Псалтирь 102 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Скоуфилда

Под редакцией Кулаковых

1 Псалом Давида
Прославь и возблагодари ГОСПОДА, душа моя,
и вся сущность моя — святое имя Его.
2 Прославь и возблагодари ГОСПОДА, душа моя,
и не забывай всех благодеяний Его.
3 Все грехи твои Он прощает,
исцеляет все недуги твои,
4 жизнь твою от могилы избавляет,
любовью и нежностью Своей венчает тебя.
5 Одаряет благами Своими жизнь1 твою —
и юность твоя, как у орла, обновляется.
6 Дела спасительные2 совершает ГОСПОДЬ,
справедливость восстанавливает в делах всех обиженных.
7 Он открыл Моисею намерения Свои,
явил дела Свои сынам Израиля.
8 Сострадателен и милостив ГОСПОДЬ,
медлен на гнев и богат любовью неизменной.
9 Не всегда будет Он обвинять
и не вечно в Себе гнев вынашивать.
10 Не поступил Он с нами, как грехи наши того требовали,
не воздал нам, как того заслуживали беззакония наши.
11 Как высоко небо над землей,
так велика любовь Его к благоговеющим пред Ним.
12 Как далек восток от запада,
так удалил Он от нас преступления наши.
13 Как отец любит детей своих,
так и ГОСПОДЬ любит благоговеющих пред Ним.
14 Знает Он, из чего состоим мы,
помнит, что мы — прах.
15 Кратки дни человека — как у травы:
как цветок в поле, он лишь какое-то время цветет.
16 Пронесется ветер над ним — и нет его,
и место, где он рос, не знает о нем ничего.
17 Любовь же ГОСПОДНЯ неизменной остается из века в век
к благоговеющим пред Ним,
как и праведность3 Его для потомков их,
18 для тех, кто хранит Завет Его
и помнит заповеди Его, дабы их исполнять.
19 Престол Свой поставил ГОСПОДЬ на небе,
и власть Его над всем простирается.
20 Прославьте и возблагодарите ГОСПОДА,
вы, ангелы Его, сильные и могущественные,
исполняющие слово Его
и повинующиеся велениям Его!
21 Прославьте и возблагодарите ГОСПОДА,
все воинства Его,
вы, служители Его, волю Его исполняющие!
22 Прославь и возблагодари ГОСПОДА,
всё творение Его во всех местах владычества Его!
Прославь ГОСПОДА и возблагодари Его, душа моя!

Комментарии Скоуфилда

12 Еврейские слова кафар — покрывать; наса — снимать; салах — отсылать (ср. с Лев 16:21−22) переводятся также как «прощать» и «прощен». Очевидно мысль о прощении у евреев не содержала понятия «снять наказания», но предполагала отделение грешника от его греха. Именно об этом читаем в Пс 102:12.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Возможно, букв.: украшение.
6  [2] — Или: (дела) праведности; то же в ст. 17.
17  [3] — Или: Его верность данным, по милости Его, обещаниям.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.