Исаия 7 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (МП)

 
 

В дни правления в Иудее царя Ахаза, сына Иоафама и внука Озии, на Иерусалим пошли войной сирийский царь1 Рецин вместе с царем Израиля Факеем, сыном Ремальи, но не смогли его завоевать.
 
И было во дни Ахаза, сына Иоафамова, сына Озии, царя Иудейского, Рецин, царь Сирийский, и Факей, сын Ремалиин, царь Израильский, пошли против Иерусалима, чтобы завоевать его, но не могли завоевать.

Между тем, когда весть о том, что сирийцы соединились с ефремлянами2 и что они уже близко, дошла до дома Давидова, затрепетало сердце у царя и у всего народа, как трепещут деревья на ветру.
 
И было возвещено дому Давидову и сказано: Сирияне расположились в земле Ефремовой; и всколебалось сердце его и сердце народа его, как колеблются от ветра дерева в лесу.

ГОСПОДЬ сказал тогда Исайе: «Выйди вместе со своим сыном Шеар-Яшувом3 навстречу царю Ахазу туда, где начинается водосток от верхнего пруда, по дороге к полю белильщиков,4
 
И сказал Господь Исаии: выйди ты и сын твой Шеар-ясув навстречу Ахазу, к концу водопровода верхнего пруда, на дорогу к полю белильничьему,

и передай ему: „Будь осмотрителен, но не бойся, сохраняй спокойствие и не падай духом! Что тебе эти две дымящиеся головешки: разгневанные Рецин с сирийцами и сын Ремальи?!
 
и скажи ему: наблюдай и будь спокоен; не страшись и да не унывает сердце твое от двух концов этих дымящихся головней, от разгоревшегося гнева Рецина и Сириян и сына Ремалиина.

Да, сирийцы, ефремляне и сын Ремальи замышляют против тебя недоброе.
 
Сирия, Ефрем и сын Ремалиин умышляют против тебя зло, говоря:

„Пойдем на Иудею, — призывают они, — и разделим ее между собой, а царем поставим сына Таваля“.
 
пойдем на Иудею и возмутим ее, и овладеем ею и поставим в ней царем сына Тавеилова.

Но вот что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Не бывать тому, ничего у них не выйдет!
 
Но Господь Бог так говорит: это не состоится и не сбудется;

Над всей Сирией главенствует Дамаск, а над Дамаском — только Рецин. (Еще шестьдесят пять лет — и Ефрем разбит будет, народом ему уж не быть!)
 
ибо глава Сирии — Дамаск, и глава Дамаска — Рецин; а чрез шестьдесят пять лет Ефрем перестанет быть народом;

Над всем Ефремом главенствует Самария, а над Самарией — только сын Ремальи. Если не будете тверды в вере, не устоите““».5
 
и глава Ефрема — Самария, и глава Самарии — сын Ремалиин. Если вы не верите, то потому, что вы не удостоверены.

И вновь говорил ГОСПОДЬ Ахазу:
 
И продолжал Господь говорить к Ахазу, и сказал:

«Проси себе знамения от ГОСПОДА, Бога твоего, в глубине земной6 проси или в выси небесной! »
 
проси себе знамения у Господа Бога твоего: проси или в глубине, или на высоте.

Но Ахаз ответил: «Не буду просить, не стану испытывать ГОСПОДА».7
 
И сказал Ахаз: не буду просить и не буду искушать Господа.

Тогда Исайя сказал: «Послушай же, дом Давидов! Неужели вам мало досаждать людям, и вы хотите испытать терпение Бога моего?
 
Тогда сказал [Исаия:] слушайте же, дом Давидов! разве мало для вас затруднять людей, что вы хотите затруднять и Бога моего?

Поэтому Владыка Сам даст вам знамение: вот дева8 понесет и родит сына; и назовет его Эммануил.9
 
Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил.

К тому времени, когда он начнет различать, что хорошо и что худо, его пищей будут сливки10 и мед.11
 
Он будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе;

Но еще до того, как научится отрок отвергать дурное и выбирать доброе, земли двух царей, которых ты страшишься, будут преданы запустению.
 
ибо прежде нежели этот младенец будет разуметь отвергать худое и избирать доброе, земля та, которой ты страшишься, будет оставлена обоими царями ее.

