По Луке 9 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Аверинцев: отдельные книги

 
 

Созвав Двенадцать, Он дал им силу и право1 изгонять всех бесов и лечить болезни.
 
Созвав Двенадцать, Он дал им силу и власть изгонять всех бесов и врачевать недуги,

И послал их возвещать Царство Божие и исцелять [больных].
 
и послал их возвещать Царство Божие и исцелять,

«Ничего не берите в дорогу, — сказал Он им, — ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни денег, ни смены одежды.
 
и сказал им: «Ничего не берите в дорогу, ни посоха, ни котомки, ни хлеба, ни денег, и двух рубах пусть не будет у вас.

И в какой бы дом вы ни вошли, в нем и оставайтесь, пока не покинете то место.
 
И в какой бы дом вас ни впустили, оставайтесь там и оттуда снова выходите в путь.

А там, где люди вас не примут, выходя из того города, отряхните пыль с ног ваших. Пусть это будет свидельством против них».2
 
А если в каком месте вас не станут принимать, — уходя из города того, отряхните прах с ваших ног во свидетельство против них».

И апостолы отправились в путь, и пошли по селениям, возвещая Благую Весть и повсюду исцеляя больных.
 
И выходили они в путь, и проходили по селениям, возвещая Благовестие и повсюду совершая врачевания.

Ирод-правитель,3 услышав обо всем происходящем, пришел в полное замешательство, потому что одни говорили, что это Иоанн, воскрешенный из мертвых,
 
А тетрарх Ирод прослышал обо всем происходящем и был в замешательстве, потому что некоторые говорили, что это Иоанн восстал из мертвых,

другие — что явился Илия, а некоторые — что ожил4 один из древних пророков.
 
а иные — что явился Илия, а еще иные — что воскрес кто-то из древних пророков.

Но Ирод говорил: «Иоанна я обезглавил, так кто же Этот Человек, о Котором я слышу такие вещи? » И стал искать встречи с Ним.
 
И сказал Ирод: «Иоанну я сам велел отрубить голову; но кто тогда Этот, о Ком я слышу такие рассказы?» И хотел он увидеть Иисуса.

Апостолы же, вернувшись, рассказали Иисусу обо всем, что они сделали. И Он, взяв их с Собой, пошел в сторону города, называемого Вифсаида,5 в то место, где они могли бы быть наедине с Ним.
 
По возвращении своем апостолы рассказали Ему все, что сделали. И Он, взяв их с Собою и оставив всех других, удалился в город, именуемый Вифсаида;

Но когда люди узнали об этом, они последовали за Ним. И Он принял их и говорил им о Царстве Божьем, а также исцелял тех, кто в этом нуждался.
 
но народ узнал и пошел за Ним. И Он, приняв их приветливо, говорил с ними о Царстве Божием и исцелял тех, кто нуждался во врачевании.

Когда день уже клонился к вечеру, ученики,6 подойдя к Нему, сказали: « Просим Тебя, отпусти народ, пусть сходят в окрестные селения и усадьбы, найдут себе пищу и приют на ночь, мы-то ведь здесь в безлюдном месте».
 
А день начал склоняться к вечеру; и вот Двенадцать, приблизившись, сказали Ему: «Отпусти народ, чтобы они пошли по окрестным селам и усадьбам и поискали себе кров и пропитание, потому что мы здесь в месте пустынном».

«Вы дайте им есть!» — ответил Он им. Но они сказали: « Всё, что у нас есть, так это только пять хлебов и две рыбы, если, конечно, нам самим не сходить и не купить пищи для всех этих людей».
 
Но Он сказал им: «Дайте вы им поесть!» А они сказали: «У нас только и есть, что пять хлебов и две рыбы; разве что нам пойти и накупить еды на весь этот народ?»

( Там одних мужчин было около пяти тысяч.) Иисус же сказал Своим ученикам: «Рассадите их отдельными группами, человек по пятьдесят».
 
А было их там тысяч пять человек. Но Он сказал ученикам Своим: «Разделите их человек по пятьдесят, и пусть они возлягут для трапезы».

Они это сделали, рассадив всех.
 
Ученики так и сделали, и все возлегли;

Взяв пять хлебов и две рыбы, Он произнес над ними, подняв глаза к небу, благодарственную молитву, затем стал преломлять хлеб и давать ученикам, чтобы те разносили народу.
 
