По Марку 12 глава

Евангелие по Марку
Под редакцией Кулаковых → Аверинцев: отдельные книги

 
 

И Он стал говорить им в притчах:1 «Один человек насадил виноградник, обнес его оградой, вырыл в нем для давильни яму, построил сторожевую башню и, отдав его внаем виноградарям, уехал.
 
И начал Он беседовать с ними в притчах: «Некий человек насадил виноградник, и обнес его оградой, и выкопал в нем давильню, и построил сторожевую башню, и сдал его внаем виноградарям, и удалился;

Во время сбора урожая послал он к виноградарям слугу, чтобы взять у них свою часть плодов из виноградника,
 
а в пору урожая послал к виноградарям раба, чтобы востребовать с виноградарей свою долю урожая.

но те, схватив слугу, избили его и выгнали, не дав ему ничего.
 
Но они, схватив раба, прибили его и прогнали ни с чем.

Он послал к ним другого слугу, но того они и по голове били, и глумились над ним.
 
И снова послал он к ним другого раба; но они и ему проломили голову и поглумились над ним.

Хозяин послал еще одного — они взяли и убили его. Он посылал и многих других: одних они избивали, других — убивали.
 
И еще он послал — и того убили; и еще многих — кого прибили, а кого и убили.

Еще один был у него, кого он мог послать: сын его возлюбленный. Он послал его к ним последним, говоря себе: „Уж сына-то моего они уважат“.2
 
"И еще оставался у него любимый его сын; напоследок послал он к ним его, рассуждая: "Уж сына-то моего они постыдятся!"

Но те виноградари сказали друг другу: „Это наследник. Давайте убьем его, и наследство станет нашим!“
 
"А эти виноградари сказали друг другу: "Это наследник; давайте убьем его, и наследство будет наше!"

И, схватив его, убили и выбросили из виноградника.
 
И они, схватив его, выбросили вон из виноградника и убили.

Что сделает [теперь] хозяин виноградника? Придет он и предаст смерти виноградарей, а виноградник отдаст другим.
 
Что же сделает хозяин виноградника? Он вернется, предаст виноградарей погибели и вручит тот виноградник другим. [103]

Или вы никогда не читали в Писании: „Камень, что отвергли строители, краеугольным стал камнем;
 
"Или вы никогда не читали в Писании: "Камень, что отвергли строители, он и лег во главу угла;"

Господом сделано это, и чудом кажется нам3
 
"от Господа совершилось сие, и дивно в очах наших"». [104]"

Они поняли, что о них говорил Он эту притчу, и хотели было схватить Его, но побоялись народа. Оставив Его, они ушли.
 
И желали они схватить Его, только страшились народа; ведь они понимали, что притчу эту Он сказал про них. И они ушли, оставив Его.

И подослали к Нему некоторых из фарисеев и приверженцев Ирода, чтобы те поймали Его на слове.
 
И подсылают к Нему некоторых из числа фарисеев и приверженцев Ирода, чтобы те уловили Его в слове.

Они пришли и сказали Ему: «Учитель, мы знаем, что Ты истину говоришь и воистину по-Божьи жить учишь, не думая при этом угодить людям, кто бы они ни были.4 Скажи нам, позволительно ли платить налог кесарю или нет? Платить нам или не платить?»
 
И они приходят и говорят Ему: «Учитель, мы знаем, что Ты человек правдивый и никому не угождаешь, ибо нет в Тебе лицеприятия, но Ты учишь пути Божьему по правде. Позволительно ли вносить подать кесарю, или нет? Платить нам или не платить?» [105]

Он же, зная их лицемерие, сказал им: «Зачем расставляете Мне сети? Покажите Мне денарий».
 
А Он, зная их лицемерие, сказал им: «Что вы испытываете Меня? Принесите мне динарий, чтобы Мне посмотреть на него». [106]

Они принесли один денарий, и Он спросил их: «Чье это изображение и надпись?» «Кесаря», — ответили они Ему.
 
Они принесли, а Он говорит им: «Чье здесь изображение, и чье имя?» А они ответили Ему: «Кесаря!» [107]

Тогда Иисус сказал им: «Так и отдавайте: кесарево — кесарю, а Божие — Богу!» Этот ответ их очень удивил.
 
