1 Паралипоменон 26 глава

Первая книга Паралипоменон
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (МП)

 
 

Вот как были распределены привратники. Из кореитов — Мешелемия, сын Коре, одного из сыновей Авьясафа.1
 
Вот распределение привратников: из Кореян: Мешелемия, сын Корея, из сыновей Асафовых.

Сыновья Мешелемии: Захария — первенец, Едиаэль — второй, Зевадья — третий, Ятниэль — четвертый,
 
Сыновья Мешелемии: первенец Захария, второй Иедиаил, третий Зевадия, четвертый Иафниил,

Элам — пятый, Ехоханан — шестой, Эльехоэнай — седьмой.
 
пятый Елам, шестой Иегоханан, седьмой Елиегоэнай.

Сыновья Овед-Эдома: Шемая — первенец, Ехозавад — второй, Йоах — третий, Сахар — четвертый, Нетанэль — пятый,
 
Сыновья Овед-Едома: первенец Шемаия, второй Иегозавад, третий Иоах, четвертый Сахар, пятый Нафанаил,

Аммиэль — шестой, Иссахар — седьмой, Пеуллетай — восьмой (вот как благословил Бог Овед-Эдома).
 
шестой Аммиил, седьмой Иссахар, восьмой Пеульфай, потому что Бог благословил его.

У сына его Шемаи тоже родились сыновья, они были предводителями в роде своем, потому что были могучими воинами.
 
У сына его Шемаии родились также сыновья, начальствовавшие в своем роде, потому что они были люди сильные.

Сыновья Шемаи: Отни, Рефаэль, Овед, Эльзавад и братья их, люди сильные, Элигу и Семахья.
 
Сыновья Шемаии: Офни, Рефаил, Овед и Елзавад, братья его, люди сильные, Елия, Семахия [и Иеваком].

Все это потомки Овед-Эдома. Все они, их сыновья и братья были людьми сильными и усердными к службе, общее число потомков Овед-Эдома — шестьдесят два человека.
 
Все они из сыновей Овед-Едома; они и сыновья их, и братья их были люди прилежные и к службе способные: их было у Овед-Едома шестьдесят два.

Сыновей и братьев Мешелемии, людей сильных, — восемнадцать.
 
У Мешелемии сыновей и братьев, людей способных, [было] восемнадцать.

Сыновья Хосы из потомков Мерари: Шимри — главный (хотя он и не был первенцем, но отец сделал его главным),
 
У Хосы, из сыновей Мерариных, сыновья: Шимри главный, — хотя он не был первенцем, но отец его поставил его главным;

Хилкия — второй, Тевалья — третий, Захария — четвертый. Всего сыновей и братьев у Хосы было тринадцать.
 
второй Хелкия, третий Тевалия, четвертый Захария; всех сыновей и братьев у Хосы было тринадцать.

Вот как были распределены привратники. Каждый из них, подчиняясь своему начальнику, нес стражу в свой черед, как и их родственники в служении в Храме ГОСПОДНЕМ.
 
Вот распределение привратников по главам семейств, способных на службу вместе с братьями их, для служения в доме Господнем.

Бросали они жребий, и младшие и старшие в роду наравне, кому у каких ворот служить.
 
И бросили они жребии, как малый, так и большой, по своим семействам, на каждые ворота.

Шелемии выпал жребий служить у восточных ворот; Захарии, сыну его, разумному советчику, — у северных;
 
И выпал жребий на восток Шелемии; и Захарии, сыну его, умному советнику, бросили жребий, и вышел ему жребий на север;

Овед-Эдому — у южных, а его сыновьям — при хранилищах;2
 
Овед-Едому на юг, а сыновьям его при кладовых.

Шуппиму и Хосе выпало нести стражу с западной стороны у ворот Шаллехет, что на подъеме дороги. Распределялись стражи так:
 
Шупиму и Хосе на запад, у ворот Шаллехет, где дорога поднимается и где стража против стражи.

на восточной стороне шесть левитов, на северной — четверо, ежедневно; с юга — четверо, ежедневно. И у каждого хранилища — по двое.
 
К востоку по шести левитов, к северу по четыре, к югу по четыре, а у кладовых по два.

На дороге к западной колоннаде — четверо, у самой колоннады — двое.
 
К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.

Так были распределены привратники из потомков Корея и потомков Мерари.
 
