Псалтирь 61 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (МП)

 
 

Руководителю хора Едутуну1 Псалом Давида
 
Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.

Душа моя покой находит только в Боге: Он один, в Ком черпаю помощь я.
 
Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.

Он — скала моя и спасенье мое, твердыня моя, не поколеблюсь.
 
Только Он — твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.

До каких пор вы будете нападать на человека невинного и каждый пытаться сбить его с ног, будто он — стена падающая или ограда наклонившаяся?
 
Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.

(О да, с той высоты, на которой стоит он, задумали они его сбросить; во лжи находят они себе удовольствие, уста их2 благословляют, а сердце — проклинает.)
 
Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.

Душа моя покой находит только в Боге: Он один, в Ком черпаю я помощь.
 
Только в Боге успокаивайся, душа моя! Ибо на Него надежда моя.

Он — скала моя и спасенье мое, твердыня моя, не поколеблюсь.
 
Только Он — твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.

В Боге мое спасение и честь моя, Бог — скала моя крепкая, прибежище мое.
 
В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.

Народ мой, доверяйся Богу во всякое время, сердце свое пред Ним изливай: Бог — прибежище наше.
 
Народ! Надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.

Простые люди — дуновение ветра, а у знатных — лишь одни притязания; если взвесить тех и других, все они — дуновения ветра легче.
 
Сыны человеческие — только суета; сыны мужей — ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.

На насилие не надейтесь и тщетных надежд на хищенье не питайте; и когда богатство увеличивается, не привязывайтесь сердцем к нему.
 
Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте [к нему] сердца.

Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это:3 сила у Бога,
 
Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,

и неизменна любовь Твоя, Господи, воздашь Ты каждому по делам его.
 
и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Ср. 1Пар 16:41,42; 1Пар 25:1,3.
5  [2] — Древн. пер.: их; масоретский текст: его.
12  [3] — Или: об одном Бог сказал, и две (вещи) я услышал.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.