Даниил 12 глава

Книга пророка Даниила
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Скоуфилда

Под редакцией Кулаковых

1 Явится в то время Михаил, правитель великий — сынам и дочерям твоего народа Защитник, придет Он, ибо настанет время скорби, какого еще никогда не бывало в народе твоем.1 Тогда твой народ спасен будет — спасется каждый, чье имя будет записано в Книге жизни.
2 Из тех, кто спит в прахе земном, многие пробудятся: одни — для вечной жизни, другие — на вечный позор и поругание.
3 Воссияют мудрые в славе, как лучи солнца,2 а те, кто к праведности многих привел, — будут сиять во веки веков, как яркие звезды.
4 А ты, Даниил, сохрани эти слова в тайне и запечатай книгу до срока, до времени конца. Многие тогда станут исследовать3 ее, и знание приумножится“.
5 Я, Даниил, оглядевшись, увидел: стоят еще двое, один на том берегу реки, другой — на этом.
6 И один из них спросил Мужа в льняных одеждах,4 Который стоял над рекой: „Когда же всему этому непостижимому злу наступит конец?“
7 И я услышал ответ Мужа в льняных одеждах — Того, Которого я увидел над водами реки. Воздев обе руки к небу, Он поклялся Вечно Живущим: „ Предел будет положен сему по истечении определенного времени: одного срока, двух и половины срока;5 и когда никто уже более не будет сокрушать силу народа Святыни, всё это завершится“.
8 Я слышал это, но не понял и потому спросил: „Господин мой! Что же будет после всего этого?“
9 „Ступай, Даниил! — сказал Он мне. — Ибо это сокрыто и запечатано до срока, до времени конца.
10 Многие будут очищены от скверны, омыты и пройдут испытания, нечестивые же так и останутся в своем грехе; не смогут они понять происходящего, а мудрые — уразумеют.
11 С тех пор как остановлено было ежедневное священнодействие и вместо него водворена мерзость, приводящая к запустению, пройдет тысяча двести девяносто дней.
12 Блажен, кто ожидает и кто доживет до времени, когда закончатся тысяча триста тридцать пять дней.
13 А ты до конца иди своим путем! Ты упокоишься и восстанешь в конце дней мира, чтобы принять свой удел“».

Комментарии Скоуфилда

1 «Сыны народа твоего» — евреи, народ, к которому принадлежал Даниил. Ср. с Дан 9:15−16, 20, 24; 10:14.

4 «...до последнего времени». Эго выражение в разных вариантах встречается в Дан 8:17−19; 8:16; 11:35, 40, 45; 12:4, 6, 9.
Резюме:
1) Последние времена у Даниила начинаются с того, что «вождь, который придет», «небольшой рог», «человек грека», «Зверь» и т. д. (Дан 9:27), нарушит договор с евреями о восстановлении храма. Царь этот будет выдавать себя за бога (Дан 9:27; 11:36−38; Мф 24:15; 2Фес 2:4; Откр 13:4−6), но вся его авантюра окончится его уничтожением при явлении Господа во славе (2Фес 2:8; Откр 19:19−20).
2) «Конец времени» будет длится три с половиной года, охватит вторую половину последней седьмины Даниила (Дан 7:25; 12:7; Откр 13:5).
3) «Время тяжкое» в 12:1 — тот же период, о котором Иеремия говорит, как о «бедственном времени для Иакова» (Иер 30:7), «какого не бывало с тех пор, как существуют люди» (Дан 12:1); великая скорбь, какой не было от начала мира... и не будет» (Мф 24:21). Новый Завет и особенно книга Откровения добавляют к этой характеристике множество подробностей.

12 Периоды «дней» исчисляются от «мерзости» (то есть того момента, когда Зверь кощунственно начал выдавать себя за бога, ст. 11: Мф 24:15; 2Фес 2:4):
1) 1260 дней до истребления Зверя (Дан 7:25; 12:7; Откр 13:5; 19:19−20). Это также продолжительность тяжкого времени. (Ср. с Дан 12:4, примеч.).
2) От этого события отсчитан также период в 1290 с дополнительными тридцатью днями (Дан 12:11).
3) Еще 45 дней добавляются и с ними обетование в Дан 12:12.
Мы не находим объяснений о 75 годах между тяжким временем и благословением в ст. 12. Однако, его следует искать в описании событий после Армагеддона (Откр 16:14; 19:21). Зверь уничтожен, просуществовав 1260 дней, и языческая мировая власть пала раздавленная ударом «Камня, оторвавшегося от горы без содействия рук» (Дан 2:34). В результате мир окажется засыпан обломками истукана, которые, прежде чем придет благословение в Дан 2:35, расшвыряет «ветер».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Друг. возм. пер.: с тех пор как возник (какой-либо) народ.
3  [2] — Букв.: как сияние небосвода.
4  [3] — Или: будут спешить туда-сюда.
6  [4] — См. примеч. «а» к 10:5.
7  [5] — Здесь «время» (евр. моэд), как и арам. иддан в 7:25, очевидно, означает год.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.