Книга Судей израилевых
Под редакцией Кулаковых | Синодальный перевод (МП) | ||
---|---|---|---|
1 | После смерти Иисуса Навина стали израильтяне1 вопрошать ГОСПОДА: «Какому из наших колен первым идти войной на ханаанеев?» | По смерти Иисуса вопрошали сыны Израилевы Господа, говоря: кто из нас прежде пойдет на Хананеев – воевать с ними? | |
2 | ГОСПОДЬ ответил: «Идти первым колену Иуды. Я отдаю в его руки эту страну». | И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его. | |
3 | Тогда воины из колена Иуды сказали своим братьям из колена Симеона: «Пойдемте вместе, отвоюем у ханаанеев удел, доставшийся нам по жребию, а потом отвоюем ваш удел». И колено Симеона примкнуло к колену Иуды. | Иуда же сказал Симеону, брату своему: войди со мною в жребий мой, и будем воевать с Хананеями; и я войду с тобою в твой жребий. И пошел с ним Симеон. | |
4 | Когда же племя Иуды пошло в наступление, ГОСПОДЬ отдал им в руки ханаанеев и периззеев, и десять тысяч из вражеского войска пало в Везеке. | И пошел Иуда, и предал Господь Хананеев и Ферезеев в руки их, и побили они из них в Везеке десять тысяч человек. | |
5 | Там столкнулись израильтяне и с самим правителем Везека,2 и вступили в бой с ним, и нанесли поражение ханаанеям и периззеям. | В Везеке встретились они с Адони-Везеком, сразились с ним и разбили Хананеев и Ферезеев. | |
6 | Правитель Везека бежал, но они пустились в погоню за ним и, поймав его, отрубили ему большие пальцы на руках и на ногах. | Адони-Везек побежал, но они погнались за ним и поймали его и отсекли большие пальцы на руках его и на ногах его. | |
7 | Тогда сказал правитель Везека: «Семьдесят царей, которым я отрубил большие пальцы рук и ног, кормились объедками с моего стола. Воздал мне Бог по моим делам!» Его увели в Иерусалим, там он и умер. | Тогда сказал Адони-Везек: семьдесят царей с отсеченными на руках и на ногах их большими пальцами собирали [крохи] под столом моим; как делал я, так и мне воздал Бог. И привели его в Иерусалим, и он умер там. | |
8 | Иудеяне3 пошли войной на Иерусалим, овладели им, перебили жителей его мечом, а город предали огню. | И воевали сыны Иудины против Иерусалима и взяли его, и поразили его мечом и город предали огню. | |
9 | Потом иудеяне двинулись на ханаанеев, которые населяли нагорье, пустыню Негев и предгорья. | Потом пошли сыны Иудины воевать с Хананеями, которые жили на горах и на полуденной земле и на низменных местах. | |
10 | Также пошли они войной против ханаанеев, живших в Хевроне (который прежде назывался Кирьят-Арбой), и поразили Шешая, Ахимана и Талмая. | И пошел Иуда на Хананеев, которые жили в Хевроне [имя же Хеврону было прежде Кириаф-Арбы], и поразили Шешая, Ахимана и Фалмая [от рода Енакова]. | |
11 | Оттуда они пошли4 против жителей Девира (что прежде назывался Кирьят-Сефером). | Оттуда пошел он против жителей Давира; имя Давиру было прежде Кириаф-Сефер. | |
12 | Халев же пообещал: «Тому, кто нападет на Кирьят-Сефер и возьмет его, я отдам в жены свою дочь Ахсу». | И сказал Халев: кто поразит Кириаф-Сефер и возьмет его, тому отдам Ахсу, дочь мою, в жену. | |
13 | Отниэль, сын Кеназа, младший брат Халева, захватил этот город, и Халев отдал ему в жены свою дочь Ахсу. | И взял его Гофониил, сын Кеназа, младшего брата Халевова, и Халев отдал в жену ему Ахсу, дочь свою. | |
14 | Однажды, когда они навещали Халева,5 Ахса уговорила Отниэля6 выпросить у ее отца земельный надел. Когда сошла она со своего осла, Халев спросил ее о том, чего она желает. Она ответила: | Когда надлежало ей идти, Гофониил научил ее просить у отца ее поле, и она сошла с осла. Халев сказал ей: что тебе? | |
15 | «Прошу тебя о благословенном даре!7 Ты дал мне земли в Негеве,8 так дай мне и водные источники!» И он отдал ей верхние и нижние источники.9 | [Ахса] сказала ему: дай мне благословение; ты дал мне землю полуденную, дай мне и источники воды. И дал ей [Халев по желанию ее] источники верхние и источники нижние. | |
