Хр. Рима 15 глава

Послание апостола Павла христианам Рима
Под редакцией Кулаковых → Слово Жизни

 
 

Нам, сильным, следует терпеливо сносить немощи1 слабых, а не угождать себе.2
 
Мы, сильные, должны быть снисходительны к ошибкам слабых и не искать своей личной выгоды.

Угождать каждый из нас должен ближнему3 своему, думая о том, что ему будет во благо, что укрепит его веру.
 
Каждый из нас должен угождать своему ближнему, заботясь о том, что служит к его благу и духовному росту.

Сам Христос не Себе угождал; Он жил так, как о том было сказано в Писании: «Оскорбления оскорбляющих Тебя пали на Меня».4
 
Христос тоже не самому себе угождал, но, как написано: "Оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на Меня".

Да и всё прежде написанное в наставление нам написано было, чтобы, учась стойкости,5 о которой говорится в Писании, и находя в нем утешение, мы сохраняли надежду.
 
Ведь все написанное раньше было написано с целью научить нас, чтобы благодаря нашему терпению и ободрению, получаемому из Писаний, мы имели надежду.

Бог же наш, источник силы духа и утешения, да поможет вам жить в единомыслии между собой, следуя примеру Христа Иисуса,
 
Пусть же Бог, который дает терпение и ободрение, даст вам жить в согласии друг с другом по Иисусу Христу,

чтобы все вы согласно, как бы одними устами, славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа.
 
чтобы вы единодушно, в один голос прославляли Бога и Отца нашего Господа Иисуса Христа.

Поэтому во славу Божью принимайте друг друга, как и Христос принял вас.6
 
Принимайте друг друга так, как Христос принял вас в славу Божью.

Я говорю о том, что Христос ради истины Божьей стал слугой иудеев, чтобы исполнить обещания, данные патриархам,
 
Я говорю вам, что Христос стал слугой обрезанных во имя Божьей истины, чтобы подтвердить те обещания, которые Он дал патриархам,

и чтобы язычники могли прославлять Бога за милость Его, как написано: «Потому буду превозносить7 Тебя между язычниками8 и буду петь гимны имени Твоему».9
 
и чтобы язычники могли прославить Бога за Его милость, как написано: "Поэтому я буду исповедовать Тебя среди язычников, буду петь гимны имени Твоему".

И еще сказано: «Радуйтесь и вы, язычники, вместе с народом Его».10
 
И еще написано: "Радуйтесь, язычники, вместе с Его народом!"

И снова: «Воздайте честь Господу все вы, язычники, и да почтят Его все народы11
 
И еще: "Славьте Господа, все язычники! Пойте хвалу Ему, все народы!"

Исайя тоже говорит: «От корня Иессея Побег произрастет,12 поднимется Он, чтобы народами править; возложат язычники надежды свои на Него».13
 
Исайя говорит: "Прорастет корень Иессея и поднимется, чтобы править язычниками, и язычники будут надеяться на него".

Бог же наш, Бог надежды, да исполнит вас в вере вашей всякой радостью и миром, дабы силою Духа Святого изобиловать вам надеждою.
 
Пусть же Бог надежды наполнит вас в вашей вере радостью и миром, чтобы вам в силе Духа Святого изобиловать надеждой.

Сам я глубоко убежден, братья мои, что вами руководят благие желания,14 что вы обогатились всяческими знаниями и способны наставлять друг друга.
 
Братья, я убежден в том, что ваши сердца полны добра, а ваше знание позволяет вам учить друг друга.

Так что если я написал вам это письмо (в отдельных местах письмо довольно смелое), то сделал это как бы в напоминание вам, по благодати,15 которую даровал мне Бог,
 
Тем не менее, в этом письме я смелее напоминаю вам о некоторых вещах, по благодати, данной мне Богом,

быть служителем Иисуса Христа для язычников; священнодействие, мной совершаемое, состоит в возвещении Благой Вести Божией, дабы язычники могли через освящение Духом Святым быть представлены Богу как мое угодное Ему жертвоприношение.
 
быть служителем Христа Иисуса для язычников, совершающим священническое служение Божьего Евангелия, чтобы приношение язычников, освященное Святым Духом, было приятно Богу.

Посему я могу в Иисусе Христе с радостью хвалиться всем тем, что сделано было мною для Бога.
 
У меня есть чем хвалиться перед Богом во Христе Иисусе.

Конечно, я могу смело говорить только о том, что совершил через меня Христос,16 совершил, дабы обрести Ему преданность язычников, словом и делом,
 
Я не смею говорить о чем-либо кроме того, что Христос совершил через меня для покорения язычников словом и делом,

силою знамений и чудес, силою Духа [Божия]. Я возвестил Благую Весть о Христе повсюду:17 от Иерусалима до самого Иллирика.18
 
силой знамений и чудес, силой Духа, так что я полностью возвестил Евангелие Христа от Иерусалима и его окрестностей до самого Иллирика.

