Деяния 10 глава

Деяния апостолов
Под редакцией Кулаковых → Слово Жизни

 
 

В Кесарии был человек по имени Корнилий, центурион Италийской когорты.
 
В Кесарии был человек по имени Корнилий, центурион когорты, которая носит название Италийской.

Он жил благочестиво, почитал со всем домом своим единого Бога,1 щедро помогал бедным и постоянно молился Богу.
 
Корнилий, как и вся его семья, был человеком благочестивым и богобоязненным, он щедро раздавал милостыню и постоянно молился Богу.

Однажды, около трех часов пополудни, было ему видение, в котором Корнилий ясно увидел, как ангел Божий вошел и обратился к нему: «Корнилий!»
 
Однажды около трех часов дня Корнилию было видение. Он ясно видел Божьего ангела, который явился ему и сказал: — Корнилий!

Корнилий в испуге посмотрел на него и спросил: «Что, Господи?» Ангел ответил ему: «Молитвы твои и милостыни твои приняты Богом, и Он помнит о них.2
 
Корнилий взглянул на него в ужасе и сказал: — Что, Господи? Aнгел ответил: — Бог вспомнил твои молитвы и милостыни.

Теперь пошли людей своих в Иоппию за человеком по имени Симон, которого зовут также Петром.
 
Пошли людей в Иоппию, чтобы они позвали Симона, которого называют Петром,

Он гостит сейчас у Симона-кожевника, дом которого у моря».3
 
он остановился у дубильщика Симона, в доме у моря.

Когда ангел, говоривший с ним, удалился, Корнилий вызвал двух своих слуг и одного благочестивого воина из своей охраны.
 
Когда ангел, говоривший с ним, ушел, Корнилий позвал двух своих слуг и благочестивого солдата, исполнявшего его личные поручения.

Рассказав им обо всем случившемся, он отправил их в Иоппию.
 
Пересказав им все, что произошло, он послал их в Иоппию.

На следующий день, когда люди Корнилия были еще в пути и приближались к городу, Петр ( было около полудня) поднялся на плоскую крышу дома, чтобы помолиться.
 
В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петр поднялся на крышу дома помолиться.

Он был голоден и очень хотел хоть что-нибудь съесть. Пока готовили поесть, Петру было видение:4
 
Он был голоден и хотел есть. Пока готовили пищу, Петр пришел в молитвенный экстаз.

он увидел, что раскрылись небеса и нечто, похожее на большую скатерть, которую держат за четыре конца, опускается на землю.
 
Он видел раскрытые небеса и нечто похожее на широкое полотно, опускаемое на землю за четыре конца.

На ней были всякого рода четвероногие животные земные,5 пресмыкающиеся и птицы небесные.
 
В этом полотне были все виды четвероногих животных, пресмыкающиеся и птицы.

И он услышал обращенный к нему голос: «Встань, Петр, заколи и ешь!»
 
Затем голос сказал ему: — Встань, Петр, заколи и съешь.

«Ни за что, Господи, — ответил Петр. — Никогда не ел я ничего поганого или нечистого».
 
— Никогда, Господи! — ответил Петр. — Я сроду не ел ничего оскверненного или нечистого.

И снова донесся до него голос, во второй раз: «Что Бог очистил, того ты больше не считай нечистым».
 
Тогда голос сказал ему во второй раз: — Не называй нечистым то, что Бог очистил.

Так было трижды, и тотчас6 всё это было поднято на небо.
 
Так было три раза, и потом полотно внезапно было поднято на небо.

Пока Петр еще был в недоумении о том, что бы значило это видение, у ворот остановились люди, посланные Корнилием: они разузнали, где находится дом Симона — кожевника,
 
Петр все стоял, недоумевая, что бы это видение значило, когда люди, посланные Корнилием, расспросив про дом Симона, подошли и остановились у ворот.

и теперь громко спрашивали, не гостит ли здесь Симон, называемый Петром.
 
Они стали спрашивать, здесь ли остановился Симон, называемый Петром.

Тут Дух сказал Петру, продолжавшему размышлять о видении: « Пришли три7 человека и ищут тебя.
 
Петр все еще обдумывал видение, когда Дух сказал ему: — Тебя ищут три человека.

Поспеши к ним8 и без всякого сомнения иди с ними, ибо Я послал их».
 
