Псалтирь 121 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (МП)

 
 

Песнь восхождения Псалом Давида Возрадовался я, когда сказали мне: «Пойдем в Дом ГОСПОДЕНЬ!»
 
Возрадовался я, когда сказали мне: «пойдем в дом Господень».

И вот мы стоим у врат твоих, Иерусалим!
 
Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, —

Иерусалим, возведен ты как город единый и цельный!
 
Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,

Вот куда свое восхождение совершают колена народа, колена народа ГОСПОДНЯ,1 — свидетельство это2 для всего Израиля, — восходят, дабы прославить имя ГОСПОДНЕ.
 
куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.

Там некогда престолы судейские поставлены были, почетные престолы дома Давидова.
 
Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.

Просите у Бога мира Иерусалиму: «Да благоденствуют любящие тебя,
 
Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!

и да будет мир в стенах твоих, Иерусалим, и безопасность в домах3 твоих!»
 
Да будет мир в стенах твоих, благоденствие — в чертогах твоих!

Ради братьев моих и друзей скажу я ныне: «Мир тебе!»
 
Ради братьев моих и ближних моих говорю я: «мир тебе!»

Ради Дома ГОСПОДА, Бога нашего, о благе твоем печься буду.
 
Ради дома Господа, Бога нашего, желаю блага тебе.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Евр. Ях.
4  [2] — Друг. возм. пер.: как это положено.
7  [3] — Или: во дворцах; или: в башнях.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.