Под редакцией Кулаковых
1 Когда Авраму было девяносто девять лет, ГОСПОДЬ явился ему и сказал: «Я — Бог Всесильный.1 Помни, что твоя жизнь перед лицом Моим проходит,2 и будь непорочен,
2 а Я силу придам Завету, Союзу, что заключен между Мною и тобой, и дарую тебе потомство многочисленное».
3 Аврам пал ниц, а Бог, продолжая говорить с ним, сказал:
4 «Что до Меня, то по Моему Завету с тобой ты непременно будешь отцом многих народов.
5 И имя твое отныне будет не Аврам, но Авраам, ведь Я сделаю тебя отцом не одного, но множества народов.3
6 Тьмы тем потомков Я дам тебе: произойдут от тебя народы, и царями будут потомки твои.
7 Я упрочу4 Завет Мой — Союз между Мною и тобою. Распространится он и на потомков твоих после тебя из поколения в поколение как Союз навеки, дабы быть Мне Богом твоим и потомков твоих.
8 В вечное владение тебе и всем потомкам твоим после тебя отдам эту землю, по которой странствуешь ты ныне, — всю землю ханаанскую отдам потомкам твоим и буду их Богом».
9 «Но и ты, — воззвал Бог к Аврааму, — будь верен Завету Моему:5 и ты, и потомки твои во всех после тебя поколениях.
10 Во исполнение этого Завета Моего, который сохранять должен ты и все потомки твои, да будут обрезаны у вас все мужчины.
11 Крайнюю плоть обрезайте себе — это будет знаком Завета, знаком Союза, заключенного между Мной и вами.
12 Всякий мальчик на восьмой от рождения день должен быть у вас обрезан. Делайте это из рода в род не только со всеми, кто рожден в вашем доме, но и с рабами, которых купили вы у кого-нибудь из иноплеменников, людей не из вашего рода.
13 И в доме твоем рожденный раб и купленный — все должны быть обрезаны. Так будет запечатлено на плоти вашей, что Союз, или Завет Мой, — Завет вечный.
14 А необрезанный, каждый, чья крайняя плоть не обрезана, такой да будет исторгнут6 из народа своего — он нарушил Завет Мой».
15 И добавил Бог к сказанному: «Сару, жену твою, не называй более Сарой, Сарра да будет отныне имя ее.7
16 Я благословлю ее — от нее родится у тебя сын; благословлю ее — будет она матерью многих народов. Цари народов произойдут от нее».
17 Авраам вновь пал ниц, но засмеялся про себя: «Неужели от столетнего будет сын? Сарре ли рожать в ее девяносто лет?»
18 И сказал он Богу: «О, хотя бы Измаил жил, по милости Твоей!»8
19 «Нет, — ответил ему Бог, — именно Сарра, твоя жена, родит тебе сына, которого ты должен назвать Исааком.9 Я сохраню в силе Завет Мой с ним как Завет вечный и для его потомков после него.
20 Я и об Измаиле услышал просьбу твою: знай, Я благословлю его и сделаю его плодовитым, так что многочисленным будет потомство его. От него родятся двенадцать князей, Я произведу от него великий народ.
21 Но Завет Мой, Союз Мой, Я буду сохранять с Исааком, которого Сарра родит тебе ровно через год».
22 Закончив говорить с Авраамом, Бог оставил его.
23 В тот же самый день Авраам сделал всё, как сказал ему Бог: обрезал крайнюю плоть и сыну своему Измаилу, и всем мужчинам из домочадцев своих, включая рабов, рожденных в доме его или купленных им за серебро.
24 Аврааму было девяносто девять лет, когда он был обрезан,
25 а Измаилу, сыну его, — тринадцать.
26 Авраам и Измаил, сын его, были обрезаны в один и тот же день,
27 с ними и все мужчины из домочадцев Авраама — как рожденные в доме его, так и купленные у иноплеменников.
Комментарии Скоуфилда
1 «Бог Всемогущий» (евр. Эль-Шаддай).
1) Этимологическое значение имени — Всемогущий Бог (Эль-Шаддай) не только интересно, но в каком-то смысле и трогательно. Бог (Эль) означает «могучий» (сильный) — Быт 1:1, примеч. Прилагательное «Шаддай» от еврейского «шад» — грудь, обычно употребляется в Писании по отношении к женской груди, как например в Быт 49:25; Иов 3:12; Пс 21:10; Песн. Песн 1:12; 4:5; 7:4, 8; 8:1, 8, 10; Ис 28:9; Иез 16:7. Следовательно, Шаддай означает «полногрудый». Бог потому «Шаддай», что Он Кормилец и Укрепитель, и таким образом во втором смысле этого слова — Насытитель верующего. Как известно крикливый и неспокойный ребёнок не только насыщается и набирает сил от груди матери, но успокаивается в ее теле, так что «Эль-Шаддай», в соответствии со Своим именем, кормит и умиротворяет Свой народ. Не совсем точно, что слово «Шаддай» переведено термином «Всемогущий». «Эль» или «Элохим» вполне передают смысл всемогущества Бога. «Преизобильный» выразило бы лучше и еврейский смысл и привычное употребление этого имени в Писании.
2) Всемогущий Бог (Эль-Шаддай) не только обогащает, но делает Своих детей плодоносными. Это становится ясно при первом же появлении этого имени (Быт 17:1−8). Человеку в 99-летнем возрасте, и притом «омертвелому» (Евр 11:12), Бог говорит: «Я Бог Всемогущий... Я весьма, весьма размножу тебя». В том же смысле это имя употребляется в Быт 28:3−4.
3) Как Податель плодородия Всемогущий Бог (Эль-Шаддай) вместе с тем и наказывает Свой народ. Нравственная связь между наказанием и плодоносностью явственно видна в Ин 15:2; Евр 12:10; Руфь 1:20. По этой причине имя «Всемогущий» появляется в книге Иова 31 раз. Рука Эль-Шаддая падает на Иова, лучшего человека своего времени, не для наказания, а для очищения и большей плодоносности (Иов 5:17−25). См. другие имена Божества: Быт 1:1, примеч.; 2:4, примеч.; 2:7; 14:18, примеч.; 21:33, примеч.; 1Цар 1:3, примеч.