Иисус же говорит им: «Так отдавайте кесарево — кесарю, а Божие — Богу». И они весьма Ему изумлялись. [108]

Также и саддукеи,5 которые утверждают, что нет никакого воскресения мертвых, пришли к Иисусу и спросили Его:
 
Подходят к Нему и саддукеи, те, что говорят, будто Воскресения нет, и задали Ему такой вопрос: [109]

«Учитель, Моисей дал нам такое установление: „Если чей-либо брат умрет бездетным и оставит жену свою вдовой, то пусть другой брат его возьмет ее в жены и продолжит род брата своего“.6
 
"«Учитель! Моисей написал для нас, что если у кого умрет брат и оставит вдову, а детей не оставит, пусть брат его женится на вдове его и "восставит семя брату своему". [110]"

Было семь братьев. Первый женился и умер, не оставив после себя детей;
 
Было семеро братьев: и вот первый женился и умер, не произведя потомства,

тогда второй взял ее в жены, но также умер бездетным. Также и третий и остальные,
 
второй женился на вдове и умер, не успев оставить потомства, так же и третий;

и у всех семерых не было детей. После всех умерла и жена.
 
и все семеро [женились на ней и] потомства не оставили. Последней из всех умерла и вдова.

А при воскресении мертвых [когда воскреснут они], чьей женой она будет? Ведь все семеро были женаты на ней».
 
Женой которого же из них будет она в воскресении, когда они воскреснут? Ведь все семеро побывали ее мужьями!»

Иисус же сказал им: «Не потому ли вы заблуждаетесь, что не знаете ни Писаний, ни силы Божией?
 
Сказал им Иисус: «Не оттого ли вы заблуждаетесь, что не знаете ни Писания, ни силы Божьей?

Ибо когда воскреснут мертвые, не будут ни жениться, ни выходить замуж, но как ангелы будут в Небесах.
 
Ведь когда люди воскреснут из мертвых, они не женятся и не выходят замуж, но пребывают как ангелы на небесах. [111]

А о том, что мертвые воскресают,7 разве не читали вы в книге Моисея о горящем кусте, как сказал тогда Бог Моисею: „Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова?“8
 
"A о том, что мертвые воскреснут, разве вы не читали в Книге Моисея, в повествовании о Купине, как сказал ему Бог: "Я есмь Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова". [112]"

Он — не мертвых Бог, а живых. Вы сильно заблуждаетесь».
 
Он есть Бог не мертвых, но живых. Велико же ваше заблуждение». [113]

Тогда к Нему подошел один из книжников, который слышал эти рассуждения, и, заметив, как хорошо отвечал им Иисус, спросил Его: «Из всех заповедей какая самая главная?»
 
И подошел один книжник; слышав их спор и убедясь, что хорошо ответил им Иисус, он спросил: «Какая заповедь самая первая из всех?»

Иисус ответил: «Первая заповедь такая: „Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь единый,
 
"Ответил Иисус: «Первая заповедь: "Слушай, Израиль! Господь, Бог наш, есть Господь единый;"

и ты люби Господа, Бога своего, всем сердцем своим, и всей душою своею, и всем умом своим, и всеми силами своими“.9
 
"и возлюби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всем разумением твоим, и всей силой твоей". [114]"

А вторая: „Ближнего своего люби, как самого себя“.10 Важнее этих заповедей нет».
 
"A вот вторая: "Возлюби ближнего твоего, как самого себя". Нет заповеди, которая была бы больше этих»."

И сказал Ему книжник: «Хорошо, Учитель! Верно Ты сказал, что Господь един и нет другого, кроме Него,
 
И сказал Ему книжник: «Прекрасно, Учитель! Ты по правде говоришь, что Он есть Единый, и нет иного, кроме Него,

и что любить Его всем сердцем, всем разумом11 и всеми силами, и ближнего любить, как себя самого, — важнее всех жертв всесожжения и остальных жертв».
 
и что любить Его всем сердцем, и всем разумением, и всей силой — важнее всех всесожжений и жертвоприношений».

