По Марку 14 глава

Евангелие по Марку
Под редакцией Кулаковых → Слово Жизни

 
 

Оставалось два дня до праздника Пасхи и Пресных Хлебов,1 и первосвященники и книжники думали, под каким предлогом можно им будет схватить Иисуса и убить.
 
Через два дня наступала Пасха и праздник Пресного хлеба. Первосвященники и учителя закона искали удобного случая, чтобы хитростью схватить Иисуса и убить.

« Только не во время праздника, — говорили они, — чтобы не было волнений в народе».
 
— Но в праздник этого делать нельзя, — рассуждали они, — чтобы народ не взбунтовался.

Когда Иисус был в Вифании в доме Симона, который прежде был прокаженным, во время обеда2 пришла туда одна женщина с алебастровым сосудом, полным дорогих благовоний, чистого3 нардового масла.4 Разбив сосуд,5 она стала лить благовония на голову Иисуса.
 
Иисус в это время был в Вифании, в доме прокаженного Симона. Он был за столом, когда в дом вошла женщина с алебастровым кувшином очень дорогого благовонного масла, приготовленного из чистого нарда. Отбив запечатанное горлышко, она вылила масло на голову Иисусу.

Некоторые же с недовольством переговаривались: «К чему такая трата масла?
 
Некоторые из присутствовавших возмутились: — Зачем так тратить благовония?

Благовоние это можно было бы продать за триста с лишним денариев и раздать эти деньги нищим». И строго выговаривали ей за это.
 
Ведь это масло можно было продать больше чем за триста денариев и деньги раздать нищим.

«Оставьте ее! — сказал Иисус. — Зачем вы ее огорчаете? Доброе дело она сделала для Меня.
 
Но Иисус сказал: — Оставьте ее, что вы ее упрекаете? Она сделала Мне доброе дело.

Нищие всегда будут с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами.
 
Нищие всегда с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами.

Что она могла, то и сделала: заранее умастила тело Мое для погребения.
 
Она сделала, что могла: заранее помазала Мое тело для погребения.

Поверьте Мне, во всем мире, где бы ни возвещалась Благая Весть, будет сказано и о том, что она сделала, в добрую память о ней».
 
Говорю вам истину: везде, где будет проповедана Радостная весть, там в память об этой женщине будет рассказано и о том, что она сделала.

В то время Иуда Искариот, один из Двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы предать6 им Иисуса.
 
Иуда Искариот, один из двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы предать им Иисуса.

Те же, услышав это, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая, чтобы предать Его.
 
Услышав, для чего он пришел, они обрадовались и обещали заплатить ему. И Иуда начал искать удобного случая, чтобы предать им Иисуса.

И в первый день праздника Пресных Хлебов (когда закалывают пасхального ягненка) ученики Иисуса сказали Ему: «Где бы хотел Ты, чтобы мы приготовили для Тебя пасхальную трапезу?»
 
В первый день праздника Пресного хлеба, когда закалывали пасхальных ягнят, ученики спросили Иисуса: — Куда нам пойти, чтобы приготовить Тебе пасхальный ужин?

Он послал двух учеников Своих, сказав им: «Ступайте в город, и там встретится вам человек, несущий кувшин с водой. Идите за ним,
 
И Он послал двух учеников, сказав им: — Идите в город, там вы встретите человека, несущего кувшин воды, идите за ним.

пока он не войдет в дом, и скажите хозяину дома: „Учитель спрашивает: „Где комната для Меня, в которой Я мог бы разделить пасхальную трапезу с учениками Своими?“
 
Скажите хозяину дома, куда этот человек войдет: "Учитель спрашивает: где Моя комната, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?"

И он покажет вам большую горницу, устланную и приготовленную для праздника, там и приготовьте нам».
 
Он покажет вам просторную комнату наверху, приготовленную и убранную; там и приготовьте нам.

Ученики отправились в путь. Когда они пришли в город, то нашли всё, как Он сказал им, и приготовили пасхальную трапезу.
 
Ученики пошли, вошли в город; и все произошло так, как им сказал Иисус. Они приготовили пасхальный ужин,

Настал вечер, и пришел Иисус вместе с Двенадцатью.
 
а вечером Иисус пришел туда с двенадцатью.

За столом, во время трапезы, Он сказал: «Говорю вам прямо: один из вас предаст Меня, один из тех, кто ест со Мною».
 
Когда они ели, Иисус сказал: — Говорю вам истину: один из вас, кто сейчас ест со Мной, предаст Меня.

Они опечалились и стали один за другим спрашивать Его: «Ведь это не я?»7
 
Учеников это сильно опечалило, и один за другим они стали спрашивать Его: — Конечно, это не я?

