По Матфею 24 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Аверинцев: отдельные книги

 
 

Иисус вышел из Храма и хотел было уже удалиться, когда подошли к Нему ученики Его, чтобы показать Ему храмовые строения.
 
И выйдя из Храма, Иисус пошел; и обступили Его ученики, желая показать Ему строения Храма.

Он же сказал им в ответ: «Видите всё это? Поверьте Мне, не останется камня на камне здесь, всё будет разрушено!»
 
Он же сказал им в ответ: «Видите все это? Воистину говорю вам, что не останется камня на камне, который не будет низвержен».

Когда же Иисус сидел на горе Масличной, подошли к Нему ученики, чтобы поговорить с Ним наедине. «Скажи нам, когда это будет? И какое знамение предвозвестит пришествие Твое и конец этого мира?»
 
А когда сидел Он на Масличной горе, подошли к Нему ученики, чтобы наедине спросить: «Скажи нам, когда это будет? И каково знамение Твоего пришествия и скончания века?»

Иисус им сказал: «Смотрите, чтобы никто не ввел в заблуждение вас,
 
Иисус сказал им в ответ: «Берегитесь, чтобы кто не ввел вас в обман!

ибо многие под именем Моим придут и будут говорить: „Я Христос“; многих введут они в заблуждение.
 
"Ибо многие придут под Моим именем, говоря: "я — Христос"; и многих введут они в обман."

Услышите вы о войнах и о нависших угрозах войны. Пусть не страшит вас то! На самом деле так и должно происходить. Но это еще не конец,
 
Вам предстоит также слышать о войнах и о слухах о войнах; смотрите, не ужасайтесь! Ибо так должно быть, но это еще не конец.

ибо восстанет народ на народ, и царство — на царство, будет и голод, и землетрясения то в одном месте, то в другом.
 
Да, восстанет народ на народ и царство на царство, и повсюду будет голод, и мор, и землетрясения;

Всё это только начало мук родовых.1
 
но все это — начало родовых мук.

Будут тогда предавать вас на мучения и будут вас убивать, и ненавидеть вас будут из-за Меня2 все народы.
 
Тогда станут вас предавать на терзание и убивать вас, и станете вы ненавистны всем народам ради имени Моего.

И многие в то время потеряют веру, и предавать будут друг друга, и ненавидеть.
 
И многие тогда впадут в соблазн, и станут друг друга предавать и возненавидят друг друга.

Многие лжепророки появятся и введут в заблуждение многих.
 
И многие лжепророки объявятся, и введут в соблазн многих.

Беззаконие будет расти, и оттого охладеет многих любовь.
 
И от того, что умножится беззаконие, любовь во многих охладеет.

Но кто устоит до конца, будет спасен.
 
Но тот, кто претерпит все до конца, будет спасен.

И проповедана будет эта Благая Весть Божьего Царства по миру всему, во свидетельство всем народам, и тогда придет конец.
 
И возвещено будет это Благовестие Царства по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец.

Когда же увидите вы на месте святом „запустения мерзость“,3 о которой сказано было через пророка Даниила4 (читающий должен понять!),
 
"И вот, когда увидите вы ту "мерзость опустошения", о которой говорил пророк Даниил, воздвигнутую "на месте святом", — кто читает, пусть уразумеет! —"

тогда, кто в Иудее будет, пусть бегут те в горы.
 
тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы;

Кто будет на крыше, пусть не спускается взять вещи из дома своего,
 
и кто будет на кровле, пусть не спускается за скарбом в дом свой,

кто в поле будет, пусть не возвращается за верхней одеждой своей.
 
а кто будет в поле, пусть не возвращается взять плащ свой.

Как трудно будет женщинам, ожидающим ребенка и кормящим грудью в те дни!
 
И горе в те дни носящим во чреве и кормящим грудью!

Молитесь же, чтобы бегство ваше не случилось ни зимой, ни в субботу!
 
Молитесь, чтобы не приключилось бегство ваше зимой или в субботу.