По воле ГОСПОДНЕЙ наступят для тебя, народа твоего и всех потомков твоих такие дни, каких не бывало с тех пор, как Ефрем отделился от Иуды: царь ассирийский выступит против вас! 12
 
Но наведет Господь на тебя и на народ твой и на дом отца твоего дни, какие не приходили со времени отпадения Ефрема от Иуды, наведет царя Ассирийского.

В тот день по знаку ГОСПОДНЮ13 налетят с земли ассирийской пчелы и от истоков рек египетских — мухи,14
 
И будет в тот день: даст знак Господь мухе, которая при устье реки Египетской, и пчеле, которая в земле Ассирийской, —

налетят и облепят склоны крутых речных берегов, расщелины скал, все кустарники и места водопоя.15
 
и прилетят и усядутся все они по долинам опустелым и по расселинам скал, и по всем колючим кустарникам, и по всем деревам.

В тот день Владыка обреет вас лезвием, взаймы взятым за рекой Евфрат, — с помощью царя Ассирии сделает это: на голове сбреет волосы и на ногах16 и бороду тоже обреет.
 
В тот день обреет Господь бритвою, нанятою по ту сторону реки, царем Ассирийским, голову и волоса на ногах, и даже отнимет бороду.

Будет и другое в тот день: у кого останется корова и пара овец,
 
И будет в тот день: кто будет содержать корову и двух овец,

будут питаться сливками, поскольку молока будет у них в избытке; и все, кто останется в этой стране, будут есть мед и сливки.
 
по изобилию молока, которое они дадут, будет есть масло; маслом и медом будут питаться все, оставшиеся в этой земле.

В тот день всюду, где прежде была тысяча виноградных лоз ценой в тысячу шекелей серебра, останутся колючки да терновник.
 
И будет в тот день: на всяком месте, где росла тысяча виноградных лоз на тысячу сребренников, будет терновник и колючий кустарник.

Со стрелами и луком будут ходить туда, потому что земля вся терновником порастет и колючками;
 
Со стрелами и луками будут ходить туда, ибо вся земля будет терновником и колючим кустарником.

и на холмы, что прежде пололи мотыгой, ты не пойдешь без опаски из-за терновника и колючек; станут там пасти коров и будут туда выгонять овец».
 
И ни на одну из гор, которые расчищались бороздниками, не пойдешь, боясь терновника и колючего кустарника: туда будут выгонять волов, и мелкий скот будет топтать их.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: царь Арама.
2  [2] — Или: встали лагерем в нагорье Ефрема. Здесь «Ефрем» обозначает всё Северное царство.
3  [3] — Имя Шеар-Яшув переводится как «остаток возвратится», ср. 10:21.
3  [4] — Или: сукновалов — они полностью обрабатывали материал: промывали, валяли и отбеливали шерсть.
9  [5] — LXX: но если вы не верите, то даже не поймете.
11  [6] — Друг. чтение: в глубине Шеола.
12  [7] — Друг. возм. пер.: искушать Господа — однако это, скорее всего, ложное благочестие, и Ахаз пытается за этой фразой скрыть недостаток своей веры.
14  [8] — Друг. возм. пер.: эта молодая женщина, что вполне допустимо контекстом, поскольку речь идет об известной Ахазу женщине. Согласно христианской традиции (в соответствии с LXX, где евр. алма переведено на греч. как партенос — девушка) в этом стихе содержится пророчество о рождении Христа; ср. Мф 1:23.
14  [9] — Имя Эммануил означает «с нами Бог».
15  [10] — Или: масло / сметана; или: кислое молоко; то же в ст. 22.
15  [11] — Мед — вероятно, имеется в виду виноградный и финиковый мед, сгущенный засахаренный сок этих плодов. Пчелиный мед был редкостью, и его ели от случая к случаю (ср. Суд 14:8,9).
17  [12] — Ст. 17−25 предсказывают проклятие, грядущее на землю; хотя молоко и мед были признаками благословения (Втор 32:13,14), но из-за неверия Ахаза они станут единственным пропитанием в этой стране на протяжении долгого времени.
18  [13] — Или: Господь позовет свистом мух… и пчел.
18  [14] — Если мухи только досаждают, то пчелы могут жалить. Эта метафора, вероятно, свидетельствует о том, что ассирийцы («пчелы») представляли для Иудеи большую опасность, чем египтяне («мухи»).
19  [15] — Точное значение последнего слова неясно.
20  [16] — Эвфемизм, обозначающий гениталии.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.