Псалтирь 62 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (МП)

 
 

Руководителю хора Псалом Давида (когда он был в пустыне Иудейской)1
 
Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской.

Боже, Ты — Бог мой, от самой зари Тебя я ищу, Тебя душа моя жаждет, по Тебе изнываю всей плотью своей, словно земля сухая,2 без воды изнемогшая.
 
Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,

С такой жаждой смотрел я на Тебя во Святилище, видя могущество Твое и славу Твою.
 
чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:

Любовь Твоя неизменная лучше жизни, потому уста мои будут прославлять Тебя.
 
ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.

Всю жизнь свою буду восхвалять Тебя, в молитве воздевая руки во имя Твое.
 
Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои.

Душа моя Тобою насыщается, как лучшей пищей на пиру. Из уст моих льются возгласы хвалы,
 
Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои,

когда я вспоминаю Тебя на ложе своем и в часы ночные о Тебе размышляю,
 
когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в [ночные] стражи,

ибо Ты всегда помогал мне, и под сенью крыл Твоих я могу ликовать.
 
ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь;

К Тебе привязался я всею душой, поддерживает меня сильная3 рука Твоя.
 
к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня.

Пусть те, кто моей погибели ищет, в глубины земли низойдут,
 
А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли;

от острия меча пусть падут, достанутся в добычу шакалам.
 
сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам.

Царь же будет радоваться в Боге, и те, кто, обеты давая, Богом клянется, ликовать будут, ибо уста лжецов закроются.
 
Царь же возвеселится о Боге, восхвален будет всякий, клянущийся Им, ибо заградятся уста говорящих неправду.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. 1Цар 22−24.
2  [2] — Или: в земле сухой.
9  [3] — Букв.: правая.
 
Синодальный перевод (МП)
9 десница — правая рука.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.