Хр. Ефеса 6 глава

Послание апостола Павла христианам Ефеса
Под редакцией Кулаковых → Слово Жизни

 
 

Вы, дети, пребывая [во Господе], послушны будьте своим родителям. Это ваш святой долг.1
 
Дети, будьте послушны своим родителям в Господе, это ваш долг.

«Почитай отца своего и мать» — вот первая заповедь, содержащая в себе обещание:
 
"Чти отца своего и мать, — это первая заповедь с обещанием, —

«И будет тебе хорошо, и долго будешь жить на земле».2
 
быть счастливым и долго жить на земле".

Вы же, отцы, не доводите детей своих до раздражения, но воспитывайте их, приучая с любовью к порядку, угодному Господу, и наставляя их жить по воле Его. 3
 
Отцы, не раздражайте своих детей, но, наоборот, воспитывайте их, приучая к порядку, и наставляя в Господнем учении.

Рабы, со страхом и трепетом повинуйтесь господам, которым вы здесь, на земле, подвластны;4 от всего сердца повинуйтесь им, как Самому Христу,
 
Рабы, подчиняйтесь своим земным хозяевам со страхом и трепетом, от чистого сердца, как вы подчинялись бы и Христу.

не с показным усердием, не заискивая перед ними, — как рабы Христа от души исполняйте волю Божью,
 
Делайте это не напоказ, только, чтобы заслужить их доброе отношение, но делайте это как рабы Христа, от души исполняющие волю Бога.

служа усердно и земным своим господам, как Господу, а не как людям.
 
Служите со старанием, как вы служили бы Господу, а не людям.

Знайте, что добро, содеянное всяким человеком, будь он раб или свободный, тем же самым обернется для него от Господа.
 
Знайте, что Господь вознаградит каждое доброе дело, кто бы его ни сделал, раб или свободный.

А вы, владеющие рабами,5 обращайтесь с ними так же, как ожидаете то от них; перестаньте им угрожать и помните, что у них и у вас один Господь на Небесах и что нет у Него любимцев.
 
И вы, хозяева, так же относитесь к своим рабам. Перестаньте им угрожать. Помните, что на небесах есть Господь — хозяин над ними и над вами, и Он никому не отдает предпочтения.

И напоследок скажу: будьте сильными в Господе, не собою будьте сильны, а Его великою мощью.
 
И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в Господе Его мощью и силой.

Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы могли вы противостоять всем козням дьявола.
 
Наденьте на себя все вооружение, которое дал вам Бог, чтобы вы могли отразить козни сатаны.

Ведь бороться нам приходится не с людьми,6 а с силами потусторонними, с властями, с тиранами, что правят тьмой этого мира,7 со всеми злыми духами из мира небесного.
 
Потому что мы боремся не против людей, а против духовных правителей и властей, против владык этого мрачного мира — против духов зла на небесах.

Потому возложите на себя Божии доспехи, чтобы в день злой дать отпор врагу и выстоять, одержав во всём победу.
 
Возьмите поэтому всё Божье оружие, чтобы вы смогли противостать им, когда наступит злой день, и, все преодолев, выстоять.

Стойте же твердо, препоясавшись истиной и облекшись в броню праведности,
 
Встаньте твердо, подпоясавшись ремнем истины, надев панцирь праведности,

обуйте ноги ваши в готовность возвещать Благую Весть о мире.
 
обув ноги в готовность провозглашать Радостную весть о мире.

И всякий раз8 не забывайте брать с собою щит веры, которым сможете угасить все пылающие стрелы злого духа.
 
A прежде всего возьмите щит веры, которым вы сможете погасить горящие стрелы дьявола.

И шлем спасения возьмите, и даруемый Духом меч — Слово Божие.
 
Наденьте шлем спасения и возьмите духовный меч — слово Божье.

Молитесь же, как Дух вас к тому побуждает,9 во всякое время всякой молитвой и прошением. Для сего бодрствуйте и в просьбах за весь народ Божий неутомимыми будьте.
 
Молитесь всякими молитвами и во всякое время в Духе, будьте постоянны в молитве за всех святых.

И обо мне молитесь, чтобы даны мне были, когда я говорю, нужные слова и мог я смело провозглашать тайну Вести Благой,
 
Молитесь и обо мне, чтобы, когда я говорю, мне были даны нужные слова и чтобы я мог бесстрашно объяснять тайну Евангелия,

послом которой остаюсь и в узах; молитесь, чтоб возвещал я смело, как то и подобает мне.
 
посланником которого я являюсь даже в этих кандалах. Молитесь о том, чтобы я говорил об этом как должно, без страха.

О моих обстоятельствах и занятиях вы узнаете от Тихика, возлюбленного брата нашего и верного служителя в Господе, он всё вам расскажет,
 
Обо мне, о том, что я делаю, вам все расскажет Тихик, наш дорогой брат и верный служитель Господа.

его я для того именно и посылаю к вам, чтобы вы знали всё о нас и чтобы он утешил10 ваши сердца.
 
Для этого я и посылаю его к вам, чтобы вы узнали о нас и ободрились.

Мир всем братьям, любовь и вера11 от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.
 
Пусть у вас, братья, будет мир, любовь и вера от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

Да будет благодать со всеми любящими Господа нашего Иисуса Христа неизменно.12
 
Благодать со всеми, кто бесконечно любит нашего Господа Иисуса Христа.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: ибо это справедливо/праведно.
3  [2] — Исх 20:12 (LXX).
4  [3] — Букв.: но растите их в воспитании и наставлении Господнем.
5  [4] — Букв.: господам по плоти.
9  [5] — Букв.: господа. Здесь игра слов: одно и то же греч. слово может переводиться на русский как «Господь» или как «господин».
12  [6] — Букв.: наша (в некот. рукописях: ваша) борьба не против крови и плоти.
12  [7] — Букв.: против властей, против владык мира этой тьмы (в некот. рукописях: против владык мира тьмы этого века).
16  [8] — Или: во всех обстоятельствах.
18  [9] — Букв.: молитесь в Духе; или: в духе.
22  [10] — Или: ободрил.
23  [11] — Букв.: любовь с верою.
24  [12] — Букв.: в нетленности.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.