а Он, взяв в руки эти пять хлебов и две рыбы, поднял глаза к небу, произнес над ними благословение, разломил их и раздавал ученикам, чтобы те разносили народу.

И поели и насытились все; и тем, что осталось, наполнили двенадцать корзин.
 
И все ели и были сыты; и еще было набрано двенадцать корзин оставшихся кусков.

Однажды, когда Он молился, и никого рядом не было, кроме учеников, Он спросил у них: «За кого принимают Меня люди?»
 
И было, когда молился Он в уединении, были с Ним ученики, и Он спросил их: «За кого считают Меня в народе?»

Они же сказали в ответ: « Одни — за Иоанна Крестителя, другие — за Илию, а иные говорят, что ожил один из древних пророков».
 
Они ответили Ему: «За Иоанна Крестителя, а иные — за Илию, а еще иные — что воскрес какой-то из древних пророков».

«А вы? — спросил Он их. — За кого вы Меня принимаете?» «За Мессию7 Божьего», — ответил Петр.
 
И спросил Он их: «А за кого считаете Меня вы?» А Петр сказал Ему в ответ: «За Христа Божьего!»

Тогда Иисус строго повелел им никому о том не говорить,
 
Но Он строго повелел им никому этого не говорить,

сказав при этом: «Сын Человеческий должен перенести много страданий: Он будет отвергнут старейшинами, первосвященниками и книжниками, будет убит и на третий день воскрешен».
 
сказав, что Сыну Человеческому должно претерпеть много страданий и быть отвергнутым старейшинами, и первосвященниками, и книжниками, и быть убитым, и на третий день воскреснуть.

Затем, обращаясь ко всем, Он сказал: «Кто хочет быть последователем Моим,8 должен отречься от себя самого и каждый день брать на себя свой крест и следовать за Мной.
 
А всем Он говорил: «Кто хочет следовать за Мною, пусть отречется от самого себя, и каждый день берет на плечи крест, и так следует за Мною.

Всякий же, кто хочет жизнь9 свою спасти, потеряет ее, а кто потеряет жизнь свою ради Меня, спасет ее.
 
Ибо кто хочет спасти жизнь свою, погубит ее; а кто погубит жизнь свою ради Меня, тот спасет ее.

Что пользы человеку, если он приобрел весь мир, а себя погубит или навредит себе?10
 
Ибо какую пользу получит человек, если он стяжает весь мир, а самого себя погубит или причинит себе вред?

Если кто постыдится Меня и слов Моих, того постыдится и Сын Человеческий, когда придет в славе Своей и во славе Отца, и святых ангелов.
 
Ведь кто погнушается Меня и Моих слов, того погнушается и Сын Человеческий, когда придет Он во славе Своей, и Отчей, и во славе святых ангелов.

Вот что вам скажу: некоторые из стоящих здесь не умрут, пока не увидят Царства Божия.
 
А Я истинно говорю вам, что среди стоящих здесь есть такие, которые не вкусят смерти прежде, чем увидят Царствие Божие».

Дней через восемь после того, как были сказаны эти слова, Иисус, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел на гору, чтобы там помолиться.
 
И было дней через восемь после слов этих: взяв с Собою Петра, Иоанна и Иакова, взошел Он на гору для молитвы.

И когда Он молился, лицо Его стало иным, и одежда — ослепительно белой.
 
И когда молился Он, вид лица Его сделался иным, и одежда Его стала белой до блистания.

И вдруг возле Него оказались двое, говорящие с Ним. Это были Моисей и Илия,
 
И вот, двое беседовали с Ним, и были то Моисей и Илия:

которые явились в небесной славе и говорили о том пути, который Ему предстояло завершить Своей смертью11 в Иерусалиме.
 
явившись во славе, они говорили об исходе, который предстояло Ему совершить в Иерусалиме.

Петра и тех, кто был с ним, одолел сон, но, пробудившись, они увидели сияние Его славы, а также Моисея и Илию, стоящих с Ним.
 
А Петр и те, кто были с ним, забылись дремой, а когда очнулись, увидели славу Его Самого и двух мужей, с Ним стоящих.

