По Луке 23 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Аверинцев: отдельные книги

 
 

Тогда все, сколько их там было, встали и повели Иисуса к Пилату.
 
И все их собрание поднялось с мест, и повели Его к Пилату,

Они стали обвинять Иисуса: «Нам известно, что Этот Человек подстрекает наш народ к возмущению!1 — говорили они. — Он запрещает платить налоги кесарю и даже называет Себя Христом,2 Царем!»
 
и начали обвинять Его, говоря: «Мы дознались, что Он подстрекает наш народ к мятежу, не велит платить налоги цезарю и утверждает, будто Он — Царь Мессия».

Пилат спросил Его: «Ты и в самом деле — Царь иудейский?» « Да, ты сам говоришь это », — ответил ему Иисус.
 
А Пилат задал Ему вопрос: «Ты ли — Царь Иудейский?» Иисус же молвил ему в ответ: «Это ты говоришь!»

Тогда Пилат сказал первосвященникам и народу: «Никакой вины не нахожу я в Этом Человеке».
 
И сказал Пилат первосвященникам и народу: «Не нахожу я в этом Человеке никакой вины».

Но они настаивали на своем и говорили, что Он учением Своим вызывает беспорядки в народе по всей Иудее, начал Он с Галилеи, а теперь и сюда пришел.
 
Но они настаивали на своем, говоря, что Он-де мутит народ, проповедуя по всей Иудее: начал в Галилее и дошел до этих мест.

Пилат, услышав это, спросил: «Этот Человек — галилеянин?»
 
А когда Пилат услышал это, он спросил, точно ли этот Человек — галилеянин.

И узнав, что Он из владений Ирода, отослал Его к Ироду, находившемуся в эти дни в Иерусалиме.
 
И узнав, что Он из тех мест, на которые распространяются полномочия Ирода, отослал Его к Ироду, который как раз был в эти дни в Иерусалиме.

Ирод же очень обрадовался, наконец-то увидев Иисуса, ведь он давно этого хотел, так как много слышал о Нем и надеялся увидеть, что Иисус совершит перед ним какое-нибудь чудо.3
 
А Ирод, увидев Иисуса, весьма обрадовался, потому что уже довольно давно хотел поглядеть на Него, будучи о Нем наслышан, и надеялся, что Он совершит какое-нибудь знамение.

Он засыпал Его множеством вопросов, но Иисус ничего ему не ответил.
 
И задавал он Ему множество вопросов; но Иисус ничего ему не ответил.

А первосвященники и книжники, стоявшие рядом, неистово обвиняли Его.
 
А первосвященники и книжники, стоявшие рядом, яростно Его обвиняли.

Ирод со своими воинами унижал Его, насмехался над Ним, а затем, надев на Иисуса роскошную одежду, отослал Его к Пилату.
 
Тут Ирод, вместе со своими воинами учинив над Ним поругание и глумление и нарядив в роскошную одежду, отослал Его обратно к Пилату.

Ирод и Пилат, которые раньше были во вражде друг с другом, в этот день стали друзьями.
 
И с этого самого дня Ирод и Пилат стали друзьями; а прежде они были друг с другом во вражде.

Пилат, созвав первосвященников, начальников и народ,
 
А Пилат, созвав первосвященников, старейшин и народ,

сказал им: «Вы привели ко мне Этого Человека как подстрекающего народ к неповиновению, но в вашем присутствии я разобрался во всём и не нашел Его виновным ни в одном из преступлений, в которых вы Его обвиняете.
 
сказал им: «Вы привели ко мне этого Человека, как народного возмутителя; и вот я, при вас произведя дознание, не нашел, чтобы Он был виновен в каком-либо из преступлений, в которых вы Его обвиняете.

Ирод также ничего не нашел, ведь он отослал Его к нам.4 Как видите, Этот Человек не сделал ничего, достойного смерти,
 
Ирод тоже ничего не нашел, раз отослал Его к нам. Итак, ничего заслуживающего смертной казни за Ним нет.

и потому после бичевания5 я отпущу Его».
 
Поэтому я после наказания отпущу Его».

[отсутствует]6
 
А ему нужно было отпустить им кого-нибудь по случаю Праздника.

Но они все как один закричали: «Смерть Ему!7 Освободи нам Варавву!»
 
Но они всей толпой закричали: «Ему — смерть, а отпусти нам Варавву!»

(Варавва был брошен в тюрьму за поднятый в городе мятеж и за убийство.)
 
Это был некто, за учиненный в городе мятеж и смертоубийство брошенный в тюрьму.

Пилат вновь обратился к ним, желая освободить Иисуса.
 
И снова Пилат обратился к ним, высказывая желание отпустить Иисуса.

Но они только кричали: «Распни! Распни Его!»
 