Вот распределение привратников из сыновей Кореевых и сыновей Мерариных.

Братья их, левиты,3 надзирали за сокровищницей Храма Божьего и сокровищницей для посвященных даров.
 
Левиты же, братья их, [смотрели] за сокровищами дома Божия и за сокровищницами посвященных вещей.

Среди потомков Ладана, соплеменников Гершона из рода Ладана, одним из глав родов Ладана был Ехиэли.4
 
Сыновья Лаедана, сына Герсонова — от Лаедана, главы семейств от Лаедана Герсонского: Иехиел.

Сыновья Ехиэли: Зетам и брат его Иоиль — надзирали за сокровищницей Храма ГОСПОДНЕГО.
 
Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, [смотрели] за сокровищами дома Господня,

Из потомков Амрама, Ицхара, Хеврона и Уззиэля:
 
вместе с потомками Амрама, Ицгара, Хеврона, Озиила.

Шевуэль, сын Гершона, сына Моисея, был смотрителем над сокровищницей.
 
Шевуил, сын Гирсона, сына Моисеева, [был] главным смотрителем за сокровищницами.

Его родственниками со стороны Элиэзера были сын Элиэзера Рехавья, сын Рехавьи Исайя, сын Исайи Йорам, сын Йорама Зихри и сын Зихри Шеломот.
 
У брата его Елиезера сын Рехавия, у него сын Исаия, у него сын Иорам, у него сын Зихрий, у него сын Шеломиф.

Этот Шеломот вместе с братьями надзирал за священной сокровищницей, где находились дары, собранные5 царем Давидом, главами родов, начальниками тысяч и сотен и предводителями войска.
 
Шеломиф и братья его [смотрели] за всеми сокровищницами посвященных вещей, которые посвятил царь Давид и главы семейств и тысяченачальники, стоначальники и предводители войска.

Часть своей военной добычи они посвящали на содержание Храма ГОСПОДНЕГО.
 
Из завоеваний и из добыч они посвящали на поддержание дома Господня.

И всё то, что посвятили провидец Самуил, Саул, сын Киша, Авнер, сын Нера, и Йоав, сын Церуи, — за все эти посвященные дары несли ответственность Шеломот и его братья.
 
И все, что посвятил Самуил пророк, и Саул, сын Киса, и Авенир, сын Нира, и Иоав, сын Саруи, все посвященное [было] на руках у Шеломифа и братьев его.

Из ицхаритов: Кенанья и его сыновья были определены на служение вне Храма; они стали писцами и судьями для Израиля.
 
Из племени Ицгарова: Хенания и сыновья его [определены] на внешнее служение у Израильтян, писцами и судьями.

Из хевронитов: Хашавья и его родственники, люди сильные — тысяча семьсот человек, смотрели за израильтянами, что жили к западу от Иордана, во всяком деле ГОСПОДНЕМ и на всех работах царских.
 
Из племени Хевронова: Хашавия и братья его, люди мужественные, тысяча семьсот, имели надзор над Израилем по эту сторону Иордана к западу, по всяким делам [служения] Господня и по службе царской.

Из хевронитов был избран Ерия, глава хевронитов (в сороковой год царствования Давида по родословиям семейств были проведены изыскания среди хевронитов и обнаружены были могучие воины в Язере Гиладском).
 
У племени Хевронова Иерия [был] главою Хевронян, в их родах, в поколениях. В сороковой год царствования Давида они исчислены, и найдены между ними люди мужественные в Иазере Галаадском.

Родственников его, людей сильных, — две тысячи семьсот глав семей. Царь Давид назначил их смотреть за коленами Рувима, Гада и половиной племени Манассии во всех делах Божьих и делах царских.
 
И братья его, люди способные, две тысячи семьсот, были главы семейств. Их поставил царь Давид над коленом Рувимовым и Гадовым и полуколеном Манассииным, по всем делам Божиим и делам царя.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Так по LXX, ср. 9:19. Букв.: Асафа.
15  [2] — Или: в галерее (у ворот) — нечто вроде навеса, пристройки или портика; то же в ст. 17.
20  [3] — Так по друг. чтению. Масоретский текст: а левиты: Ахия надзирал
21  [4] — Здесь смысл масоретского текста не совсем ясен.
26  [5] — Или: посвященные.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.