Иисус, увидев, что тот так разумно ответил, сказал ему: «Недалеко ты от Царства Божьего». Больше никто не решался задавать Ему вопросы.
 
И видя, как он разумно отвечал, Иисус сказал ему: «Недалеко ты от Царства Божия». И больше никто не осмеливался задавать Ему вопросы.

Позже, когда Иисус учил в Храме, Он сказал: «Как могут книжники говорить, что Мессия12 — сын Давидов?
 
И снова заговорил Иисус, уча в Храме, и сказал: «Как могут книжники говорить, будто Христос есть сын Давида?

Ведь сам Давид, движимый Духом Святым, провозгласил: „Сказал Господь Господу моему: „Сядь по правую руку Мою, доколе не повергну врагов Твоих к ногам Твоим“.13
 
"Сам Давид сказал в Духе Святом: "Сказал Господь Господу моему: воссядь по правую руку Мою, доколе положу врагов Твоих под ноги Твои"."

Давид сам называет Его Господом, как же Он тогда может быть сыном его?» Большая толпа народа охотно слушала Иисуса.
 
Давид сам говорит о Нем, что Он — Господь; как же Он может быть ему сыном?» [115] И множество народа слушало Его с охотой.

Учив их, Он говорил: «Остерегайтесь книжников. Им нравится ходить в длинных одеждах, они любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях,14
 
И в поучениях Своих Он говорил: «Остерегайтесь книжников, которые любят носить длинные одежды и чтобы их приветствовали на площадях,

любят сидеть впереди всех в синагогах и занимать почетные места на пирах.
 
и сидеть на почетных местах в синагогах, и возлежать на почетных местах на пиршествах.

Они наживаются за счет15 вдов и напоказ долго молятся. Ждет их самый суровый приговор!»
 
Им, которые пожирают вдовьи состояния и напоказ долго молятся, приговор будет тем более строг».

Сев напротив храмовой сокровищницы, Он смотрел, как народ опускает в нее монеты. Многие, богатые люди, клали помногу;
 
И сел Он напротив сокровищницы, и смотрел, как народ кладет в сокровищницу медные деньги; а многие богачи клали помногу. [116]

и одна бедная вдова, подойдя, положила лишь две лепты, что равняется одному кодранту.16
 
И пришла одна бедная вдова, и положила две лепты, что составляет один кодрант. [117]

Тогда Иисус, подозвав учеников Своих, сказал им: «Поверьте Мне, эта бедная вдова положила больше всех, кто клал деньги в сокровищницу.
 
И Он, подозвав Своих учеников, сказал им: «Аминь, Я говорю вам, вот эта вдова, такая бедная, положила больше всех жертвователей;

Ибо все они от избытка своего положили, а она, при всей своей бедности, положила всё, что было у нее на жизнь».
 
потому что все жертвовали от своего избытка, а она от скудости своей пожертвовала все, что имела и на что жила». [118]

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: говорить им притчами.
6  [2] — Или: устыдятся сына моего.
11  [3] — Пс 118 (117):22−23.
14  [4] — Букв.: Ты истинен и ни от кого не зависишь (во мнении), ибо не смотришь на лицо людей, а воистину учишь пути Божьему.
18  [5] — См. в Словаре Саддукеи.
19  [6] — Втор 25:5,6.
26  [7] — Или: пробуждаются/поднимаются.
26  [8] — Исх 3:2,6. См. в Словаре Авраам, Исаак и Иаков.
30  [9] — Втор 6:4,5; некот. рукописи добавляют: вот первая заповедь.
31  [10] — Лев 19:18.
33  [11] — Некот. рукописи добавляют: и всей душой.
35  [12] — Греч.: Христос.
36  [13] — Пс 110 (109):1.
38  [14] — Или: народных собраниях.
40  [15] — Букв.: поедают дома.
42  [16] — Кодрант — самая мелкая римская медная монета в эпоху НЗ.
 
