Деяния 6 глава

Деяния апостолов
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Скоуфилда

Под редакцией Кулаковых

1 В это же время, когда число учеников продолжало расти, те из них, кто говорил только по-гречески, стали роптать на местных иудеев,1 жалуясь на то, что при ежедневной раздаче пищи их вдовы обделялись.
2 Тогда Двенадцать, созвав всех учеников, сказали: « Мы поступим неверно, если, оставив слово Божие, будем заниматься раздачей пищи.2
3 Изберите же, братья, из вас семь человек, пользующихся доброй славой, исполненных Духа и мудрости. Им поручим это дело,
4 и тогда мы сможем полностью посвятить себя молитве и проповеди3 слова Божия ».
5 Это предложение было одобрено всем собранием. И они избрали Стефана, человека, исполненного веры и Духа Святого, и вместе с ним Филиппа, Прохора, Никанора, Тимона, Пармена и Николая, прозелита из Антиохии.
6 Их поставили перед апостолами, и те, помолившись, возложили на них руки.
7 Слово Божие4 распространялось всё шире, число учеников в Иерусалиме быстро росло, и многие из священников приняли веру.
8 Стефан, исполненный благодати5 Божией и силы, совершал в народе великие чудеса и знамения.
9 Но против него выступили некоторые из синагоги вольноотпущенников6 (как ее называли), то были иудеи из Кирены и Александрии, а с ними и другие из Киликии и Асии: они стали спорить со Стефаном,
10 однако не могли противостоять дарованной ему Духом Святым мудрости, с которой он говорил.7
11 Тогда они подкупили8 несколько человек, чтобы те заявили: «Мы слышали, как он хулил Моисея и даже Бога».
12 Возбудив против него народ, старейшин и книжников, они набросились на него, схватили и привели в Синедрион.
13 Там они выставили лжесвидетелей, утверждавших: «Этот человек не перестает выступать против [этого] места святого и Закона.9
14 И мы слышали, как он говорил, что тот самый Иисус из Назарета разрушит Храм и переменит те обычаи, которые передал нам Моисей».
15 Все сидевшие в Синедрионе не сводили со Стефана глаз, и его лицо казалось им подобным лику ангела.

Комментарии Скоуфилда

К этой главе нет комментариев.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: (когда) умножилось число учеников, возник ропот у эллинистов на евреев. Эллинисты — христиане из иудеев, которые происходили из диаспоры (рассеяния) и потому говорили по-гречески; местные иудеи, напротив, говорили на еврейском (т.е. арамейском) языке.
2  [2] — Или: обслуживать столы.
4  [3] — Букв.: служению.
7  [4] — В некот. рукописях: Господне.
8  [5] — В некот. рукописях: веры.
9  [6] — Вероятно, имеются в виду потомки евреев, уведенных в Рим Помпеем в 63 г. до Р.Х., которые, прожив какое-то время в рабстве, получили свободу и вернулись на родину. См. в Словаре Синагога.
10  [7] — Букв.: мудрости и Духу, Которым он говорил.
11  [8] — Или: подговорили; или: подстрекнули.
13  [9] — См. в Словаре Закон.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.