебя, священник,
ты хоть днем, хоть ночью спотыкаешься,
и вслед за тобой падает лжепророк.
Вот и уничтожу Я Израиль, тебя породивший.5

6

Гибнет народ Мой, знания не обретя.
И коли вы, священники, знание это отвергли,
не служить вам более Мне — отвергнуты вы;
пренебрегли вы Законом Бога вашего —
и Я пренебрегу детьми вашими.

7

Ведь чем больше священников становилось,6
тем больше грешили они против Меня —
обесславили свое высокое призвание.7

8

От грехов8 народа Моего они кормятся
и беззакониям его радуются!

9

Участь одна ждет и народ, и священников:
со всех равно взыщу за пути их беззаконные,
всем воздам за дела неправедные.

10

Будут есть, да не пойдет им пища впрок,
и, сколько б ни блудили они,
не возрастет их потомство,
ибо оставили они ГОСПОДА, предавшись

11

блуду.
Вина9 всякие — молодые и старые —
отняли у них разум.

12

Вот и ищет народ Мой совета
у идолов разных10
и посох деревянный за вещуна принимает.
Ибо дух блуда сбил их с пути,
и изменили они Богу своему.

13

Высоко в горах приносят они жертвы,
на холмах кадят своим божкам,
под дубом, тополем, теревинфом пируют,
укрываясь в тени их приятной.
Потому и стали дочери их блудницами,
и невестки их прелюбодействуют.

14

Но не с дочерей за блуд
и не с невесток за разврат взыскивать стану,
коли вас самих так и тянет к распутницам;11
вы жертвы приносите
вместе с блудницами при капищах,
а народ гибнет, здравого смысла лишенный!»

15

Если прелюбодействуешь ты, Израиль,
так пусть хотя бы Иуда не был в этом повинен!
Не должен он ходить в Гилгал,
тянуться к Бет-Авену12
и клясться при этом: «Жив ГОСПОДЬ!»

16

Израильтяне упорствуют,
как нетель13 упрямая,
Как же ГОСПОДУ пасти их на лугу широком,
где пасут ягнят послушных?

17

Привязались к идолам ефремляне14
подальше держитесь от них!

18

Напившись, они оргиям языческим предаются;
да и князья15 их бесстыдного не чураются.

19

Унесет их ветер,
подхватив на крылья свои, —
посрамлены будут за поклонение идолам.16

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: истины.
1  [2] — Или: не знают.
2  [3] — Или: клятвопреступление.
4  [4] — Один из возм. переводов; или (ближе к букв.): твой народ, как те, кто со священниками спорит; друг. чтение: Я предъявлю обвинение тебе, священник.
5  [5] — Букв.: матерь твою.
7  [6] — Или: чем богаче священники.
7  [7] — Перевод по древн. евр. традиции; масоретский текст: Я в позор обращу славу их.
8  [8] — Или: от жертв за грех; ср. Лев 6:24−26, где жертва за грех отдается в пищу священникам.
11  [9] — Или: оставили они Господа. 11 Блуд и вина
12  [10] — Букв.: у дерева своего.
14  [11] — Букв.: ибо они (отцы или священники) с блудницами удаляются; то же третье лицо сохраняется и до конца стиха.
15  [12] — Букв.: дому нечестия — саркастическое наименование Бет-Эля (букв.: дом Бога; Син. пер.: Вефиль), где процветали языческие культы. См. также 5:8 и 10:5.
16  [13] — Нетель — молодая, ни разу не телившаяся корова.
17  [14] — Ефрем — родоначальник колена, носящего его имя. В свое время это колено играло такую важную роль в Северном царстве, Царстве израильском, что его имя использовалось для обозначения всех десяти колен этого царства.
18  [15] — Букв.: щиты (здесь в переносном смысле — защитники народа).
19  [16] — Букв.: их жертвенники.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.