По Матфею 23 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Аверинцев: отдельные книги

 
 

Затем, обратившись к народу и к ученикам Своим, Иисус сказал:
 
Тогда возглаголал Иисус к народу и к ученикам Своим,

«Фарисеи и книжники заняли место Моисея, чтобы быть им учителями,
 
говоря: «Книжники и фарисеи восседают на учительном престоле Моисея.

поэтому слушайтесь их и делайте всё, что они говорят вам, но делам их не подражайте, потому что сами они не исполняют того, чему учат.
 
Потому все, что они скажут вам, исполняйте и соблюдайте, но делам их не подражайте, ибо они говорят, но не делают.

Связывают они тяжелые [и неподъемные] ноши и взваливают их на плечи людей, сами же до нош этих и пальцем дотронуться не хотят.
 
Они связывают вместе ноши тяжкие и неподъемные и возлагают на плечи людей, а сами пальцем не хотят помочь.

Что бы ни делали они, всё напоказ делают: широкими делают на себе повязки со словами Закона и кисти1 удлиняют на краях одежд своих.
 
А все дела свои творят людям напоказ: делают все шире молитвенные повязки свои и все больше — кисти,

Почетные занимают они места на пирах и первые сидения в синагогах,
 
да любят самые почетные места на пиршествах и в синагогах,

любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях и говорили им: „Равви!“2
 
"и чтобы на площадях их приветствовали, и чтобы звали их люди: "равви!"

А вас пусть не зовут „равви“, ибо один Учитель у вас, а вы все — братья.
 
"А вас пусть не зовут: "равви!", ибо один у вас Учитель, вы же все — братья."

И „отцом“ своим никого на земле не зовите, ибо один лишь Отец у вас — Небесный Отец.
 
И отцом вашим не зовите никого на земле, ибо один у вас Отец — Небесный.

И пусть „наставниками“ не называют вас, потому что Наставник у вас один — Христос.
 
И пусть не зовут вас наставниками, потому что Наставник у вас один — Христос.

Кто самый главный у вас, должен для вас быть слугой.
 
А самый великий меж вас да будет у вас слугой.

Ибо всякий, кто возносится, будет умален, а кто умаляет себя — вознесен.
 
Всякий, кто поставит себя высоко, будет смирен, и всякий, кто поставит себя смиренно, будет возвышен.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми двери в Царство Небесное: сами не входите и тех, кто хочет войти, не впускаете.
 
Да, горе вам, книжники и фарисеи, лицедеи! Ибо вы затворяете от людей Царствие Небесное; и сами не входите, и желающих войти не впускаете.

[отсутствует] 3
 
{Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за что примете тем большее осуждение.}

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы путешествуете по морю и по суше, чтобы обратить хоть одного в веру, и когда удается вам это, то делаете его вдвое достойнейшим геенны, чем сами вы.
 
Горе вам, книжники и фарисеи, лицедеи! Ибо вы совершаете путь через море и сушу, дабы обратить в свою веру хоть одного; а когда это произойдет, делаете из него сына Геенны, вдвое хуже вас.

Горе вам, слепые поводыри! Вы говорите: „Если кто поклянется Храмом, это его ни к чему не обязывает, а если кто поклянется золотом Храма, тот связан клятвой “.
 
"Горе вам, слепые вожатаи, что говорите: "Если кто поклянется Храмом, это ничто; а если кто поклянется золотом Храма, связан клятвой".

Безумные и слепые! Что же важнее: золото или Храм, освящающий золото?
 
Глупцы и слепцы! Что важнее: золото или Храм, освящающий золото?

Вы говорите: „Если кто поклянется жертвенником, это его ни к чему не обязывает, а если кто поклянется тем даром, что на жертвеннике, тот связан клятвой “.
 
"Или еще: "Кто поклянется жертвенником, это ничто; а если кто поклянется жертвой, что на жертвеннике, связан клятвой".

Слепые! Что же важнее: дар или жертвенник, который освящает его?
 
Слепцы! Что важнее: жертва или жертвенник, освящающий жертву?

Ведь тот, кто клянется жертвенником, клянется не только им одним, но и всем, что на нем.
 
Так вот: кто поклялся жертвенником, клянется им самим и всем, что на нем;

И поклявшийся Храмом клянется не только Храмом, но и Живущим в нем.
 
и кто поклялся Храмом, клянется им самим и Тем, Кто в нем обитает;

И клянущийся Небом клянется престолом Божиим и Сидящим на нем.
 