«Один из Двенадцати, — ответил Он им, — обмакивающий хлеб в одно блюдо со Мной.
 
— Один из двенадцати, — ответил Иисус, — тот, кто вместе со Мной обмакивает хлеб в блюдо.

Ибо Сын Человеческий идет навстречу Своей участи, как написано о Нем, но горе тому человеку, который предаст Сына Человеческого: лучше было бы человеку тому не родиться».
 
Хотя Сын Человеческий уходит так, как о Нем сказано в Писании, но горе тому, кто предает Сына Человеческого! Лучше бы ему было вообще не родиться.

И когда они ели, Он взял хлеб, произнес над ним благословение, разломил и дал им со словами: «Возьмите.8 Это — тело Мое».
 
Когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, разломил его, дал ученикам и сказал: — Возьмите, это Мое тело.

И взяв чашу, Он возблагодарил Бога и дал ее им, и все они пили из нее.
 
Затем Он взял чашу, поблагодарил за нее в молитве, подал своим ученикам, и они все пили из нее.

«Это — кровь Моя, кровь нового завета,9 за многих проливаемая, — сказал Он им. —
 
— Это Моя кровь завета, проливаемая за многих, — сказал Иисус.

Говорю вам, что не буду больше пить от плодов виноградной лозы10 до того самого дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божием».
 
— Говорю вам истину: больше Я не буду уже пить вина до того дня, когда Я буду пить новое вино в Божьем Царстве.

Пропев пасхальные псалмы,11 они отправились на Масличную гору.
 
Они спели псалом и пошли на Масличную гору.

И сказал им Иисус: «Все вы отступитесь, ибо сказано в Писании: „Сражу пастыряи разбегутся овцы“.12
 
— Все вы Меня оставите, — сказал им Иисус, — ведь написано: "Поражу пастуха, и овцы разбегутся".

Но после воскресения Моего встречу вас в Галилее».
 
Но когда Я воскресну, то пойду в Галилею перед вами.

Петр же сказал Ему: «Даже если все отступятся, я — не отступлюсь ».
 
Петр сказал Ему: — Даже если все Тебя оставят, я никогда этого не сделаю.

«Поверь Мне, — возразил ему Иисус, — сегодня, этой же ночью, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься».
 
— Говорю тебе истину, — ответил ему Иисус, — нынешней же ночью, прежде, чем петух пропоет два раза, ты трижды отречешься от Меня.

Но Петр с еще большей настойчивостью говорил: «Даже если мне суждено и умереть с Тобой, не отрекусь от Тебя!» Так говорили и все остальные.
 
Но Петр уверял: — Даже если мне придется умереть с Тобой, я никогда не откажусь от Тебя. И все ученики говорили то же.

Когда они пришли на место, называемое Гефсимания, Он сказал ученикам Своим: «Посидите и подождите здесь, пока Я буду молиться».
 
Они пришли на место, называемое Гефсимания, и Иисус сказал ученикам: — Посидите здесь, пока Я буду молиться.

И взял Он с Собой Петра, Иакова и Иоанна. Охваченный ужасом и томлением,
 
С собой Он взял Петра, Иакова и Иоанна. Его охватил ужас и тоска.

сказал Он им: «В смертной муке душа Моя, побудьте здесь и бодрствуйте».
 
— Моя душа объята смертельной печалью, — сказал Он им. — Побудьте здесь и не спите.

Затем Он отошел немного, упал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его этот час,
 
Отойдя немного, Он упал на землю и молился, чтобы, если возможно, этот час для Него не настал.

и говорил: «Авва,13 Отец мой! Тебе всё возможно, избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как Я хочу, а как Ты».
 
— Aбба, Отец! Ты все можешь! Пронеси эту чашу мимо Меня, но пусть будет не как Я хочу, а как Ты хочешь.

Когда Он вернулся к ученикам, то нашел их спящими. Тогда сказал Он Петру: «Симон, ты спишь? И одного часа ты не смог пободрствовать?
 
Он возвратился к своим учениками и увидел, что они спят. — Симон, — позвал Он Петра, — ты спишь? Неужели ты не мог пободрствовать хоть один час?

Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть вам в искушение! Духом-то вы полны рвения, да плоть ваша слаба».
 
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Дух бодр, но тело слабо.

Он снова ушел и молился, повторяя те же слова.
 
Иисус снова ушел и молился теми же словами.

Вернувшись, опять застал их спящими: глаза у них слипались; и не знали они, что Ему ответить.
 
Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их глаза отяжелели; они не знали, что отвечать Иисусу.

