Псалтирь 20 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (МП)

 
 

Руководителю хора Псалом Давида
 
Начальнику хора. Псалом Давида.

ГОСПОДИ, радуется царь силе Твоей спасающей, победу, Тобой дарованную, торжествует он.
 
Господи! силою Твоею веселится царь и о спасении Твоем безмерно радуется.

Желание сердца его Ты исполнил, не пренебрег просьбой, что была на устах его.
 
Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,

С благословениями щедрыми Ты вышел навстречу ему, корону из чистого золота на голову его возложил.
 
ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота.

Он просил Тебя спасти его жизнь, Ты дал просимое — долголетие ему и потомству его на веки вечные.
 
Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век.

Славу ему великую помощь Твоя принесла, величием и честью увенчал Ты его.
 
Велика слава его в спасении Твоем; Ты возложил на него честь и величие.

Ты дал ему благословения навеки, присутствие1 Твое радость великую дарит ему.
 
Ты положил на него благословения на веки, возвеселил его радостью лица Твоего,

Ибо в ГОСПОДЕ уверен царь, и милостью Всевышнего престол его неколебим.
 
ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.

Не уйдут от руки Твоей все враги Твои, достанет сильная Твоя всех ненавистников Твоих.
 
Рука Твоя найдет всех врагов Твоих, десница Твоя найдет [всех] ненавидящих Тебя.

Как печь пылающая, гореть они будут, едва Ты появишься. ГОСПОДЬ поглотит их во гневе Своем: огонь испепелит их.
 
Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своем Господь погубит их, и пожрет их огонь.

Отпрысков их сотрешь Ты с лица земли, потомки их исчезнут из рода людского.
 
Ты истребишь плод их с земли и семя их — из среды сынов человеческих,

Приди им в голову намерение злое или умысел коварный против Тебя — цели своей не достигнут они.
 
ибо они предприняли против Тебя злое, составили замыслы, но не могли [выполнить их].

Ибо в бегство Ты их обратишь, в них направив стрелы Свои.
 
Ты поставишь их целью, из луков Твоих пустишь стрелы в лице их.

Возвысся над всеми, ГОСПОДИ, в силе Своей! Мы воспоем и прославим могущество Твое.
 
Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твое могущество.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — Букв.: лицо.
 
Синодальный перевод (МП)
9 десница — правая рука.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.