Но они кричали: «Распни, распни Его!»

И в третий раз сказал им Пилат: «Какое же преступление8 совершил Этот Человек? Я не нашел в Нем никакой вины, достойной смерти. А потому, приказав высечь, отпущу Его».
 
А он в третий раз сказал им: «Что же Он сделал худого? Никакого преступления, заслуживающего смерти, я в Нем не нашел. Поэтому после наказания я Его отпущу».

Но они не отступали. Требуя, чтобы Иисус был распят, они кричали изо всех сил и добились своего.9
 
Но они с громкими воплями требовали, чтобы Он был распят, и вопли их делались все неистовее.

Пилат решил выполнить их требование:
 
И Пилат решил сделать по их желанию:

он освободил того, кто был брошен в тюрьму за мятеж и убийство, того, о ком они просили, а с Иисусом поступил так, как они хотели.
 
он отпустил брошенного в тюрьму за мятеж и убийство, за которого они просили, а Иисуса предал воле их.

И когда они вели Его на казнь, то остановили некоего человека по имени Симон родом из Кирены, который возвращался в то время с поля, и возложили на него крест, чтобы он нес его за Иисусом.
 
И когда повели Его на казнь, задержали некоего Симона из Кирены, как раз шедшего с поля, и принудили его нести крест за Иисусом.

Великое множество народа шло за Ним. И многие женщины рыдали, оплакивая Его.
 
И следовало за Ним великое множество народа, также и женщины, которые били себя в грудь и оплакивали Его.

Повернувшись к ним, Иисус сказал: «Не плачьте обо Мне, дочери иерусалимские! Плачьте о себе и о детях ваших,
 
А Иисус, обернувшись к ним, сказал: «Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне! Плачьте лучше о себе и о детях ваших,

потому что уже наступают дни, когда скажут: „Блаженны женщины бездетные, не рожавшие и грудью не кормившие!“10
 
"потому что настают дни, когда скажут: "Блаженны бесплодные: утробы, никогда не рожавшие, и сосцы, никого не вскормившие!"

Тогда станут говорить горам: „Обрушьтесь на нас!“ и холмам: „Сокройте нас!“11
 
"Тогда станут говорить горам: "Упадите на нас!" — и холмам: "Скройте нас!""

Ведь если с зеленеющим деревом так поступают, что же будет с сухим?»
 
Ибо если с деревом зеленым так поступают, что же будет с сухим?»

На казнь вместе с Ним вели и еще двоих, преступников.
 
Вместе с Ним вели на казнь и двух преступников.

И когда они пришли на место, называемое «Череп», там распяли Его и тех двух преступников: одного — справа, а другого — слева.
 
И когда пришли на место, называемое Череп, там распяли Иисуса и этих преступников — одного по правую руку от Него, другого по левую.

[[Иисус же говорил: «Прости им, Отец, — не понимают они, что творят».]] Солдаты12 делили одежды Его между собой, бросая жребий.
 
А Иисус говорил: «Отче, прости им, ибо они не ведают, что творят!» И они делили между собой Его одежды, бросая жребий.

И народ стоял и смотрел, а начальники их насмехались над Ним: «Других спасал, пусть теперь спасет Себя Самого, если Он Мессия Божий, Его Избранник».13
 
А народ стоял и глядел; также и старейшины говорили в насмешку над Ним: «Других спасал, теперь пусть спасет Себя Самого, если Он Помазанник Божий, Избранник!»

И солдаты глумились над Ним. Подойдя, они подносили Ему кислое вино14
 
Глумились над Ним и воины, предлагая Ему уксус

и говорили: «Если Ты — Царь иудейский, спаси Себя Самого!»
 
и говоря: «Если Ты — Царь Иудейский, спаси-ка Себя Самого!»

Над Ним была надпись:15 «ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ».
 
Была над Его головой и надпись по-гречески, по-латыни и по-еврейски: «Это Царь Иудейский».

Один из висевших на кресте преступников злословил Его: «Разве Ты не Мессия? Так спаси Себя и нас заодно! »
 
И один из преступников, висевших на крестах, кощунствовал против Него: «Разве Ты не Мессия? Так спаси Себя и нас!»

Другой же, унимая его, говорил: «Бога ты не боишься! Ведь и сам ты приговорен к тому же.
 
А другой с укором молвил ему в ответ: «Бога ты не боишься! Ведь сам ты в той же муке.

Мы-то справедливо осуждены и получаем по заслугам. А Он ничего худого не сделал.
 
Но мы осуждены по заслугам и получили по делам нашим. А Он ничего худого не сделал».

Иисус, — сказал он, — вспомни обо мне, когда Ты придешь как Царь».16
 
И говорил он: «Иисус, вспомни обо мне, когда Ты придешь царствовать!»