Когда они расставались с Ним, Петр, сам не зная, что говорит, сказал Иисусу: «Наставник! Хорошо нам здесь! Поставим три шатра:12 один — Тебе, Моисею — один и один — Илии».
 
И было, когда мужи эти стали от Него удаляться, сказал Петр Иисусу: «Наставник, хорошо нам здесь быть! Устроим здесь три шатра: один для Тебя, один для Моисея, один для Илии», — не зная и сам, что говорил.

Он еще говорил это, как появилось облако и накрыло их; они очень испугались, когда полностью погрузились в него.
 
И когда он еще не кончил этих своих слов, вот облако осенило их; и устрашились они, когда вошли в то облако.

И из облака донесся голос: «Это — Сын Мой, Избранник13 Мой, Его слушайте».
 
И был из облака голос, говорящий: «Это есть Сын Мой избранный, слушайте Его!»

А когда голос умолк, оказалось, что Иисус снова один. Ученики хранили молчание и в то время никому не сказали ничего о том, что видели.
 
И когда умолк голос, оказалось, что Иисус один. И они промолчали и никому не поведали в те дни ни о чем из того, что увидели.

На следующий день, когда они спустились с горы, встретила Его большая толпа народа.
 
И было, когда на следующий день спустились они с горы, встретило Его множество народа.

Кто-то из толпы вдруг закричал: «Учитель, прошу, взгляни на сына моего, один он у меня!
 
И вот человек из толпы закричал: «Учитель, я прошу Тебя взглянуть на моего сына: он у меня единственное дитя.

Какой-то дух овладевает им, и тогда он внезапно вскрикивает, его сводит судорогами, изо рта идет пена, и дух, истерзав его, уходит только после усиленной борьбы.
 
И вот нападает на него дух, он внезапно вскрикивает, его сводит судорогой, выступает пена, и только в конец измучавши его, дух насилу его отпускает.

Просил я учеников Твоих изгнать беса, но они не смогли».
 
Просил я учеников Твоих, чтобы они изгнали духа, а они не сумели».

«О неверующий и развращенный род людской! — воскликнул Иисус. — Как долго Мне еще быть с вами и терпеть вас! Приведи сюда сына твоего».
 
И сказал Иисус в ответ: «О поколение, не имеющее веры и сбившееся с толку! Сколько Мне еще быть с вами и терпеть вас? Приведи сюда твоего сына».

Но когда мальчик был еще на пути, бес поверг его на землю, и мальчик стал биться в судорогах. Иисус, пригрозив нечистому духу, исцелил мальчика и отдал его отцу.
 
И пока тот еще подходил, дух сильно напал на него и свел все тело его судорогой. Но Иисус пригрозил нечистому духу, исцелил отрока и отдал его отцу.

Все были поражены могуществом силы Божьей.14 В то время как люди удивлялись всему, что делал Иисус, Он сказал ученикам Своим:
 
И все изумлялись величию Божию. А когда все дивились тому, что делал Иисус, Он сказал ученикам Своим:

«Не забудьте того, что скажу вам: Сын Человеческий будет предан в руки людей».
 
«Вложите вы себе в уши эти слова: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие».

Они же не знали, что значили эти слова: смысл их был сокрыт от них, так что они не могли понять сказанного, а переспросить Его об этом боялись.
 
Но они не понимали речения этого, и оно оставалось сокрытым от них, чтобы они его не уразумели; а задать Ему вопрос, что это значит, им было страшно.

Однажды возник среди учеников спор, кто из них больше.
 
И явились между ними помыслы, кто больше кого.

Иисус же, зная,15 чем были заняты их мысли,16 взял ребенка, поставил его возле Себя
 
Но Иисус, зная помыслы их сердец, взял дитя, поставил его возле Себя

и сказал им: «Кто примет этого ребенка во имя Мое, Меня принимает, а тот, кто Меня примет, принимает Пославшего Меня. Ибо кто меньше всех из вас, тот истинно велик».
 
и сказал им: «Кто примет это дитя во имя Мое, Меня принимает, а кто Меня примет, принимает Того, Кто послал Меня».

Тогда Иоанн сказал: «Наставник, мы видели одного человека, который именем Твоим изгоняет бесов. И раз он не с нами,17 мы попытались остановить его».
 
