По Иоанну 9 глава

Евангелие по Иоанну
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (МП)

 
 

Однажды Иисус, идя по городу, увидел человека, слепого от рождения.
 
И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.

«Равви, — спросили ученики Его, — почему родился этот человек слепым? Кто согрешил: сам он или родители его?»
 
Ученики Его спросили у Него: Равви! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?

«Ни сам не виноват он, ни родители его,1 — отвечал Иисус. — Как бы ни случилось это, в жизни его явит себя сила Божия.2
 
Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но [это для того,] чтобы на нем явились дела Божии.

Но давайте, пока еще не кончился день, продолжим то дело, ради которого Я послан;3 когда наступит ночь, никто уже ничего не сможет делать.
 
Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать.

Пока Я в мире, свет Я этому миру».4
 
Доколе Я в мире, Я свет миру.

После этих слов Иисус смешал с землей слюну Свою и, помазав этим глаза слепого,
 
Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому,

сказал тому: «Ступай к пруду Силоам (это слово значит «Посланный») и умойся в нем!» Тот пошел, умылся и вернулся зрячим.
 
и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: посланный. Он пошел и умылся, и пришел зрячим.

И соседи его, и те, кто раньше знал его как нищего,5 спрашивали удивленно: «Не этот ли сидел каждый день у дороги и просил милостыню?»
 
Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни?

Одни уверяли: «Да, это он». Другие спорили: «Нет. Это кто-то, похожий на него». Сам же он говорил: «Это я и есть».
 
Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я.

«А как случилось это, что стал ты видеть?» — спрашивали его.
 
Тогда спрашивали у него: как открылись у тебя глаза?

Он отвечал: «Человек, которого зовут Иисус, помазал мне глаза слюной, смешанной с землей, и сказал: „Ступай к пруду Силоам и умойся!“ Пошел я, умылся и прозрел».
 
Он сказал в ответ: Человек, называемый Иисус, сделал брение, помазал глаза мои и сказал мне: пойди на купальню Силоам и умойся. Я пошел, умылся и прозрел.

«Где же теперь Он?» — спросили его. «Не знаю», — ответил исцеленный.
 
Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю.

Привели этого недавно еще слепого человека к фарисеям.
 
Повели сего бывшего слепца к фарисеям.

А день тот, когда Иисус сделал эту смесь и излечил слепого,6 был суббота.
 
А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи.

Поэтому и тут с особой придирчивостью спрашивали фарисеи его, как он прозрел. «Иисус помазал мне глаза слюной, смешанной с землей, — ответил им тот человек, — я умылся и прозрел».
 
Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу.

Тогда некоторые из фарисеев сказали: «Не от Бога Человек Этот — не соблюдает Он субботу». Другие возражали: «Как может грешный человек творить такие знамения?» Мнения их разделились.
 
Тогда некоторые из фарисеев говорили: не от Бога Этот Человек, потому что не хранит субботы. Другие говорили: как может человек грешный творить такие чудеса? И была между ними распря.

Потом снова обратились они к слепорожденному: «Что скажешь ты о Том, Кто избавил тебя от слепоты твоей? » Тот ответил: «Он Пророк».
 
Опять говорят слепому: ты что скажешь о Нем, потому что Он отверз тебе очи? Он сказал: это пророк.

Но власти иудейские не захотели поверить, что этот человек был слепым, а потом прозрел. Позвали они родителей прозревшего
 
Тогда Иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел, доколе не призвали родителей сего прозревшего

и спросили их: «Ваш ли это сын? Вы утверждаете, что он родился слепым? Как же случилось такое, что он видит теперь?»
 
и спросили их: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? как же он теперь видит?

«Что наш это сын и что родился он слепым, это мы точно знаем, — ответили родители, —
 
Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что он родился слепым,

а как получилось, что видит он теперь, это нам неведомо. И кто сделал его зрячим, мы тоже не знаем. Спросите у него самого, он взрослый уже, пусть сам за себя скажет».
 
а как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем. Сам в совершенных летах; самого спросите; пусть сам о себе скажет.

Родители отвечали так из страха перед властями иудейскими: те сговорились, что будут отлучать от синагоги всех, кто признает Иисуса Мессией.
 
Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги.

Потому и сказали родители: «Он уже взрослый, спросите его самого».
 
Посему-то родители его и сказали: он в совершенных летах; самого спросите.