Вставай и спускайся вниз. Иди с ними без колебаний, потому что это Я послал их.

Петр спустился с крыши и сказал им: «Я тот, кого вы ищете. Что привело вас сюда?»
 
Петр спустился вниз и сказал этим людям: — Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?

« Мы пришли, — ответили они, — от центуриона Корнилия, человека праведного, чтущего единого Бога и очень уважаемого всем иудейским народом. Святой ангел велел ему пригласить тебя прийти к нему домой, чтобы услышать то, что ты скажешь ему».
 
Они ответили: — Центурион Корнилий, человек праведный и богобоязненный, уважаемый всеми евреями, получил указание от святого ангела позвать тебя в свой дом и выслушать, что ты ему скажешь.

Тогда Петр предложил им войти и приютил их в доме. Наутро он собрался и отправился с ними в путь, и некоторые из иоппийских братьев сопровождали его.
 
Тогда Петр пригласил их войти и принял их как гостей. На следующий день Петр отправился с ними, сопровождаемый несколькими братьями из Иоппии.

В Кесарию пришли они на следующий день. Корнилий ждал их, созвав своих родственников и близких друзей.
 
Еще через день они прибыли в Кесарию. Корнилий уже ждал их, созвав своих родственников и близких друзей.

Когда Петр вошел, Корнилий встретил его и, пав к ногам, приветствовал его в глубочайшем почтении.
 
Когда Петр пришел, Корнилий встретил его и, упав к его ногам, поклонился ему.

Петр же поднял его и сказал: «Встань, я всего лишь человек».
 
Но Петр поднял его, сказав: — Встань, я обыкновенный человек.

Беседуя с ним, он прошел в дом и увидел, что там собралось много народа.
 
Разговаривая с Корнилием, Петр вошел в дом, где уже собралось много народу.

Он сказал им: «Вы сами знаете, что запрещено иудею общаться с иноплеменниками или входить к ним в дом, но Бог открыл мне, что никого нельзя считать поганым или нечистым.
 
Он сказал им: — Вы сами знаете, что наш закон не позволяет иудею общаться с иноплеменником и заходить к нему в дом. Но Бог показал мне, что я ни одного человека не должен называть оскверненным или нечистым,

Вот почему, когда вы за мной послали, я пришел без возражений. Теперь хотел бы я узнать, зачем вы прислали за мной?»
 
и когда за мной пришли, то я пошел без возражений. Позвольте же мне спросить теперь, зачем вы послали за мной?

«Три дня назад, примерно в это же время, около трех часов дня, я молился9 в доме своем, — сказал Корнилий. — И вдруг увидел я перед собой мужа в сияющем одеянии,
 
Корнилий ответил: — Четыре дня назад в это самое время, в три часа дня я молился в своем доме, как вдруг передо мной предстал человек в сверкающей одежде.

который сказал мне: „Корнилий! Услышана твоя молитва и милостыни твои не забыты Богом.10
 
"Корнилий, — сказал он, — твоя молитва услышана и твои милостыни вспомянуты перед Богом.

Пошли в Иоппию за Симоном, которого зовут также Петром, он гостит в доме кожевника Симона возле моря“.11
 
Пошли людей в Иоппию за Симоном, которого еще называют Петром, он гостит в доме дубильщика Симона, у моря".

Я сразу же послал к тебе, и ты хорошо сделал, что пришел. И вот теперь все мы здесь пред Богом и готовы выслушать всё, что повелел тебе сказать Господь».12
 
Я сразу послал за тобой, и хорошо, что ты пришел. Сейчас все мы здесь, перед Богом, хотим выслушать, что Господь повелел тебе сказать.

« Теперь я действительно понимаю, что Бог беспристрастен, — открыв уста, заговорил Петр. —
 
Петр начал говорить: — Теперь я понимаю, что Бог действительно беспристрастен,

Угоден Ему всякий, кто чтит Его и поступает по правде, из какого бы народа тот ни был.
 
и в каждом народе Ему угоден тот, кто боится Его и поступает по правде!

Бог послал слово Свое народу13 Израиля, и было оно для них Благой Вестью о мире через Иисуса Христа, Который есть Господь всех.
 
Вы знаете посланную Богом народу Израиля Радостную весть о мире через Иисуса Христа, который является Господом всех людей.