и кто поклялся небом, клянется Престолом Божьим и Тем, Кто на нем восседает.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы отдаете десятину с мяты, укропа и тмина, а более важное в Законе: справедливость, милосердие и верность4 — оставили; вот что вам надо было делать, хотя и того не оставлять.
 
Горе вам, книжники и фарисеи, лицедеи! Ибо вы отсчитываете десятину с мяты, аниса и тмина, а небрежете о самом важном в Законе — о суде, милости и верности; надо было и одно исполнить, и другого не упустить.

Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, а верблюда проглатываете.
 
Слепые вожатаи! Вы комара отцеживаете, а верблюда проглатываете.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы содержите снаружи чашу и блюдо в чистоте, а то, что в них, свидетельствует о вашей хищности и необузданности.
 
Горе вам, книжники и фарисеи, лицедеи! Ибо вы очищаете снаружи чашу и блюдо, а внутри они исполнены хищения и невоздержания.

Слепой фарисей! Очисти сначала чашу5 внутри, тогда чистой будет она и снаружи.
 
Слепец фарисей! Очисти сперва чашу и блюдо изнутри, тогда они и снаружи будут чисты.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы похожи на побеленные гробницы:6 снаружи они кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты.
 
Горе вам, книжники и фарисеи, лицедеи! Ибо вы подобны побеленным гробницам, что снаружи представляются красивыми, а внутри исполнены костей мертвецов и всяческой нечистоты.

Так и с вами: внешне похожи на праведников, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.
 
Так и вы снаружи представляетесь людям праведниками, а внутри полны лицедейства и беззакония.

Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Строите вы гробницы для пророков, украшаете надгробия праведников
 
Горе вам, книжники и фарисеи, лицедеи! Ибо вы строите гробницы для пророков и украшаете надгробия праведников,

и говорите: „Если бы жили мы во дни наших отцов, то не стали бы их сообщниками в пролитии крови пророков“.
 
"и говорите: "Если бы мы жили во дни отцов наших, то не соучаствовали бы с ними в пролитии крови праведников".

Вы сами против себя свидетельствуете, заявляя, что вы сыновья тех, кто убивал пророков.
 
Говоря так, вы сами свидетельствуете против себя, что вы — сыны тех, кто убивал пророков.

Вот и усугубляйте вину отцов своих!
 
Довершайте же дело отцов ваших.

Змеи! Отродье змеиное! И вы думаете избежать суда и участи быть ввергнутыми в геенну?
 
Змеи, отродье ехидн! Как избежите вы осуждения и Геенны?

Вот посылаю Я к вам пророков, мудрых людей и истинных книжников. Одних вы убьете и распнете, других бичевать будете в своих синагогах и гнать из города в город,
 
Потому слушайте: Я посылаю к вам пророков, и мудрецов, и книжников. Одних вы убьете и распнете, других будете бичевать в синагогах ваших и гнать из города в город.

и, наконец, падет на вас вина за всю ту кровь праведников, что пролилась на земле, — от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахии, которого вы убили между Храмом и жертвенником.
 
Так да падет на вас вина за всю кровь праведную, что проливается на земле, от крови Авеля Праведного до крови Захарии, сына Варахии, которого убили вы между Храмом и жертвенником.

Истинно говорю вам: падет всё это на ныне живущих.
 
Воистину говорю вам, падет все на это поколение.

Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать детей твоих, как птица собирает своих птенцов под крылья свои, но не захотели вы.
 
Иерусалим, Иерусалим, что убивает пророков и каменьями побивает посланных к нему! Сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов к себе под крылья, — но вы не захотели.

Знайте же! Пустым будет оставлен вам дом ваш.
 
"Вот, дом ваш будет оставлен и пуст. Ибо говорю вам: не увидите Меня отныне, доколе не скажете: "Благословен Приходящий во имя Господне!»"

Говорю вам: вы больше не увидите Меня, пока не придет день, когда воскликнете: „Благословен Грядущий во имя Господа!“»7
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — См. Чис 15:37−40.
7  [2] — См. в Словаре Равви.
14  [3] — Некот. рукописи добавляют: горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы наживаетесь за счет вдов и напоказ долго молитесь, — какой же суровый приговор ждет вас! (Ср. Мк 12:40 и Лк 20:47).
23  [4] — Или: веру.
26  [5] — В некот. рукописях: чашу и блюдо.
27  [6] — Для гробниц или склепов в Палестине большей частью служили пещеры или гроты, которые окрашивались в белый цвет во избежание осквернения через прикосновение к ним.
39  [7] — Пс 118 (117):26.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.