Числа 13 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (МП)

 
 

ГОСПОДЬ сказал Моисею:
 
После сего народ двинулся из Асирофа, и остановился в пустыне Фаран.

«Отправь людей, чтобы осмотрели они землю Ханаан,1 которую даю Я сынам Израилевым. По одному человеку вы должны отправить от каждого из двенадцати колен,2 по одному из их вождей».
 
И сказал Господь Моисею, говоря:

И отправил Моисей по велению ГОСПОДА из пустыни Паран глав сынов Израилевых.
 
пошли от себя людей, чтобы они высмотрели землю Ханаанскую, которую Я даю сынам Израилевым; по одному человеку от колена отцов их пошлите, главных из них.

И вот их имена: от колена Рувима — Шаммуа, сын Заккура;
 
И послал их Моисей из пустыни Фаран, по повелению Господню, и все они мужи главные у сынов Израилевых.

от колена Симеона — Шафат, сын Хори;
 
Вот имена их: из колена Рувимова Саммуа, сын Закхуров,

от колена Иуды — Халев, сын Ефуннэ;
 
из колена Симеонова Сафат, сын Хориев,

от колена Иссахара — Игаль, сын Иосифа;
 
из колена Иудина Халев, сын Иефонниин,

от колена Ефрема — Осия, сын Навин;
 
из колена Иссахарова Игал, сын Иосифов,

от колена Вениамина — Палти, сын Рафу;
 
из колена Ефремова Осия, сын Навин,

от колена Завулона — Гаддиэль, сын Соди;
 
из колена Вениаминова Фалтий, сын Рафуев,

от колена Иосифа, то есть от колена Манассии, — Гадди, сын Суси;
 
из колена Завулонова Гаддиил, сын Содиев,

от колена Дана — Аммиэль, сын Гемалли;
 
из колена Иосифова от Манассии Гаддий, сын Сусиев,

от колена Асира — Сетур, сын Михаэля;
 
из колена Данова Аммиил, сын Гемаллиев,

от колена Неффалима — Нахби, сын Вофси;
 
из колена Асирова Сефур, сын Михаилев,

от колена Гада — Геуэль, сын Махи.
 
из колена Неффалимова Нахбий, сын Вофсиев,

Таковы имена тех людей, которых отправил Моисей осмотреть землю. (А Осию, сына Навина, Моисей нарек Иисусом.)3
 
из колена Гадова Геуил, сын Махиев.

Моисей поручил им осмотреть землю Ханаан и при этом сказал им: «Пройдя через Негев,4 поднимитесь в горы
 
Вот имена мужей, которых посылал Моисей высмотреть землю. И назвал Моисей Осию, сына Навина, Иисусом.

и осмотрите землю: какова она, и народ, живущий на ней, — силен он, слаб ли, малочислен или многочислен.
 
И послал их Моисей [из пустыни Фаран] высмотреть землю Ханаанскую и сказал им: пойдите в эту южную страну, и взойдите на гору,

Какова вообще земля, в которой он обитает, — хороша или плоха? Каковы города, в которых он живет, — обнесены ли они крепостными стенами или нет?
 
и осмотрите землю, какова она, и народ живущий на ней, силен ли он или слаб, малочислен ли он или многочислен?

Какова там почва — плодородна она или нет, растут ли там деревья? Будьте мужественны и принесите плодов той земли». (А это было время5 созревания первых плодов винограда.)
 
и какова земля, на которой он живет, хороша ли она или худа? и каковы города, в которых он живет, в шатрах ли он живет или в укреплениях?

Они вышли и осмотрели землю от пустыни Цин и до самого Рехова, что по дороге в Амат;
 
и какова земля, тучна ли она или тоща? есть ли на [ней] дерева или нет? будьте смелы, и возьмите от плодов земли. Было же это ко времени созревания винограда.

пройдя возле Негева, они дошли до Хеврона, где в то время жили Ахиман, Шешай и Талмай — потомки Анака. (Хеврон был построен на семь лет раньше Цоана Египетского.)
 