Вам известно, что происходило по всей Иудее,14 начиная с Галилеи, после крещения, которое проповедовал Иоанн.
 
Вы знаете и о том, что после крещения, которое проповедовал Иоанн, эта весть распространилась по всей Иудее, начиная от Галилеи:

Слышали вы о том, как Бог помазал Иисуса из Назарета Духом Святым и силою, и Иисус ходил повсюду, творя добро и исцеляя всех угнетаемых дьяволом, потому что Бог был с Ним.
 
о том, как Бог помазал Духом Святым и силой Иисуса из Назарета, который ходил, совершая добрые дела и исцеляя всех, одержимых дьяволом, потому что с Ним был Бог.

И мы — свидетели всего, что совершил Он в стране иудейской и [в] Иерусалиме и как убили Его, распяв на кресте.15
 
Мы свидетели всему тому, что Иисус делал в стране иудеев и в Иерусалиме. Его убили, повесив на дереве,

Но Бог воскресил16 Его [на] третий день и дал возможность людям увидеть Его —
 
но Бог на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям —

не всему народу, а лишь тем свидетелям, которых Бог заранее избрал, — нам, кто ел и пил с Ним по воскресении Его из мертвых.
 
не всему народу, а только нам, избранным Богом свидетелям, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мертвых.

И Он повелел нам проповедовать об этом людям и свидетельствовать, что Его поставил Бог судить живых и мертвых.
 
Он повелел нам проповедовать людям и свидетельствовать о том, что именно Он и есть тот, кому Бог определил судить живых и мертвых.

Все пророки свидетельствуют о Нем и говорят, что всякий верующий в Него получает прощение грехов силою и властью имени Его».
 
О Нем свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов ради Его имени.

Петр еще произносил эти слова, когда Дух Святой сошел на всех, слушавших весть его.
 
Когда Петр это говорил, на всех слушавших его проповедь сошел Святой Дух.

И верующие из иудеев,17 пришедшие с Петром, изумились, что Святой Дух дарован был и язычникам.18
 
Верующие из обрезанных, которые пришли с Петром, были удивлены, что дар Святого Духа был излит и на язычников,

Ибо слышали, как те говорили на разных языках и величали Бога. Тогда Петр сказал:
 
потому что они слышали, как те говорили на языках и славили Бога. Тогда Петр сказал:

«Может ли кто отказать в крещении водою тем, кто, как и мы, получили Духа Святого?»
 
— Может ли кто-нибудь помешать быть крещенными водой этим людям, которые получили Духа Святого так же, как и мы?

И велел им креститься во имя Иисуса Христа. А потом они попросили его остаться у них на несколько дней.
 
И он велел им принять крещение во имя Иисуса Христа. Потом хозяева попросили Петра остаться с ними еще на несколько дней.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: (был) боящийся Бога; так называли язычников, еще не принявших обрезания, но уверовавших в единого Бога, Которому поклонялись израильтяне.
4  [2] — Букв.: …милостыни твои вознеслись как (жертва) воспоминания пред Богом.
6  [3] — Некот. рукописи добавляют: он скажет тебе, что делать.
10  [4] — Или: Петр впал в транс. Греч. экстасис — отстранение, исступление, удивление. Здесь это слово обозначает состояние ума или духа человека, при котором Бог дает ему откровение.
12  [5] — Некот. рукописи добавляют: дикие звери; ср. 11:6.
16  [6] — В некот. рукописях: вновь.
19  [7] — В некот. рукописях: два; некот. рукописи вообще опускают число.
20  [8] — Букв.: но встань, спустись.
30  [9] — В некот. рукописях: четыре дня назад до этого часа я постился и в три часа молился.
31  [10] — Букв.: помянуты перед Богом.
32  [11] — Некот. рукописи добавляют: он придет и скажет тебе.
33  [12] — В некот. рукописях: Бог.
36  [13] — Букв.: сынам.
37  [14] — Друг. возм. пер.: что возвещено было по всей Иудее.
39  [15] — Букв.: повесив на дереве; см. примеч. к 5:30.
40  [16] — Или: поднял/пробудил.
45  [17] — Букв.: из обрезанных.
45  [18] — Букв.: дар Святого Духа был излит и на язычников.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.