2 Царств 22 глава

Вторая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (МП)

 
 

В день, когда ГОСПОДЬ избавил Давида от всех врагов и от рук Саула, он посвятил Господу такую песнь:1
 
И воспел Давид песнь Господу в день, когда Господь избавил его от руки всех врагов его и от руки Саула, и сказал:

«ГОСПОДЬ — скала моя, крепость моя, Избавитель мой.
 
Господь — твердыня моя и крепость моя и избавитель мой.

Бог мой — защита моя: в Нем прибежище мое, Он — щит мой, сила2 спасения моего, твердыня моя и прибежище мое! Спаситель мой, избавление от насилия Ты даешь!
 
Бог мой — скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего, ограждение мое и убежище мое; Спаситель мой, от бед Ты избавил меня!

Воззову я к Господу, достойному славы, — и от врагов моих буду спасен.
 
Призову Господа достопоклоняемого и от врагов моих спасусь.

Волны смерти вокруг меня, потоки гибельные меня повергают в ужас.
 
Объяли меня волны смерти, и потоки беззакония устрашили меня;

Верви могильные3 со всех сторон, западня смерти опутала меня.
 
цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.

В беде своей к ГОСПОДУ я воззвал, к Богу моему возопил, и голос мой услышал Он из Храма Своего, и внял Он воплю моему.
 
Но в тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал, и Он услышал из [святого] чертога Своего голос мой, и вопль мой [дошел] до слуха Его.

Закачалась, затряслась земля, пошатнулись основания небес и задрожали, ибо гнев Его воспылал.
 
Потряслась, всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался [на них Господь].

Ярость Его видимой стала: дым и огонь исходили от Него, сыпались угли горящие.4
 
Поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горящие угли сыпались от Него.

Наклонил Он небеса и сошел — мгла под ногами Его.
 
Наклонил Он небеса и сошел; и мрак под ногами Его;

Воссел Он на херувима и ввысь устремился, понесся на крыльях ветра.
 
и воссел на Херувимов, и полетел, и понесся на крыльях ветра;

Сделал мрак навесом Своим, сито для вод — густые тучи дождевые,
 
и мраком покрыл Себя, как сению, сгустив воды облаков небесных;

из сияния, что перед Ним, — град и молнии!5
 
от блистания пред Ним разгорались угли огненные.

Возгремел ГОСПОДЬ громом с небес, глас Всевышнего прозвучал!
 
Возгремел с небес Господь, и Всевышний дал глас Свой;

Пустил Он стрелы и рассеял врагов, молниями в замешательство их привел.
 
пустил стрелы и рассеял их; [блеснул] молниею и истребил их.

Стало зримым дно морей, основания мира обнажились от грозного укора ГОСПОДНЯ, от дыхания, от Него исходящего.
 
И открылись источники моря, обнажились основания вселенной от грозного гласа Господа, от дуновения духа гнева Его.

С высоты простер Он руку, подхватил меня и извлек из пучины водной.6
 
Простер Он [руку] с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих;

Спас Он меня от лютых врагов, от ненавистников моих, силою меня превосходивших.
 
избавил меня от врага моего сильного, от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.

В день беды моей напали они на меня, но ГОСПОДЬ был опорою мне.
 
Они восстали на меня в день бедствия моего; но Господь был опорою для меня

Из опасности7 Он вывел меня, избавление Свое явив по благоволению ко мне.
 
и вывел меня на пространное место, избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.

Поступил ГОСПОДЬ со мною по праведности моей, по чистоте рук моих вознаградил меня.
 
Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня.

Ибо путей ГОСПОДНИХ держался я, не отступал от Бога моего, чтоб нечестию предаваться.
 
Ибо я хранил пути Господа и не был нечестивым пред Богом моим,

Все законы Его всегда предо мной, от установлений Его я никогда не уклонялся.
 
ибо все заповеди Его предо мною, и от уставов Его я не отступал,

Непорочным я был перед Ним, удерживался от греха,
 
и был непорочен пред Ним, и остерегался, чтобы не согрешить мне.

потому вознаградил меня ГОСПОДЬ по праведности моей за то, что чист я в глазах Его.
 
И воздал мне Господь по правде моей, по чистоте моей пред очами Его.

Верному Тебе Ты всегда верен, с непорочным поступаешь по непорочности его,
 
С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним — искренно,

чистому сердцем Свою чистоту Ты являешь, а бесчестному — Свое уменье противостать ему.8
 
с чистым — чисто, а с лукавым — по лукавству его.

Ты спасаешь бедных людей, усмиряя взглядом Своим надменных.
 
Людей угнетенных Ты спасаешь и взором Своим унижаешь надменных.

ГОСПОДЬ, Ты — светильник мой, Ты, ГОСПОДИ, тьму мою в свет обращаешь.
 