И ответил ему Иисус: «Заверяю тебя сегодня17 будешь со Мной в раю».
 
И сказал ему Иисус: «Истинно говорю тебе: сегодня же ты будешь со Мною в раю».

Было около полудня, когда вдруг по всей земле наступила тьма, и так продолжалось до трех часов:18
 
И было уже около шестого часа, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого,

исчез солнечный свет.19 И внезапно завеса в Храме разорвалась посредине.
 
потому что солнце затмилось. И завеса в Храме разодралась посредине.

Иисус громко воскликнул: «В Твои руки, Отец, предаю дух Мой20 И с этими словами Он испустил дух.
 
И сказал Иисус, громко воскликнув: «Отче, в руки Твои предаю дух Мой!» И с этими словами испустил Он последний вздох.

Когда центурион увидел всё, что произошло, он прославил Бога. «Действительно, Человек Этот был праведник», — сказал он.
 
А центурион, увидев это, славил Бога, говоря: «Воистину Человек этот был праведен!»

И толпы людей, собравшихся на это зрелище, увидев то, что произошло, возвращались в город в сильном смятении.21
 
И весь народ, собравшийся поглядеть, увидев происшедшее, пошел по домам, колотя себя в грудь.

А все те, кто знал Иисуса, в том числе и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, смотрели на всё это, стоя поодаль.
 
А все знавшие Его стояли поодаль, также и женщины, пришедшие с Ним из Галилеи, и видели это.

Среди членов Совета был человек по имени Иосиф, человек добрый и праведный,
 
И вот некто по имени Иосиф, родом из иудейского города Аримафеи, член совета и муж добрый и праведный,

он не был согласен с тем, что решили сделать остальные члены Совета. Происходил он из иудейского города Аримафеи и был одним из тех, кто ожидал Царства Божия.
 
который не был согласен с тем, что задумали и сделали его сотоварищи, и принадлежал к ожидавшим Царства Божия;

Придя к Пилату, Иосиф попросил тело Иисуса.
 
он пришел к Пилату и просил тело Иисуса.

Сняв тело со креста, он обернул его льняным полотном и положил в гробницу, высеченную в скале, в которой еще никто не был похоронен.
 
Сняв тело, он обернул его в саван и положил в гробнице, высеченной в скале, где еще никто никогда не был погребен.

Это было в пятницу, в день приготовления, перед началом субботы.22
 
А день тот был пятница, и наступало время субботнее.

Женщины, вместе с Иисусом пришедшие из Галилеи, шли следом за Иосифом до самой гробницы и видели, как тело было положено в нее.
 
И женщины, вместе с Иисусом, пришедшие из Галилеи, ходили следом и видели ту гробницу и как было в ней положено Его тело;

Затем они вернулись в город и приготовили благоухающие масла и миро. Субботу же провели они в покое по заповеди.
 
и вернувшись домой, они приготовили благовония и масла. Затем в субботу они соблюдали покой согласно заповеди;

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: портит/отвращает народ наш.
2  [2] — Или: Мессией.
8  [3] — Букв.: знамение.
15  [4] — В некот. рукописях: я же отсылал Его к нему.
16  [5] — Или: наказав; то же в ст. 22.
17  [6] — Некот. рукописи добавляют: а ему и нужно было по случаю праздника, им (в угоду), отпустить на свободу одного узника.
18  [7] — Или: долой Его.
22  [8] — Букв.: зло.
23  [9] — Букв.: крик их (в некот. рукописях: их и первосвященников) превозмог.
29  [10] — Букв.: утробы не рожавшие и сосцы не питавшие.
30  [11] — Ос 10:8.
34  [12] — Букв.: они.
35  [13] — Или: если Он Мессия/Христос, Избранник Божий.
36  [14] — Или: винный уксус — обычный напиток солдат.
38  [15] — В некот. рукописях: надпись, написанная буквами греческими, и римскими, и еврейскими.
42  [16] — Или: когда Ты придешь в Свое Царство.
43  [17] — Букв.: истинно тебе говорю сегодня. Оригинальный греч. текст не имел ни разделения между словами, ни знаков препинания. В зависимости от смысла, который видят в этом предложении комментаторы и переводчики, наречие «сегодня», стоящее в оригинале между выражениями «истинно тебе говорю» и «со Мной будешь», лингвистически может относиться и к тому, и к другому выражению.
44  [18] — Букв.: было около часа шестого… и (продолжалась) до часа девятого.
45  [19] — Или: солнце затмилось.
46  [20] — Пс 31 (30):6.
48  [21] — Букв.: били себя в грудь.
54  [22] — Букв.: и был день приготовления, и суббота восходила/начиналась. Днем приготовления назывался день подготовки к субботе.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.