Они пошли и высмотрели землю от пустыни Син даже до Рехова, близ Емафа;

А когда дошли они до долины Эшкол, срезали там ветвь с одной кистью винограда, которую пришлось нести на шесте, вдвоем; они также взяли гранатовых плодов и смокв.
 
и пошли в южную страну, и дошли до Хеврона, где жили Ахиман, Сесай и Фалмай, дети Енаковы: Хеврон же построен был семью годами прежде Цоана, [города] Египетского;

(То место стало называться долиной Эшкол, что значит виноградная гроздь, из-за той кисти, которую сыны Израилевы срезали там.)
 
и пришли к долине Есхол, [и осмотрели ее,] и срезали там виноградную ветвь с одною кистью ягод, и понесли ее на шесте двое; [взяли] также гранатовых яблок и смокв;

По прошествии сорока дней, осмотрев землю, они возвратились
 
место сие назвали долиною Есхол, по причине виноградной кисти, которую срезали там сыны Израилевы.

и, явившись к Моисею, Аарону и всей общине сынов Израилевых в Кадеш, что в пустыне Паран, рассказали им и всем собравшимся об увиденном и показали плоды земли.
 
И высмотрев землю, возвратились они через сорок дней.

Обращаясь к Моисею, они сказали: «Мы были в земле, в которую ты посылал нас. И точно — она источает молоко и мед. А вот это плоды, там растущие.
 
И пошли и пришли к Моисею и Аарону и ко всему обществу сынов Израилевых в пустыню Фаран, в Кадес, и принесли им и всему обществу ответ, и показали им плоды земли;

Но увы! Люди, живущие на этой земле, сильные и страшные! И города их огромные и хорошо укрепленные. Что еще хуже — мы увидели там потомков Анака.
 
и рассказывали ему и говорили: мы ходили в землю, в которую ты посылал нас; в ней подлинно течет молоко и мед, и вот плоды ее;

Амалек живет в Негеве; хетты, евусеи, амореи обитают в горах, а ханаанеи — у моря и возле Иордана».
 
но народ, живущий на земле той, силен, и города укрепленные, весьма большие, и сынов Енаковых мы видели там;

Халев, вмешавшись, призвал людей, окружавших Моисея, помолчать, а затем сказал: «Пойдем же и овладеем этой землею — прямо сейчас. Мы сможем это сделать».
 
Амалик живет на южной части земли, Хеттеи, [Евеи,] Иевусеи и Аморреи живут на горе, Хананеи же живут при море и на берегу Иордана.

Но те, кто ходил с ним, возразили: «Нет, не нам идти против этого народа: он сильнее нас».
 
Но Халев успокаивал народ пред Моисеем, говоря: пойдем и завладеем ею, потому что мы можем одолеть ее.

И стали отговаривать сынов Израилевых, говоря худое о земле, которую они осмотрели: «Земля, через которую мы прошли, осматривая ее, — это земля, которая пожрет всякого, кто отважится жить на ней. Все, кого мы видели там, — люди высокорослые.
 
А те, которые ходили с ним, говорили: не можем мы идти против народа сего, ибо он сильнее нас.

Стоило нам только взглянуть там на исполинов, сыновей Анака из племени исполинов, как мы сами себе показались саранчой. Да и они, должно быть, так смотрели на нас».
 
И распускали худую молву о земле, которую они осматривали, между сынами Израилевыми, говоря: земля, которую проходили мы для осмотра, есть земля, поедающая живущих на ней, и весь народ, который видели мы среди ее, люди великорослые;

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: чтобы пошли они в разведку в землю Ханаан.
2  [2] — Букв.: из каждого колена праотцев его.
16  [3] — Имя Осия (евр. Хошеа) означает «спасение», а Иисус (евр. Йехошуа) — «Яхве есть спасение» или «Яхве (ГОСПОДЬ) спасает».
17  [4] — Евр. негев — юг.
20  [5] — LXX: дни весны и… Виноград начинает созревать в Палестине в конце июля.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.