Ты, Господи, светильник мой; Господь просвещает тьму мою.

С Тобой могу разбить любое войско, с Богом моим на стену неприступную могу взобраться.9
 
С Тобою я поражаю войско; с Богом моим восхожу на стену.

Бог — совершенен путь Его, слово ГОСПОДА огнем испытано,10 Он — щит для всех, кто в Нем прибежище находит.
 
Бог! — непорочен путь Его, чисто слово Господа, щит Он для всех, надеющихся на Него.

Ибо кто Бог, кроме ГОСПОДА, кто Защитник,11 кроме Бога нашего?
 
Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?

Бог — могучая защита моя, Он делает путь мой ровным,
 
Бог препоясует меня силою, устрояет мне верный путь;

делает ноги мои быстрыми, как у оленя, и твердо на высотах ставит меня.
 
делает ноги мои, как оленьи, и на высотах поставляет меня;

Сражаться Он обучает руки мои, мышцы мои — натягивать лук крепчайший.12
 
научает руки мои брани и мышцы мои напрягает, как медный лук.

Ты щит Свой спасительный даруешь мне, милость13 Твоя возвеличивает меня!
 
Ты даешь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня.

Только с Тобой шаг мой широк,14 поступь моя уверенна.
 
Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.

Преследую я врагов и смешиваю их ряды, не возвращаюсь, пока не расправлюсь с ними.
 
Я гоняюсь за врагами моими и истребляю их, и не возвращаюсь, доколе не уничтожу их;

Расправляюсь с ними, поражаю их — под ноги мои падают они и подняться не могут.
 
и истребляю их и поражаю их, и не встают и падают под ноги мои.

Ты препоясал меня силою для войны, всех восставших на меня покорил мне.
 
Ты препоясываешь меня силою для войны и низлагаешь предо мною восстающих на меня;

Врагов моих Ты в бегство обратил,15 моих ненавистников я уничтожил.
 
Ты обращаешь ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня.

Они озирались, но никто их не спас, к ГОСПОДУ взывали, но Он не ответил им.
 
Они взывают, но нет спасающего, — ко Господу, но Он не внемлет им.

Я развеял их, словно прах земной, бросив, растоптал, как уличную грязь.
 
Я рассеваю их, как прах земной, как грязь уличную мну их и топчу их.

Ты избавил меня от восстаний народных, во главе племен сохранил меня, и люди, которых я не знал, служат мне ныне.
 
Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня, чтоб быть мне главою над иноплеменниками; народ, которого я не знал, служит мне.

Сыновья иноземцев раболепствуют передо мной, по первому слову повинуются мне;
 
Иноплеменники ласкательствуют предо мною; по слуху [обо мне] повинуются мне.

растерянные и дрожащие, выходят сыновья иноземцев из укрытий своих.
 
Иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.

Жив ГОСПОДЬ! Слава Ему, скале моей! Да будет превознесен Бог, твердыня спасения моего!
 
Жив Господь и благословен защитник мой! Да будет превознесен Бог, убежище спасения моего,

Бог, воздающий врагам моим за меня, покоряющий мне народы,
 
Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы

освобождающий меня от врагов, Ты возвысил меня над восставшими против меня, от людей, насилие чинивших, избавил.
 
и избавляющий меня от врагов моих! Над восстающими против меня Ты возвысил меня; от человека жестокого Ты избавил меня.

А потому прославлю Тебя, ГОСПОДИ, среди народов, имя Твое воспевать буду.
 
За то я буду славить Тебя, Господи, между иноплеменниками и буду петь имени Твоему,

Одерживать победы16 великие даешь Ты царю и милость оказываешь помазаннику Своему, Давиду, и потомкам его вовеки».
 
величественно спасающий царя Своего и творящий милость помазаннику Своему Давиду и потомству его во веки!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Текст песни (ст. 2−51) повторяется с вариациями в Пс 17.
3  [2] — Букв.: рог. В древности рог был символом силы и особого достоинства.
6  [3] — Или: Шеола.
9  [4] — Букв.: дым изошел из ноздрей Его, и огонь вырвался из уст Его — угли зажглись от него.
13  [5] — Букв.: угли горящие.
17  [6] — Букв.: из вод многих.
20  [7] — Букв.: на пространное место.
27  [8] — Друг. возм. пер.: а бесчестному воздаешь по его бесчестью.
30  [9] — Или: одолеваю стену. Букв.: через стену могу перепрыгнуть.
31  [10] — Друг. возм. пер.: безупречно.
32  [11] — Букв.: скала.
35  [12] — Букв.: медный.
36  [13] — Или: помощь.
37  [14] — Букв.: Ты даешь простор шагам подо мной.
41  [15] — Букв.: Ты дал мне спину врагов моих.
51  [16] — Букв.: спасения.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.