Псалтирь 8 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Скоуфилда

Под редакцией Кулаковых

1 Руководителю хора
На мелодию «Гиттит»1
Псалом Давида
2 ГОСПОДИ, Владыка наш!
Сколь величественно имя Твое на всей земле!
Могущество Твое небесами прославляется!
3 Хвалу из уст младенцев и малых детей
сделал Ты крепостью
против врагов Своих,
дабы повергнуть в молчание и недруга, и мстителя.
4 Взирая на небеса, творение рук Твоих,
на луну и звезды, которые Ты на места свои поставил,
5 думаю я: что есть человек, что Ты помнишь его,
и сын человеческий, что заботишься Ты о нем?
6 Ты сделал его таким, что только Тебе Самому2 он уступает;
славой и честью увенчал его,
7 власть ему дал над всем Тобою сотворенным —
всё положил к ногам его:
8 и овец, и волов,
и зверей полевых,
9 птиц небесных, и рыб морских,
и всё в морях обитающее.3
10 ГОСПОДИ, Владыка наш!
Сколь величественно имя Твое на всей земле!

Комментарии Скоуфилда

1 «Гефское орудие» — давильный пресс, точило, и потому означает жатву в смысле суда (Ис 63:3; Откр 19:15). Пс 7, к которому заголовок 8-го фактически относится, является Псалмом о суде.

6 В Пс 2 Христос был представлен как Сын Иеговы и Царь, отверженный и распятый, но Которому еще надлежит царствовать на Сионе. В Пс, 8, хотя Его Божественность вполне признается (ст. 2; Пс 109 вместе с Мф 22:41−46), Он представлен Сыном Человеческим (ст. 5−7), Которого Бог «не много умалил пред Ангелами», и Которому надлежит власть над всем искупленным творением (Евр 2:6−11). Здесь эта власть человеческая и Адамова, а не чисто Божественная, как в Пс 2, или в псалме Давида, как в Пс 88. Потерянное первым человеком, с лихвой возвращено вторым, «последним Адамом». Евр 2:6−11 в связи с Пс 8 и Рим 8:17−21 показывает, что «многие сыны», которых Он приводит в славу, Его сонаследники как по царскому праву Пс 2, так и ло человеческому праву Евр 2. См. Пс 15, следующий по порядку в числе Мессианских псалмов.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Точное значение евр. слова гиттит неизвестно; возможно, оно означает мелодию, сложившуюся в Гате (Син. пер.: в Гефе), стиль исполнения или музыкальный инструмент.
6  [2] — Или: богам; или: ангелам.
9  [3] — Букв.: и всё проходящее морскими путями.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.