Ибо это будет время великого бедствия, какого доныне не было еще от начала мира и никогда не будет.
 
Да, будет тогда скорбь великая, какой не было от начала мира доныне и не случится более.

И если бы не были сокращены те дни, никто б не остался в живых. Но ради избранных сокращены будут те дни.
 
И если бы не были сокращены дни те, не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных дни те будут сокращены.

Если вам скажут тогда: „Вот здесь Христос!“ или: „ Вот Он там!“ — не верьте!
 
"Если вам скажут тогда: "смотри, Христос здесь!", — или: "Он там!", — не давайте веры."

Ибо придут лжехристы и лжепророки и явят великие знамения и чудеса, чтобы, если удастся, даже избранных ввести в заблуждение.
 
Ибо объявятся лжехристы и лжепророки, и явят великие знамения и чудеса, чтобы ввести в обман, если возможно, даже избранных.

Смотрите, предупредил Я вас.
 
Слышите, я наперед сказал вам.

Итак, если скажут вам: „Вот Он в пустыне!“ — не выходите, или: „Вот Он скрывается в этом доме!“ — не верьте.
 
"Итак, если скажут вам: "вот, Он в пустыне!", — не ходите туда; "вот, Он в потаенных покоях!", — не верьте."

Словно молния, что на востоке вспыхнув, светом своим озаряет и запад — таким будет пришествие Сына Человеческого.
 
Ибо как молния исходит от востока и блистает до запада, таково будет пришествие Сына Человеческого.

Там, где труп, орлы5 соберутся.
 
Где мертвое тело, там соберутся стервятники.

Сразу же после бедствия дней тех „солнце померкнет, луна света не даст своего, звезды с неба падут, и силы небесные сотрясены будут“.6
 
"И тотчас, после скорби дней тех, "солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды падут с неба, и силы небесные сотрясены будут"."

Тогда явится на небе знамение Сына Человеческого; и все народы земли возопиют от страха и смятения, когда увидят Сына Человеческого, нисходящего на облаках небесных7 с силою и славою великой.
 
Тогда явится на небе знамение Сына Человеческого; и тогда возрыдают все племена земли, и увидят, что Сын Человеческий грядет по облакам небесным с великою силою и славою.

При громком трубном звуке8 Он пошлет ангелов Своих, и соберут они избранных Его со всех концов:9 от края и до края небес.
 
И пошлет Он ангелов Своих с трубою звучною, и соберут они избранников Его от четырех стран света, от края небес до края небес.

Возьмите в пример смоковницу: как только ветвь ее набухает от сока и листья на ней распускаются, вы знаете, что близко лето.
 
Научитесь от притчи, которую являет собою смоковница. Когда ветвь ее набухает и пускает листья, вы знаете, что лето близко.

Точно так же, когда увидите, что всё сказанное сбывается, знайте: пришествие Сына Человеческого близко, оно10 уже у дверей.
 
Так и вы, когда увидите все это, знайте, что близко, за дверью.

Заверяю вас, еще во дни этого поколения11 сбудется всё.
 
Воистину говорю вам, что не прейдет поколение это, как все сие сбудется.

Небо и земля прейдут, но слова Мои останутся навеки.
 
Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.

О дне же о том и часе никто не знает: ни ангелы небесные, ни Сын12 — только один Отец.
 
Но о дне этом и часе не знает никто, ни Ангелы небесные, ни даже Сын, а только один Отец.

Как было во дни Ноя, так будет и тогда, когда придет Сын Человеческий.
 
Ибо каковы были дни Ноя, таково будет и пришествие Сына Человеческого.

В дни перед потопом люди ели, пили, женились и выходили замуж — до того самого дня, как Ной вошел в ковчег.
 
Ибо как во дни те, перед Потопом, люди ели и пили, женились и замуж выходили, до самого дня, как вошел Ной в Ковчег,

Не сознавали они ничего, пока не пришел потоп и не погубил всех. Так будет [и] тогда, когда придет Сын Человеческий.
 