Он пришел в третий раз и сказал им: «Вы всё спите и отдыхаете? Довольно! Настал час: Сын Человеческий отдан будет в руки грешников.
 
Возвратившись в третий раз, Иисус сказал: — Вы все спите и отдыхаете? Довольно! Время настало, и Сын Человеческий предается в руки грешников.

Вставайте, пойдем! Тот, кто предает Меня, совсем рядом».
 
Вставайте, пойдем. Вот уже пришел тот, кто Меня предаст.

Иисус еще говорил это, когда пришел Иуда, один из Двенадцати, и с ним толпа с мечами и кольями, посланная первосвященниками, книжниками и старейшинами.
 
Иисус еще не успел договорить, как появился Иуда, один из двенадцати, и с ним толпа людей, вооруженных мечами и дубинами. Их послали первосвященники, учителя закона и старейшины.

Предающий Его заранее договорился с ними, что подаст им условный знак: «Кого я поцелую, это Он и есть. Берите Его и уводите так, чтобы было надежно!»
 
Предатель договорился с ними об условном знаке: "Кого я поцелую, это Он и есть, хватайте Его и уводите под стражей".

И, придя в Гефсиманию, он подошел прямо к Иисусу и сказал: «Равви!» — и поцеловал Его.
 
Придя на место, Иуда сразу подошел к Иисусу. — Учитель, — сказал он и поцеловал Его.

И тогда пришедшие схватили и крепко держали Его.
 
Пришедшие с Иудой набросились на Иисуса и схватили Его.

Один же из учеников Его выхватил меч и, ударив слугу первосвященника, отсек ему ухо.
 
Один из стоявших рядом вытащил меч, ударил им слугу первосвященника и отсек ему ухо.

«Словно на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня, — сказал им Иисус. —
 
— Что Я, разбойник, что вы вышли на Меня с мечами и дубинами? — спросил их Иисус.

Каждый день Я был с вами, уча в Храме, и вы не пытались схватить Меня. Но сказанное в Писаниях должно исполниться».
 
— Каждый день Я был с вами в храме и учил, и вы не схватили Меня. Но пусть исполнятся Писания.

Тогда все ученики, покинув Его, убежали.
 
Все ученики, оставив Иисуса, разбежались.

Но один юноша, на котором ничего не было, кроме льняного покрывала, следовал за Ним. Его хотели схватить,
 
За Иисусом пошел лишь один молодой человек, завернувшись в тонкое покрывало на голое тело. Когда его схватили,

но он, оставив покрывало, убежал от них нагим.
 
он вырвался и убежал голый, оставив покрывало в руках у стражников.

И отвели Иисуса к первосвященнику, где собрались все первосвященники, старейшины и книжники.
 
В доме первосвященника, куда привели Иисуса, собрались все первосвященники, старейшины и учителя закона.

И Петр следовал за Иисусом поодаль до самого дома первосвященника, там, во дворе, он сел вместе со слугами и грелся у костра.
 
Петр, держась поодаль, тоже прошел во двор первосвященника и сел со стражниками греться у костра.

Первосвященники же и весь Синедрион14 пытались найти какое-нибудь свидетельство против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, но не находили.
 
Священникам и всему Высшему совету нужно было найти свидетельство против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти, но такого свидетельства не находилось.

Хотя многие и лжесвидетельствовали против Него, но их свидетельства не совпадали.
 
Выступало много лжесвидетелей, но их показания не совпадали.

Некоторые лжесвидетели, выступавшие против Него, утверждали:
 
Нашлось несколько человек, которые встали и заявили:

«Мы слышали, как Он говорил: „Я разрушу Храм этот рукотворный и построю за три дня другой, нерукотворный“».
 
— Мы слышали, как Он говорил: "Я разрушу этот храм, сотворенный руками людей, и в три дня построю другой, нерукотворный".

Но и эти свидетельства не совпадали.
 
Но и в этом их свидетельства не совпали.

И тогда первосвященник, выйдя на середину, спросил Иисуса: «Ты не отвечаешь?! Ничего сказать не можешь на эти обвинения?»
 
Потом первосвященник, встав посредине, спросил Иисуса: — Так Ты ничего не отвечаешь на обвинения, которые против Тебя выдвигают?

Но Иисус молчал и не давал никакого ответа. Снова спросил Его первосвященник: «Ты ли Мессия,15 Сын Благословенного?»
 
Но Иисус молчал, не отвечая ни слова. Первосвященник опять спросил Его: — Ты ли Мессия, Сын Благословенного?

