Псалтирь 83 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (МП)

 
 

Руководителю хора На мелодию «Гиттит»1 Псалом сыновей Корея
 
Начальнику хора. На Гефском [орудии.] Кореевых сынов. Псалом.

Как вожделенны чертоги Твои, ГОСПОДЬ Воинств!
 
Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!

Томилась душа моя, тосковала по незабвенным дворам Храма ГОСПОДНЯ. Возгласы сердца и всего существа моего радостно к Богу Живому возносятся.
 
Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце мое и плоть моя восторгаются к Богу живому.

И птичка малая себе место находит, ласточка вьет гнездо для птенцов своих у алтарей2 Твоих, ГОСПОДЬ Воинств, Царь мой и Бог мой!
 
И птичка находит себе жилье, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой!

Блаженны живущие в Доме Твоем: непрестанно могут они славить Тебя.
 
Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя.

Блажен человек, сила которого в Тебе, в сердце таковых стези к Святилищу проложены.
 
Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены [к Тебе.]

Проходя долиной плача,3 они в ней источники открывают, и ранний дождь приносит ей свои благословенья.
 
Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением;

Постоянно обретая новых сил прилив, идут они, пока не предстанут пред Богом на Сионе.
 
приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе.

ГОСПОДЬ, Бог Воинств, услышь молитву мою, внемли ей, Бог Иакова!
 
Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев!

Боже, взгляни на щит наш4 — царя нашего, благосклонно прими помазанника Своего.
 
Боже, защитник наш! Приникни и призри на лице помазанника Твоего.

Один день во дворах Твоих лучше тысячи дней вне Дома Твоего, и лучше стоять я буду у порога Дома Бога моего, нежели жить в шатрах нечестия.
 
Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.

Ибо ГОСПОДЬ Бог есть солнце и щит; милостью и честью Он одаряет, не лишает даров благих живущих непорочно.
 
Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.

ГОСПОДЬ Воинств, блажен человек, на Тебя положившийся!
 
Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. к 8:1.
4  [2] — Здесь у алтарей в метонимическом употреблении означает весь Храм.
7  [3] — Так в LXX и Вульгате; масоретский текст: долина бальзамических деревьев; возможно, одна из долин вблизи Иерусалима.
10  [4] — Друг. возм. пер.: взгляни, Боже, щит наш.
 
Синодальный перевод (МП)
6 стезя — путь, дорога.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.