По Матфею 5 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Скоуфилда

Под редакцией Кулаковых

1 Однажды при большом стечении народа Иисус поднялся на гору. Там Он сел, и вокруг Него собрались Его ученики.
2 Отверзши уста Свои, Иисус стал говорить. Он учил:
3

«Блаженны нищетой духа своего томимые,1
ибо их есть Царство Небесное.

4

Блаженны скорбящие:2
утешены будут они.

5

Блаженны и кроткие:
вся земля им в наследство.3

6

Блаженны алчущие, жаждущие праведности:
они обретут ее.4

7

Блаженны милосердные:
они помилованы будут.

8

Блаженны чистые сердцем,
ибо узрят Бога они.

9

Блаженны миротворцы:
Божьими их назовут детьми.

10

Блаженны те, кого за праведность преследуют:
их царство — Царство Небесное.

11 Блаженны и вы все, кого за Меня будут гнать, поносить, кого будут злословить из-за Меня.
12 Радуйтесь и веселитесь: велика ваша награда на небесах — так и пророков гнали, которые жили до вас.
13 Вы — соль земли, но если соль станет пресной, что сделает ее соленой? Ни на что она не годится больше: ее выбрасывают вон, под ноги людям.
14 Вы — свет мира. Не может быть скрыт город, на вершине горы расположенный.
15 И когда зажигают светильник, не под сосуд его ставят, но на подставку, и он светит всем в доме.
16 Пусть и ваш свет людям светит, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.
17 Не думайте, что упразднить Я пришел Закон5 или пророков: не упразднить Я пришел, но исполнить.
18 Заверяю вас,6 пока не исчезли земля и небо, ни одна, даже самая малая, буква7 и черточка8 ни одна из Закона не выпадет, пока не сбудется всё.
19 А если кто хотя бы одной — пусть самой малой — из заповедей этих не повинуется и научит тому людей, ничтожнейшим назван он будет в Царстве Небесном. Но кто следует этим заповедям и других тому учит, великим будет назван в Царстве Небесном.
20 Потому говорю Я вам: если праведность ваша не превзойдет праведности фарисеев и книжников, не войдете вы в Царство Небесное.
21 Вы слышали, что праотцам вашим было сказано: „Не убивай!“9 Если же убьет кто, должен ответить перед судом.
22 А Я говорю вам: всякий, кто гневается на брата, подлежит суду. Кто скажет брату своему: „Глупец“, должен ответить перед Синедрионом,10 а кто безумцем11 его назовет, того геенна12 ждет огненная.
23 И если, придя с даром своим к жертвеннику, вспомнишь ты вдруг, что брат твой имеет что-то против тебя,
24 оставь свой дар там, у жертвенника, и прежде пойди, примирись с братом и только потом вернись и принеси дар свой Богу.
25 Спеши добром уладить спор свой с противником в самом начале.13 Иначе передаст тебя противник судье, а судья — страже, и окажешься ты в тюрьме.
26 Поверь Мне, не выйдешь оттуда, пока не отдашь всё до последнего гроша.14
27 И еще вы слышали, что было сказано: „Не прелюбодействуй!“15
28 А Я говорю вам: кто посмотрел на женщину с вожделением, тот уже прелюбодействовал с ней в сердце своем.
29 Если же правый глаз твой влечет тебя на зло, вырви его и отбрось! Лучше тебе лишиться части тела своего, чем всё оно будет ввергнуто в геенну.
30 И если правая рука твоя влечет тебя на зло, отруби ее и отбрось! Лучше тебе лишиться части тела своего, нежели всё оно окажется в геенне.
31 Было сказано и так: „Тот, кто разводится с женой, должен дать ей разводное свидетельство“.16
32 А Я говорю вам: всякий, кто разводится со своей женой, если только не из-за неверности17 ее, обрекает ее на прелюбодеяние; и тот, кто женится на разведенной, прелюбодействует.
33 Еще вы слышали, что было сказано вашим праотцам: „Не давай ложной клятвы, но исполняй перед Господом клятвы твои“.18
34 А Я говорю вам: не клянитесь вовсе. Ни небом, ибо оно престол Божий,
35 ни землей — это место, где ноги Его покоятся, ни Иерусалимом, ибо то город великого Царя,
36 ни головой своей не клянитесь, ибо не можете вы ни единого волоса сделать ни белым, ни черным.
37 Пусть слово ваше будет: „да“, если да, и „нет“, если нет; а что сверх того — то от духа злого.
38 Вы слышали, что было сказано также: „Око за око и зуб за зуб“.19
39 А Я говорю: не противься злому. Если ударит тебя кто по правой [твоей] щеке, подставь ему и другую.
40 Если же захочет кто-то отсудить у тебя рубашку, пусть забирает и верхнюю одежду.
41 И если кто принудит тебя идти с его ношей одну версту,20 пройди с ним две.
42 Тому, кто просит у тебя, дай и от того, кто у тебя занять хочет, не отворачивайся.
43 Вы слышали, что было сказано: „Люби ближнего своего21 и ненавидь врага своего“.
44 А Я говорю вам: любите своих врагов и молитесь за тех, кто преследует вас.
45 Только так будете вы детьми Отца вашего Небесного, ибо по воле Его солнце восходит и над злыми, и над добрыми, и дождь проливается и для праведных, и для неправедных.
46 Если же любите только тех, кто вас любит, в чем тут заслуга? Разве не то же самое делают и сборщики налогов?
47 И если вы только братьев своих приветствуете, что же тут особенного? Не то же ли самое и язычники делают?
48 Итак, будьте совершенны, как совершенен Отец ваш Небесный.

