Исход 7 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Скоуфилда

Под редакцией Кулаковых

1 «Помни, Я возвысил тебя, ты — словно Бог для фараона, а брат твой Аарон будет твоим пророком, — отвечал ГОСПОДЬ Моисею. —
2 Говори всё, что Я повелю тебе сказать, Аарону, брату своему, а он будет передавать эти слова фараону, чтобы тот отпустил сынов Израилевых из страны своей.
3 Я попущу фараону коснеть в своем упрямстве;1 и, хотя совершу множество чудес и знамений в земле египетской,
4 фараон не послушает вас. Явлю Я тогда Египту силу Свою: ниспошлю на него суды великие и выведу построенные по коленам и родам рати Мои, народ Мой, сынов Израилевых, из Египта.
5 И узнают египтяне, что Я ГОСПОДЬ, когда Я руку Свою простру, чтобы сокрушить Египет и вывести из него сынов Израилевых».
6 Моисей с Аароном так всё и сделали, как повелел им ГОСПОДЬ.
7 (На то время, когда говорили они с фараоном, Моисею было уже восемьдесят лет, а Аарону — восемьдесят три года.)
8 ГОСПОДЬ сказал Моисею и Аарону:
9 «Если фараон потребует: „Дайте мне подтверждение слов ваших — чудо какое-нибудь покажите“, тогда ты, Моисей, вели Аарону бросить его посох к ногам фараона. Посох превратится в змею!»2
10 Моисей с Аароном пришли к фараону и сделали всё так, как повелел им ГОСПОДЬ: при фараоне и его придворных Аарон бросил на землю свой посох, и тот превратился в змею.
11 Тогда фараон созвал мудрецов и чародеев, и эти маги египетские силою своего волшебства проделали то же самое:
12 каждый из них бросил на землю свой посох и все они, посохи эти, тоже превратились в змей. Но посох Аарона, в змею превращенный, поглотил все их посохи.
13 И тут сердцем фараона овладело упрямство, как и предрекал ГОСПОДЬ: он и слушать не стал Моисея с Аароном.
14 Тогда сказал ГОСПОДЬ Моисею: «Фараон непреклонен.3 Не хочет он отпустить народ.
15 Поэтому завтра ранним утром иди опять к фараону в то время, когда он обычно направляется к реке. Стань на берегу Нила в том месте, где ты можешь повстречаться с ним. Держи в руке тот самый посох, который был превращен в змею,
16 и вот что скажи фараону: „ГОСПОДЬ, Бог евреев, посылал меня к тебе со словами: „Отпусти народ Мой, дабы мог он совершить в пустыне служение Мне“. Но этим словам ты до сих пор не внял.
17 Поэтому так говорит ГОСПОДЬ: „Ты узнаешь, Кто есть ГОСПОДЬ. Узнаешь это, когда посохом, что в руке моей, ударю я по воде,4 и в кровь превратится она.
18 Погибнет рыба в ней, и река станет зловонной. Не смогут тогда египтяне пить воду из Нила““».
19 И еще сказал ГОСПОДЬ Моисею: «Вели Аарону взять посох, поднять руку свою и ударить по водам Нила в знак бедствия, насылаемого на воды египтян: на реки их и оросительные каналы, пруды и все водоемы, — вода в них превратится в кровь. Кровью станет она по всей земле египетской, даже в деревянных и в каменных сосудах».
20 На глазах фараона и придворных его Моисей с Аароном сделали всё, как повелел им ГОСПОДЬ. Поднял посох свой Аарон и ударил по водам Нила: вся вода в реке превратилась в кровь,
21 и вымерла рыба в ней. Стала зловонной река, и египтяне не могли уже пить воду из нее. Повсюду в Египте кровь была вместо воды.
22 То же самое проделали силою чар своих и маги египетские. И фараон остался непреклонен, как и предрекал ГОСПОДЬ, не стал он слушать Моисея и Аарона,
23 отвернулся от них и пошел во дворец свой, как будто ничего не произошло.
24 А всем остальным египтянам пришлось копать колодцы у берегов Нила, чтобы найти воду, годную для питья, потому что воду из реки пить они не могли.
25 Прошло семь дней после того, как ГОСПОДЬ поразил реку Нил.

Комментарии Скоуфилда

12 Ср. с Ис 4:2. Как жезл Моисея был жезлом власти, жезлом Царя (Втор 33:4−5), так жезл Аарона был жезлом жизни, жезлом Священника. Как здесь змеи, символизирующие сатану, имеющие власть смерти (Откр 12:9; Евр 2:14), поглощены, так в воскресении смерть «поглощена победою» (1Кор 15:54). См. Чис 17:8.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: Я сделаю сердце его упрямым / жестким / непреклонным; см. примеч. к 4:21.
9  [2] — Или: дракона; то же в ст. 10 и 12.
14  [3] — Букв.: сердце фараона жестко / упрямо.
17  [4] — Букв.: узнаешь, что Я Господь: вот этим жезлом, который в руке Моей, Я ударю по воде — Бог здесь говорит о действиях Моисея и Аарона как о Своих действиях, поскольку и тот и другой были орудиями в руках Божьих.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.