«Да,16 — ответил Иисус, — и вы увидите Сына Человеческого, сидящего по правую руку Всемогущего, и увидите, как на землю явится Он с облаками небесными».17
 
— Я, — ответил Иисус, — и вы увидите Сына Человеческого сидящим по правую руку Всемогущего и идущим по небесным облакам.

Тогда первосвященник разодрал на себе одежды и воскликнул: «Какие еще нам нужны свидетели?
 
Разорвав на себе одежды, первосвященник сказал: — Какие нам еще нужны свидетели?

Вы сами только что слышали богохульство! Что скажете?» Приговор всех был единодушным:18 «Виновен Он и достоин смерти».
 
Вы слышали богохульство? Как вам кажется? Все признали, что Иисус заслуживает смерти.

Тогда некоторые стали плевать в Него, и, закрывая Ему лицо, били Его кулаками по лицу, и говорили Ему: «Раз уж Ты пророк, скажи, кто ударил Тебя! »19 Также и слуги били Его.
 
Тогда некоторые начали плевать на Него; Иисусу закрывали лицо, били Его кулаками и говорили: — Пророчествуй! Потом Его стали избивать стражники.

В то время, как Петр был внизу, во дворе, туда пришла одна из служанок первосвященника.
 
Петр же в это время был во дворе. Туда пришла одна из служанок первосвященника

Заметив Петра, гревшегося у огня, она всмотрелась в него и сказала: «Ты тоже был с Этим Назарянином, с Иисусом!»
 
и, увидев Петра, гревшегося у костра, всмотрелась в него и сказала: — Ты тоже был с этим Назарянином, с Иисусом.

Но Петр стал отрицать это. «Я не знаю и не понимаю, о чем ты говоришь!» — сказал он и вышел наружу, во внешний двор. [Тут запел петух.]
 
Но Петр отрицал это. — Я вообще не знаю, о чем ты говоришь, — сказал он и вышел во внешний двор. И тут пропел петух.

Служанка, увидев его там, снова сказала тем, кто стоял рядом: «Этот — один из них».
 
Служанка увидела Петра и там, и опять стала говорить: — Это один из них.

И он опять отрицал это. Через некоторое время стоявшие рядом тоже сказали Петру: «Оно и верно, что ты один из них, ты же галилеянин».20
 
Петр снова отрицал. Но спустя немного времени стоявшие там сказали ему: — Конечно же ты один из них, ты ведь галилеянин.

Тогда он разразился проклятьями и стал клясться: «Не знаю я Человека, о Котором вы говорите!»
 
Петр начал клясться: — Да я вообще не знаю человека, о ком вы говорите.

И тотчас петух пропел во второй раз.21 Тогда вспомнил Петр слова, сказанные ему Иисусом: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». И разрыдался он.22
 
Тогда во второй раз пропел петух, и Петр вспомнил слова Иисуса: "Прежде чем два раза пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня". И он горько заплакал.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Праздник Пресных Хлебов (опресноков) во времена НЗ отождествлялся с праздником Пасхи.
3  [2] — Букв.: когда Он (Иисус) возлежал.
3  [3] — Друг. возм. пер.: фисташкового.
3  [4] — Букв.: мира. Миро — дорогостоящая смесь благовонных масел; то же в ст. 4 и 5.
3  [5] — Возможно, это был герметичный сосуд с узким горлышком, которое отбивалось, когда сосуд нужно было открыть.
10  [6] — Или: выдать.
19  [7] — Некот. рукописи добавляют: и другой: «Ведь это не я?»
22  [8] — Некот. рукописи добавляют: ешьте.
24  [9] — См. в Словаре Завет.
25  [10] — «Плод виноградной лозы» — литургическая формула для обозначения вина, используемого на празднике.
26  [11] — Хвалебными песнями из т. наз. «Малого Халлеля» (т.е. из Пс 113 (112) — 118 (117)) обычно завершался пасхальный ужин.
27  [12] — Зах 13:7.
36  [13] — Арам.: (дорогой) отец.
55  [14] — См. в Словаре Синедрион.
61  [15] — Греч.: Христос.
62  [16] — Букв.: Я.
62  [17] — Пс 110 (109):1; Дан 7:13.
64  [18] — Букв.: все же осудили Его.
65  [19] — Букв.: говорили Ему: «Пророчествуй!»
70  [20] — Некот. рукописи добавляют: и произношение твое похоже.
72  [21] — Некот. рукописи опускают: тотчас и во второй раз.
72  [22] — Друг. возм. пер.: и, пав духом, он заплакал; или: выбежав, заплакал; или: и, подумав об этом, заплакал; или: и, закрыв голову, разрыдался.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.