Комментарии Скоуфилда

2 Возвестив, что «Царство Небесное приблизилось», Царь провозглашает (Мф 5−7) принципы этого Царства. Нагорную проповедь следует рассматривать в двух аспектах:

1) В применении к Царству, ибо она провозглашает Божественную конституцию, которой станет следовать праведное правительство на земле. Когда бы ни было установлено Царство Божие на земле, его правительство будет действовать согласно этой конституции, расшифровывающей на практике слово «праведность», как понимали его пророки, описывавшие Царство (Ис 11:4−5; 32:1; Дан 9:24). (В русской Библии, вместо слова «праведность», употребляется слово «правда»). В упомянутом смысле Нагорная проповедь представляет собой закон, осуждающий не только преступление, но и самое желание совершить его (Мф 5:21−22, 27−28). Здесь-то и кроется одна из глубинных причин отвержения Царства евреями. Они ведь низвели праведность до уровня простого ритуала, а осуществление Ветхозаветной идеи Царства не мыслили иначе, как в своем земном государстве будущего — исполненном величия и могущества.

С одной стороны, их никто и никогда не осуждал за эти мечты о могучем царстве, зримом и ощутимом; но, с другой стороны, слова пророков должны были подготовить их к тому, что только нищие духом и кроткие смогут стать причастниками обещанного Царства (Ис 11:4). В частности, Пс 71, в котором многие видели описание Царства, как они понимали, проникнут этой мыслью. По этим причинам Нагорная проповедь в первом ее аспекте не подразумевает Церкви с ее преимуществами и обязанностями. То и другое трактуется в Посланиях апостолов. А здесь речь идет о законе Царства, по которому никто, например, не может надеяться на прощение, если сам не простил первым (Мф 6:12, 14-15). Под благодатью верующие призваны прощать, потому что они уже прощены (Еф 4:30−32).

2) Но Нагорная проповедь находит прекрасное, и в моральном смысле, применение к верующим христианам, поскольку вечной остается та истина, что нищие духом, а не гордые, получают благословение; что те, кто плачут о своих грехах, кто, сознавая их, делаются «кроткими», станут алкать и жаждать правды, и эти их голод и жажда будут утолены. Милостивые — «блаженны», и чистые сердцем, действительно, «узрят Бога». С этими главными положениями мы вновь столкнемся в учении апостолов, преподанном ими через Послания.