и не ведали, покуда не пришел Потоп и всех их не погубил; таково будет и пришествие Сына Человеческого.

Из двух мужчин, в поле работающих, один будет взят, а другой оставлен.
 
Тогда двое мужчин будут на поле, и один будет взят, а другой оставлен;

Из двух женщин, мелющих на мельнице, одна будет взята, другая оставлена.
 
две женщины будут молоть на одной мельнице, и одна будет взята, а другая оставлена.

Итак, бодрствуйте,13 ибо не знаете, в какой день14 придет Господин ваш!
 
Итак, бодрствуйте; ведь вы не знаете, в какой день придет Господин ваш.

Помните же, если бы знал хозяин дома, в какой час ночи придет вор, он бодрствовал бы и не дал бы вору забраться в дом.
 
Подумайте: если бы домохозяин знал, в какое время ночи придет вор, он бодрствовал бы и не дал вору проникнуть в дом.

И вы поэтому будьте готовы, ибо Сын Человеческий придет в час, в который не ждете.
 
Потому будьте готовы и вы; ведь в тот час, в который вы не ждете, придет Сын Человеческий.

Кто же тогда тот верный и благоразумный раб, которого в доме своем хозяин поставил над всеми, чтобы вовремя пищу им раздавать?
 
Кто раб верный и разумный, которого поставил господин над всей челядью своей, чтобы в надлежащее время давать им еду?

Блажен раб, которого господин его, придя, найдет за порученным делом.
 
Блажен раб, которого господин, вернувшись, застанет делающим свое дело;

Заверяю вас, что поставит хозяин его управлять всем имуществом своим.
 
воистину говорю вам, что он поставит его над всем достоянием своим.

Ну, а если негодным окажется тот рабом, рассуждающим так:15 «Не скоро вернется хозяин мой»,
 
"Но если раб тот окажется негодным и скажет в сердце своем: "Господин мой вернется не скоро!" —"

если бить начнет он других рабов, есть и пить с пьяницами,
 
и примется бить сотоварищей своих, а сам пировать и упиваться с кутилами,

то придет хозяин раба того в день, в который тот не ожидает, и в час, о котором не знает тот,
 
вернется господин раба того в день, когда тот не ждет, и в час, которого тот не знает, и рассечет его на части, и даст ему долю с лицедеями; там будет рыдание и скрежет зубов.

определит ему с лицемерами место, где подвергнет жестокому наказанию16 — и будет он там вопить и скрежетать зубами.
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
8  [1] — Как можно видеть из контекста, здесь речь идет о бедствиях, ожидающих мир в преддверии наступления нового Царства.
9  [2] — Букв.: за имя Мое.
15  [3] — Т.е. запустение, вызванное осквернением святых мест.
15  [4] — Дан 12:11.
28  [5] — Или: грифы; вероятно, это сравнение говорит о безошибочности обнаружения чего-либо: о трупе, даже сокрытом в пустыне, можно немедленно узнать по кружащимся над ним хищным птицам.
29  [6] — Ис 13:9,10; 34:4.
30  [7] — Дан 7:13.
31  [8] — Или: с сильным трубным звуком.
31  [9] — Букв.: от четырех ветров.
33  [10] — Букв.: близко оно (или: Он).
34  [11] — Букв.: не пройдет род этот; или: это поколение. По мнению некоторых богословов, здесь говорится не о поколении того времени (или не только о нем), а об определенной категории людей. Имеется в виду либо неверующий и злой род людской, либо род праведников. В ВЗ это понятие передавалось еврейским словом «дор». Ср. Пс 12:7 (11:8); 24 (23):6.
36  [12] — Некот. рукописи опускают: ни Сын.
42  [13] — Или: будьте бдительны.
42  [14] — В некот. рукописях: час.
48  [15] — Букв.: если же скажет злой раб тот в сердце своем.
51  [16] — Или: рассечет его надвое; или: отсечет; смысл слова неясен, вероятно, его следует понимать как метафору: «отсечет», т.е. «исключит», «удалит от себя».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.