Псалтирь 148 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (МП)

 
 

Аллилуйя! Славьте ГОСПОДА с небес, славьте Его в высях небесных!
 
Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.

Славьте Его, все ангелы Его! Славьте Его, все воинства небесные!
 
Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.

Славьте Его, солнце и луна! Славьте Его, все звезды сияющие!
 
Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света.

Славьте Его, небеса небес и воды, что над ними!
 
Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес.

Пусть имя ГОСПОДА прославляют они: Он повелением Своим их сотворил!
 
Да хвалят имя Господа, ибо Он [сказал, и они сделались,] повелел, и сотворились;

Поставил Он их на веки вечные, Он дал уставы, и их не преступит никто.
 
поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет.

Да славят ГОСПОДА с земли чудовища морские и все глубины океанов и морей,
 
Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны,

огонь и град, снег и туман и ветер ураганный, исполняющий наказы Господни.
 
огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его,

Да славят Его все горы и холмы, плодовые деревья и кедры все,
 
горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры,

звери и скот всякий, пресмыкающиеся и птицы крылатые.
 
звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,

Пусть цари земли и все народы, князья и все судьи земли,
 
цари земные и все народы, князья и все судьи земные,

юноши и девы, старики и дети
 
юноши и девицы, старцы и отроки

славят имя ГОСПОДНЕ, ведь имя Его — выше всех имен, величие Его выходит за пределы земли и небес!
 
да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесенно, слава Его на земле и на небесах.

Он вновь наделил народ Свой силой и властью1 к чести и ликованию всех верных слуг Его, сынов Израилевых, народа, близкого Ему. Аллилуйя!
 
Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
14  [1] — Букв.: поднял рог народу Своему; рог здесь символизирует сильную царскую власть.
 
Синодальный перевод (МП)
6 прейдёт — пройдёт, буквально «пройдёт мимо», в переносном смысле — подойдёт к концу, прекратит существование, исчезнет.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.