17 Отношение Христа к закону Моисея можно вкратце передать следующим образом:
1) Он родился под законом и подчинился ему (Гал 4:4);
2) Он жил в полном послушании закону (Ин 8:46; Мф 17:5; 1Пет 2:21−23);
3) в еврейском обществе Он был служителем и толкователем закона, который очищал от раввинских премудростей и извращений, применяя его во всей его суровости к тем, кто исповедывал послушание ему (см. Лк 10:25−37); одновременно Он подтверждал и обетования, данные отцам в Моисеевом завете (Рим 15:8);
4) в Нем осуществились прообразы, данные в законе, благодаря святости Его жизни и жертвенной смерти Его (Евр 9:11−26);
5) Он, сделавшись заместителем грешников, понес на Себе проклятие закона, чтобы завет, заключенный с Авраамом, послужил на пользу всем верующим (Гал 3:13−14);
6) Своим искуплением Он освободил верующих из-под закона, и они перестали быть рабами его, получив сыновство (Гал 4:1−7);
7) на Своей крови воздвиг Он Новый Завет, в котором верующие обретают чувство уверенности и милость Господню (Рим 5:2; Евр 8:6−13), учредив таким образом «закон Христов» (Гал 6:2) с его наставлениями и правилами высшего порядка, осуществить которые можно лишь силою Духа Святого, живущего в каждом верующем.

22 Греч. «Геенна» — местность в долине Енном, где в древности приносились человеческие жертвы (2Пар 33:6; Иер 7:31). Это слово встречается у Мф 5:22, 29−30; 10:28; 18:9; 23:15, 33; Мк 9:43, 45, 47; Лк 12:5; Иак 3:6. Во всех случаях, кроме Иак 3:6, это слово выходит из уст Иисуса Христа как строжайшее предупреждение о последствиях греха. Он описывает геенну как такое место, где «их» червь не умирает и огонь не угасает. Это выражение идентично по значению озеру огненному» (Откр 19:20; 20:10, 14−15. См. «Вторая смерть» (Ин 8:24; Откр 21:8); а также Лк 16:23, примечание.

48 «...совершенный». Здесь это слово употребляется в значении полного развития, полного возрастания в благочестии, а не в значении безгрешного совершенства. См. Еф 4:12−13. Главной мыслью этого текста является доброта Отца, а не Его безгрешность. Ср. Лк 6:35−36.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: нищие духом, т.е. те, кто ищет духовного подаяния, кто остро сознаёт свою нужду в том, что приносит с собой Царство Небесное. См. в Словаре Блаженный.
4  [2] — Букв.: плачущие, в знач. оплакивающие свою духовную нищету.
5  [3] — Или: будут владеть землею.
6  [4] — Букв.: они будут удовлетворены; или: насытятся.
17  [5] — См. в Словаре Закон.
18  [6] — Букв.: аминь ведь говорю вам; аминь (евр.) — «истинно так». Этим словом Христос, как видно, предварял Свои высказывания, чтобы обратить внимание слушателей на важность этих высказываний, и указывал на Божественный авторитет, с которым они произносились (ср. Ис 65:16 — «Бог истины», букв.: «Бог аминь»). Это выражение часто встречается у Матфея и переводится нами как «заверяю вас/тебя» или иначе в зависимости от контекста.
18  [7] — Букв.: ни одна йота. Имеется в виду самая маленькая еврейская буква «йод», похожая на апостроф.
18  [8] — Букв.: рожок, т.е. маленькая, незначительная часть буквы.
21  [9] — Исх 20:13.
22  [10] — См. в Словаре Синедрион.
22  [11] — Или: богоотступником.
22  [12] — См. в Словаре Геенна.
25  [13] — Букв.: мирись с противником твоим без промедления, пока ты с ним на пути.
26  [14] — Букв.: последнего кодранта — самая мелкая римская монета в эпоху НЗ.
27  [15] — Исх 20:14.
31  [16] — Втор 24:1.
32  [17] — Или: не из-за блуда/разврата/распутства.
33  [18] — Лев 19:12; Чис 30:3.
38  [19] — Исх 21:24; Лев 24:19,20.
41  [20] — Букв.: (римскую) милю — мера длины, около 1,5 км.
43  [21] — Лев 19:18.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.