При этом я всегда стремился нести Благую Весть не туда, где уже было известно имя Христа, чтобы не строить мне на чужом основании.
 
Моим стремлением всегда было проповедовать Евангелие там, где еще не знают о Христе, чтобы мне не строить на чужом фундаменте.

Я старался исполнить то, о чем говорится в Писании: «Те, кому о Нем возвещено не было, увидят; и те, кто никогда не слышал, поймут».19
 
Написано: "Те, кому не было рассказано о Нем, увидят, и те, кто не слышал, поймут".

Вот почему я так долго не мог прийти к вам.
 
Вот почему у меня много раз не получалось прийти к вам.

Нынче же меня больше уже ничто не удерживает в этих местах,20 и поскольку я много лет мечтал посетить вас,
 
Теперь у меня больше нет дел в этих областях, и так как я уже много лет хотел прийти к вам,

то намерен наконец сделать это, как только отправлюсь в Испанию. Я очень надеюсь, что увижусь с вами по пути туда и что вы поможете мне продолжить мое путешествие после того, как я получу удовольствие от общения с вами, хотя бы и краткого.
 
то намерен сделать это, когда отправлюсь в Испанию. Я надеюсь, что навещу вас по пути. A потом, когда я некоторое время порадуюсь вашему обществу, вы проводите меня дальше.

А сейчас я направляюсь в Иерусалим, чтобы помочь народу Божьему.21
 
Сейчас же я отправляюсь в Иерусалим для служения святым, живущим там,

Ибо верующие Македонии и Ахайи22 сочли для себя за благо проявить участие к бедным из народа Божьего в Иерусалиме.
 
потому что Македония и Aхайя решили провести сбор для бедных из числа святых, живущих в Иерусалиме.

За благо они сочли сделать это, хотя, конечно, и должны были так поступить. Ведь если иудейские христиане поделились с язычниками своими духовными благами, язычники, в свою очередь, обязаны помочь им в их земных нуждах.
 
Они сами решили это сделать, ведь они и действительно в долгу перед ними. Так как язычники получили право на духовные благословения евреев, они, в свою очередь, должны поделиться с евреями своими материальными благами.

Завершив это дело и вручив им всё собранное,23 я направлюсь через ваши места в Испанию.
 
После того, как я выполню это поручение и передам им, что было собрано, я намерен отправиться в Испанию и по пути навестить вас.

И знаю, что когда приду к вам, приду с полнотой благословений Христовых.24
 
Я знаю, что когда приду к вам, то приду в полноте благословения Христа.

Но прошу вас, [братья], ради Господа нашего Иисуса Христа и во имя любви, даруемой Духом, будьте со мной в моей борьбе, молясь за меня Богу,
 
Умоляю вас, братья, ради Господа нашего Иисуса Христа и ради любви Духа, будьте со мной в борьбе, молясь обо мне Богу.

чтобы избавлен я был от неверующих25 в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима с пониманием было принято народом Божьим,
 
Молитесь о том, чтобы я был избавлен в Иудее от неверующих, и чтобы мое служение в Иерусалиме было принято святыми, живущими там.

а я, если то угодно Богу, мог прийти к вам с радостью и провести какое-то время с вами в покое.
 
Тогда я смогу прийти к вам с радостью и мы сможем вместе отдохнуть, если на это будет воля Божья.

Да будет Бог наш, источник мира, со всеми вами! Аминь.
 
Пусть Бог мира будет со всеми вами, аминь.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Здесь, возможно, в знач. колебания, сомнения, угрызения совести.
1  [2] — Или: а не считаться только с собой.
2  [3] — Здесь более всего в знач. брата или сестры по вере.
3  [4] — Пс 69:10 (68:9) (LXX).
4  [5] — Или: силе духа.
7  [6] — В некот. рукописях: нас.
9  [7] — Или: исповедовать.
9  [8] — Или: между народами.
9  [9] — Пс 18 (17):50 (LXX).
10  [10] — Втор 32:43 (LXX).
11  [11] — Пс 117 (116):1.
12  [12] — Букв.: будет корень Иессеев.
12  [13] — Ис 11:10 (LXX).
14  [14] — Или: вы полны доброты/добродетелей.
15  [15] — Или: в силу преимущества.
18  [16] — Букв.: ибо я не посмею говорить о чем-либо, чего не совершил Христос через меня.
19  [17] — Или: возвестил полностью; букв.: исполнил.
19  [18] — См. в Словаре Иллирик.
21  [19] — Ис 52:15 (LXX).
23  [20] — Букв.: но теперь, не имея больше места в этих странах.
25  [21] — Букв.: иду в Иерусалим, служа святым (то же в ст. 26 и 31).
26  [22] — См. в Словаре Ахайя.
28  [23] — Букв.: отметив для них этот плод печатью.
29  [24] — В некот. рукописях: в полноте благословений Благой Вести Христовой.
31  [25] — Букв.: от непослушных/непокорных.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.