Аверинцев: отдельные книги

1  [103] — Виноградник — символ Израиля как Народа Божия. Этот образ развивается в ряде ветхозаветных текстов, например, в Пс. 79/80:9-16:



«Из Египта перенес Ты виноградную лозу,

изгнал народы, и укоренил ее,

расчистил для нее место,

и утвердил корни ее,

и она наполнила землю;

горы покрылись тенью ее,

и ветви ее, как кедры Божьи. […]

Боже сил! Обратись же,

призри с небес, и воззри,

и посети виноград сей,

охрани то, что насадила десница Твоя…»

Но особенно важна для понимания нижеследующих слов Христа грозная притча о винограднике Ис 5:1-5, имеющая своей темой недостоинство Народа Божия и возможность для него утратить свое избранничество:

«У Возлюбленного моего был виноградник,

на вершине утучненного холма.

И Он обнес его оградою, и очистил его от камней,

и насадил в нем отборные лозы виноградные,

и построил башню посреди него,

и выкопал в нем давильню,

и ожидал, что принесет он гроздья добрые, —

а тот принес дикие ягоды!

И ныне, жители Иерусалима

и мужи иудейские,

рассудите Меня

с виноградником Моим!

Что еще надлежало сделать для виноградника Моего,

чего Я не сделал ему?

Почему, когда Я ожидал, что принесет он гроздья добрые,

принес он дикие ягоды?

Итак, Я скажу вам,

что сделаю Я с виноградником Моим…», —

далее рисуется картина кар, ожидающих неверный виноградник. Затем следует разъяснение иносказания (5:7): «Виноградник Господа Сил есть дом Израилев, и мужи иудейские — любимое насаждение Его. И ждал Он правосудия, но вот — кровопролитие; ждал правды, и вот — вопль». Очень интересную параллель евангельской притче о винограднике представляет собой недавно опубликованный кумранский текст 4 Q500/1. Ср. G. J. Brooke, 4 Q500 1 and the Use of Scripture in the Parable of Vineyard, Dead See Scrolls 2, 1995, p. 268–294.



Обнес его оградой. Закон, отделяющий Израиль от язычников.



Выкопал в нем давильню, и построил сторожевую башню. Цитата из только что процитированных слов Ис 5:2. Святоотеческая экзегеза склонна была отождествлять давильню с алтарем, а сторожевую башню — с Храмом.



Сдал его внаем виноградарям. Именно виноградари — существенно новый смысловой момент: в притче Исайи речь шла о Хозяине виноградника и о неверности самого виноградника, а здесь виновны в неверности оказываются арендаторы. Кто они? Очевидно, носители светской и духовной власти в «доме Израилеве». Здесь одновременно и сходство, и различие с ветхозаветным образцом: речь идет не о грехах Израиля, но о ложном направлении авторитетного учительства.



Раб (Божий) — обычное обозначение пророка. Святоотеческая экзегеза стремилась отождествить повторяемый акт высылания рабов с различными поколениями пророков.

10  [104] — Камень, что отвергли строители, / он и лег во главу угла; / от Господа совершилось сие, / И дивно в очах наших. Цитируемый здесь псалом 117/118, 22–23 был в эту эпоху предметом мессианских интерпретаций (особенно ст. 25–26, ср. выше примечание к Мк 11:9-10). Ср. J. Jeremias, The Eucharistie Words of Jesus, London, 1990, p. 256–262. О раввинской экзегезе, отождествлявшей камень, отвергнутый строителями и легший во главу угла, с Мессией (а также с Авраамом и Давидом) см. Н. Strack und Р. Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch, Bd. I, Munchen, 1922, S 875–876.

13  [105] — Приверженцы Ирода — что особенно важно для понимания последующего эпизода, наиболее активные пособники римских оккупантов. Фарисеям, напротив, свойственно было скорее стремиться к освобождению от язычников; но они едины со сторонниками Ирода в стремлении перевести разговор на политические темы.



Позволительно ли вносить подать кесарю, или нет? Вопрос о допустимости выплаты налогов языческой Римской державе — очень острый: задающие вопрос хотят, чтобы Иисус скомпрометировал себя либо перед оккупационными властями, либо перед страдающим от оккупации народом. Мы можем ощутить болезненность проблемы, обратившись к словам, которые Иосиф Флавий вкладывает в уста Иуда Гауланита: «Платить подать есть не что иное, как ясно признать себя рабами» (Antiqu. Iud. XVIII, 1).