И взял слово Иоанн: «Наставник! Мы видели человека, который изгоняет бесов, употребляя Твое имя, и запретили ему, потому что он не сопровождает Тебя вместе с нами».

Иисус же ответил Иоанну: «Не препятствуйте ему! Ведь кто не против вас, тот за вас».
 
И сказал ему Иисус: «Не запрещайте; ибо кто не против вас, тот за вас».

Когда подошло время, когда Он будет взят на небо, Иисус твердо вознамерился идти в Иерусалим
 
И было, когда подходили к концу дни перед тем, как Ему быть вознесенным от земли, избрал Он идти в Иерусалим.

и послал вперед вестников Своих. Отправившись в путь, они пришли в село самаритянское, чтобы приготовить Ему ночлег.
 
И послал Он перед лицом Своим вестников; они пошли в путь и пришли в самарянское селение, чтобы найти Ему пристанище,

Но жители того села не приняли Его, потому что Он направлялся в Иерусалим.
 
но Ему отказали, ибо путь Его был в Иерусалим. А ученики Иаков и Иоанн,

Ученики Его Иаков и Иоанн, увидев это, сказали: «Господи, хочешь, мы вызовем огонь с неба, чтобы истребить их?»
 
видя это, сказали: «Господи, хочешь ли, мы велим, чтобы огонь сошел с неба и истребил их?»

Он же, повернувшись к ним, укорил их,
 
Но Он, обернувшись к ним, запретил;

и они пошли в другое селение.
 
и пошли они в другое селение.

И когда они шли, один человек сказал Ему: « Господи, я готов следовать за Тобой, куда бы Ты ни пошел!»
 
И когда они шли, в пути кто-то сказал Ему: «Я готов следовать за Тобою, куда бы Ты ни пошел!» И сказал ему Иисус:

«У лис есть норы и у птиц поднебесных — гнезда, — ответил ему Иисус, — а Сыну Человеческому негде голову преклонить».
 
«У лисиц есть норы, и у птиц небесных — гнезда, но Сыну Человеческому негде приклонить главу».

Другому же Он сказал: «Следуй за Мной». Но тот человек ответил: «[Господи], позволь мне прежде вернуться и похоронить отца моего».
 
И другому сказал Он: «Следуй за Мною!» А тот сказал: «Господи, позволь, я уйду и сначала похороню моего отца».

«Предоставь мертвым хоронить своих мертвецов, — сказал ему Иисус, — ты же должен идти и возвещать Царство Божие».
 
Но Он сказал ему: «Предоставь мертвым хоронить своих мертвых, а сам иди возвещать Царство Божие».

Еще один человек сказал Ему: «Я пойду за Тобой, Господи, но сначала позволь мне проститься с моими родными».
 
И еще один сказал: «Я последую за Тобою, Господи, но сперва позволь мне проститься с моими домашними».

«Тот, кто, положив руку на плуг, оглядывается назад, непригоден для Царства Божия», — сказал [ему] Иисус.
 
А Иисус сказал ему: «Ни один человек, который положил свою руку на плуг и оглядывается назад, не пригоден для Царства Божия».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: власть.
5  [2] — Букв.: с ног ваших во свидетельство против них. Поступая так, они должны были показать, что считают жителей этого места язычниками, которые сами понесут ответственность за отвержение вести апостолов.
7  [3] — Букв.: четвертовластник/тетрарх; см. примеч. к 3:1.
8  [4] — Или: восстал; то же в ст. 19.
10  [5] — В некот. рукописях: в место пустынное (близ) города, называемого Вифсаида.
12  [6] — Букв.: двенадцать.
20  [7] — Греч.: Христа.
23  [8] — Букв.: если кто хочет идти за Мной.
24  [9] — Или: душу.
25  [10] — Или: или накажет себя.
31  [11] — Букв.: говорили об исходе/кончине Его, который Он должен был совершить.
33  [12] — Греч. скэнэ — палатка, шатер, шалаш.
35  [13] — В некот. рукописях: Возлюбленный.
43  [14] — Букв.: поражены величием Бога.
47  [15] — В некот. рукописях: видя.
47  [16] — Букв.: сердца.
49  [17] — Букв.: потому что он не следует с нами (за Тобой).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.