Снова позвали фарисеи того человека, который был слепым, и сказали ему: «Поклянись, что скажешь правду!7 Мы точно знаем, что Человек Тот — грешник».
 
Итак, вторично призвали человека, который был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу; мы знаем, что Человек Тот грешник.

«Грешник ли Он, — ответил прозревший, — я не знаю. Одно знаю: я был слепым, а теперь вижу».
 
Он сказал им в ответ: грешник ли Он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу.

Тогда они спросили его: «Что Он сделал с тобой? Как исцелил тебя?»
 
Снова спросили его: что сделал Он с тобою? как отверз твои очи?

«Я ведь уже говорил вам, — ответил он, — но вы, верно, не слушали. Для чего же снова хотите услышать то же самое? Не хотите ли вы стать Его учениками?»
 
Отвечал им: я уже сказал вам, и вы не слушали; что еще хотите слышать? или и вы хотите сделаться Его учениками?

Они стали поносить его: «Это ты ходишь в учениках у Него! А мы Моисея ученики!
 
Они же укорили его и сказали: ты ученик Его, а мы Моисеевы ученики.

С Моисеем, мы знаем, Сам Бог говорил,8 а что до Этого, то нам неизвестно даже, откуда Он».
 
Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Сего же не знаем, откуда Он.

«Вот это и странно! — ответил прозревший. — Человек дал мне зрение, а вы не знаете, откуда Он?!
 
Человек [прозревший] сказал им в ответ: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он отверз мне очи.

Но ведь знаем же мы, что не грешников Бог слушает, а только тех, кто чтит Его и творит волю Его.
 
Но мы знаем, что грешников Бог не слушает; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает.

Слепорожденного зрячим сделать — о таком никто и не слышал никогда.
 
От века не слыхано, чтобы кто отверз очи слепорожденному.

Если бы не от Бога был Этот Человек, не смог бы Он ничего подобного сделать».
 
Если бы Он не был от Бога, не мог бы творить ничего.

Но один был у них на это ответ: «Во грехах ты погряз от самого рождения своего, тебе ли учить нас?!» И прогнали его фарисеи.
 
Сказали ему в ответ: во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон.

Услышав о том, как обошлись фарисеи с исцеленным, Иисус нашел его и спросил: «Веришь ли ты в Сына Человеческого?»9
 
Иисус, услышав, что выгнали его вон, и найдя его, сказал ему: ты веруешь ли в Сына Божия?

«Господин, — ответил он, — скажи мне, кто Он, чтобы мог я поверить в Него».
 
Он отвечал и сказал: а кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него?

Иисус сказал: «Ты видел Его, это Он говорит с тобой».
 
Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою.

«Верю, Господи!» — воскликнул прозревший и, пав перед Ним на колени, поклонился Ему.
 
Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему.

Иисус же сказал: «Для суда Я пришел в этот мир, чтобы прозрели слепые и ослепли зрячие».
 
И сказал Иисус: на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы.

Услышав такое, некоторые из стоявших рядом фарисеев спросили: « Что же, по-твоему, мы тоже слепые?!»
 
Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы?

«Были бы вы слепы, не было бы греха на вас; но раз говорите, что видите, то ваш грех остается на вас », — ответил им Иисус.
 
Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы [на себе] греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: ни он не согрешил, ни родители его.
3  [2] — Букв.: так что дела Божии будут явлены на нем. Друг. возм. пер.: но чтобы явлены были… на нем. Союз «чтобы», греч. хина, может вводить придаточные предложения и цели (чтобы), и следствия (так что). Возможно, что в этом случае, как и в ряде других (ср. Лк 9:45; Гал 5:17) мы имеем дело со следствием, а не целью, то есть ребенок родился слепым не для того, чтобы дела Божии были явлены на нем, а вследствие того, что он таким родился, эти дела Божии или сила Его могут быть явлены.
4  [3] — Букв.: нам (в некот. рукописях: Мне) надо делать дела Пославшего Меня, пока есть день.
5  [4] — Букв.: Я — свет мира.
8  [5] — В некот. рукописях: слепого.
14  [6] — Букв.: и открыл его глаза; то же в ст. 17, 21, 26, 30 и 32.
24  [7] — Или: отвечай, как перед Богом; букв.: Богу воздай славу. Таким был призыв к торжественной клятве говорить только правду (см. Нав 7:19).
29  [8] — Букв.: мы знаем, что Моисею говорил Бог.
35  [9] — В некот. рукописях: в Сына Божьего.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.