15  [106] — Принесите Мне динарий. Религиозный аспект проблемы был осложнен тем, что крупная римская монета несла на себе языческие изображения, эмблемы и надписи, связанные с языческими культами и прежде всего с культом императора, т. е. являла собой как бы идола в миниатюре и постольку (для иудея) источник ритуальной скверны. Ни у Иисуса, ни у Его учеников, людей неимущих, такой монеты нет; зато у спрашивающих она, как выясняется, есть. Единожды позволив себе нравственно и ритуально сомнительное прикосновение к ней, они в этом же акте взяли себе право и обязанность платить подать.

16  [107] — Чье имя. На сохранившихся динариях Тиберия стоит надпись: на аверсе — Ti[berius] Caesar divi Aug[usti] f[ilius] Augustus («Тиберий Цезарь, сын божественного Августа, Август»), на реверсе — Pontif[ex] Maxim[us] («Великий Понтифик»).

17  [108] — Отдавайте кесарево — кесарю, а Божие — Богу. Состоятельная верхушка иудейского общества уже осквернила себя прикосновением к динарию с языческими изображением и надписью римского императора (см. выше примечание к 12:15); выбор в пользу экономических благ, обеспечиваемых римским порядком, уже сделан каждым, кто имеет у себя подобные монеты, и подать — плата за эти блага. Рим дал динарий, Рим вправе потребовать его назад. Но если на монете отчеканено изображение императора, на человеческой личности отчеканены образ и подобие Бога (см. Быт 1:26-27); личная совесть человека может и должна принадлежать только Богу. Этим вводится заповедь внутренней, духовной свободы, исполнение которой в принципе совместимо с лояльностью по отношению к внешней, светской власти.

18  [109] — Подходят к Нему и саддукеи, те, что говорят, будто Воскресения нет. Для саддукеев, представителей околохрамовой элиты, характерно (в резком контрасте с фарисеями) полное отрицание вероучительного авторитета Предания (того, что в еврейской традиции обозначается как «изустная Тора»). Постольку, поскольку ветхозаветное Писание не содержит однозначных текстов, которые на вербальном уровне говорили бы о воскресении мертвых, соответствующий вероучительный тезис отвергался ими (ср. Ios. Flav. Bell. 2, 8, 14, Ant. 18, 1, 4). Это важный пункт, в котором фарисеи были доктринально ближе начальному христианству, чем саддукеи.

19  [110] — Моисей написал для нас. Ср. Втор 25:5-6: «Если братья живут вместе, и один из них умрет, не имея у себя сына, то жена умершего не должна выходить на сторону за человека чужого, но деверь ее должен войти к ней и взять ее себе в жену, и жить с нею. И первенец, которого она родит, останется с именем его умершего брата, чтобы имя его не изгладилось в Израиле».



Восставит семя брату своему. Характерный оборот восходит в Быт 38:8: «Войди к жене брата твоего, женись на ней […] и восставь семя брату твоему». Ср. также Быт 4:25, где в переводе Септуагинты употреблен тот же оборот έξανίσταναι σπέρμα.

25  [111] — Когда люди воскреснут из мертвых, они не женятся и не выходят замуж. «Вы, говорит, не разумеете, о каком воскресении говорится в Писании: вы думаете, что в воскресении будет такое же состояние, как ныне; нет, не так. […] По воскресении […] состояние воскресших будет не чувственное, но богоподобное, и образ жизни ангельский. Ибо мы уже не будем подлежать тлению, но будем жить вечно; а по этой причине и брак уничтожится. Ныне брак существует по причине смертности, чтобы, поддерживаясь преемством рода, мы не изгибли. Но тогда […] люди будут существовать без посредства брака, никогда не умалятся в числе и пребудут всегда без убыли». (Благовестник. Толкование на святые Евангелия блаж. Феофилакта, архиеп. Болгарского, СПб., б. г., с. 241).



Как ангелы на небесах. Ср. рассуждение Филона Александрийского о равноангельности Авраама: «Оставив смертное, Авраам привит был ко древу закона Божия, принес плод нетления и соделался равным ангелам» (De sacrificio Abel et Cain 2). Отсутствие надобности в браке для ангелов специально обсуждается в 1 Книге Еноха 15, где изображено, как Господь укоряет ангелов, вступавших в брак с дочерьми человеческими (как это упомянуто в Быт 6:2): «…Ведь вы были духовны, святы, имели жизнь вечную, но соделались нечисты через женщин, и зачали детей через кровь плоти. […] А прежде вы были духовны, имея жизнь вечную и бессмертную во все роды мира» (I Enoch 15, 4.7, The Apocryphal Old Testament ed. by H. F. D. Sparks, Oxford, 1987, pp. 203–204).

26  [112] — В Книге Моисея. Имеется в виду Исх 3:6.

27  [113] — Он есть Бог не мертвых, но живых. Ср. 4 Макк 7:19: «…Для Бога не умирают, как праотцы наши Авраам, Исаак, Иаков»; там же, 16:25: «…Зная, что по действию Бога (δώ τον θεόν) умершие живы для Бога, как Авраам, Исаак, Иаков и все праотцы».

29  [114] — Слушай, Израиль! Господь, Бог наш, есть Господь единый; и возлюби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всем разумением твоим, и всей силой твоей. Эти слова Втор 6:4-5 составляют центральнейшую молитву ветхозаветной веры, которую благочестивый еврей произносит несколько раз на дню и которую ему рекомендуется читать перед смертью, в особенности перед смертью мученической. Чтение этой молитвы называется в еврейской традиции «принятием ига Царства Небесного».

35  [115] — Как могут книжники говорить, будто Христос есть Сын Давида? Вопрос о том, является ли адекватным обозначением трансцендентного достоинства Христа (Мессии) династический по своему смыслу титул «Сын Давида», находится в контексте спора между политической и мистико-эсхатологической концепцией мессианства.



Сказал Господь Господу моему: воссядь по правую руку Мою, доколе положу врагов Твоих под ноги Твои. Цитата из Пс 109/110:1, связанного с протомессианской топикой. Этот же псалом напряженно обсуждался в Кумранских кругах (ср. J. Maier u. К. Schubert, Die Qumran-Essener: Texte der Schriftrollen und Lebensbid der Gemeinde, Мunсhеn-Basel, 1973, S. 121).

41  [116] — Народ кладет в сокровищницу медные деньги. В Мишне (Shekalim VI, 5) сообщается о стоявших в храмовом Дворе Женщин тринадцати урнах в форме труб, в которые вкладывали пожертвования.

42  [117] — Две лепты, что составляет один кодрант. Лепта — самая незначительная бронзовая монетка, так что пожертвование вдовы составило менее шестидесятой доли среднего дневного заработка наемного рабочего. Для Евангелия от Марка характерна ориентация на читателя, для которого понятнее, что такое кодрант, нежели что такое лепта, иначе говоря, римская денежная система привычнее какой-либо иной. Ср. место у Плутарха, писавшего для греков, где, напротив, объясняется, что такое кодрант (Cic. 29, 5). Такие обороты увеличивают вероятность того, что Мк действительно писал для римской общины. — То обстоятельство, что скудная сумма, которую могла пожертвовать вдова, состояла все-таки в счете на лепты из двух монеток, усиливает масштаб ее жертвы: она вполне могла бы исполнить свой религиозный долг, положив одну лепту и оставив себе другую, — но она безоглядно пожертвовала обе.

44  [118] — Она от скудости своей пожертвовала все, что имела и чем жила. Сходный мотив появляется в одном мидраше: священник, отвергший скудное пожертвование бедной женщины, слышит во сне голос: «Не презирай ее, она пожертвовала все равно, что жизнь свою» (Leviticus Rabba III, 107а). В евангельском контексте мотив этот получает невысказанный, но ощутимый дополнительный смысл: ученики Христа должны научиться по примеру убогой вдовы быть готовыми отдать все и всем пожертвовать.

 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.