16 | А кенеи, потомки тестя Моисея, отправились из Города пальм вместе с иудеянами в Иудейскую пустыню, то есть в Негев около Арада. Там они и поселились среди того народа. | И сыны [Иофора] Кенеянина, тестя Моисеева, пошли из города Пальм с сынами Иудиными в пустыню Иудину, которая на юг от Арада, и пришли и поселились среди народа. | |
17 | Колено Иуды вместе с коленом Симеона, своими братьями, пошли войной на ханаанеев, что жили в Цефате, разбили их и предали Цефат заклятью. И стали с тех пор называть это место Хорма.10 | И пошел Иуда с Симеоном, братом своим, и поразили Хананеев, живших в Цефафе, и предали его заклятию, и оттого называется город сей Хорма. | |
18 | Также захватили они и Газу с ее землями, и Ашкелон, и Экрон с их землями. | Иуда взял также Газу с пределами ее, Аскалон с пределами его, и Екрон с пределами его [и Азот с окрестностями его]. | |
19 | И ГОСПОДЬ был с коленом Иуды, и они завоевали земли нагорья. Но они не смогли одолеть жителей долин, потому что у тех были колесницы, окованные железом. | Господь был с Иудою, и он овладел горою; но жителей долины не мог прогнать, потому что у них были железные колесницы. | |
20 | Халеву, как заповедал Моисей, отдали Хеврон, и он изгнал оттуда трех потомков11 Анака. | И отдали Халеву Хеврон, как говорил Моисей, [и получил он там в наследие три города сынов Енаковых] и изгнал оттуда трех сынов Енаковых. | |
21 | А евусеев, живших в Иерусалиме, вениаминитяне так и не изгнали, и живут евусеи с вениаминитянами по сей день. | Но Иевусеев, которые жили в Иерусалиме, не изгнали сыны Вениаминовы, и живут Иевусеи с сынами Вениамина в Иерусалиме до сего дня. | |
22 | Потомки Иосифа12 также пошли войной на Бет-Эль, и ГОСПОДЬ был с ними. | И сыны Иосифа пошли также на Вефиль, и Господь был с ними. | |
23 | Когда их лазутчики осматривали укрепления Бет-Эля (прежнее имя этого города было Луз), | [И остановились] и высматривали сыны Иосифовы Вефиль [имя же городу было прежде Луз]. | |
24 | им попался человек, выходивший из города. Они попросили его: «Покажи нам, как пробраться в город, и мы отплатим тебе добром!»13 | И увидели стражи человека, идущего из города, [и взяли его] и сказали ему: покажи нам вход в город, и сделаем с тобою милость. | |
25 | Он показал им, как пробраться в город, и они вошли и перебили жителей мечом, а человека того вместе со всей родней отпустили. | Он показал им вход в город, и поразили они город мечом, а человека сего и все родство его отпустили. | |
26 | Отправился он в землю хеттов, и основал там город, и назвал его Луз. И это имя сохранилось за ним по сей день. | Человек сей пошел в землю Хеттеев, и построил [там] город и нарек имя ему Луз. Это имя его до сего дня. | |
27 | Но колено Манассии не сумело захватить Бет-Шеан и Таанах и их окрестные селения и изгнать жителей Дора и Ивлеама и Мегиддо и всех живущих в окрестностях этих городов, так как ханаанеи крепко держались за эти земли. | И Манассия не выгнал жителей Бефсана [который есть Скифополь] и зависящих от него городов, Фаанаха и зависящих от него городов, жителей Дора и зависящих от него городов, жителей Ивлеама и зависящих от него городов, жителей Мегиддона и зависящих от него городов; и остались Хананеи жить в земле сей. | |
28 | Когда же израильтяне прочно обосновались там, 14 то заставили ханаанеев работать на себя, так и не изгнав их полностью. | Когда Израиль пришел в силу, тогда сделал он Хананеев данниками, но изгнать не изгнал их. | |
29 | И потомки Ефрема тоже не изгнали ханаанеев, живших в Гезере, – они так и остались жить в Гезере среди ефремлян. | И Ефрем не изгнал Хананеев, живущих в Газере; и жили Хананеи среди их в Газере [и платили им дань]. | |
30 | И потомки Завулона не изгнали обитателей Китрона и обитателей Нахалола и потому ханаанеи жили среди потомков Завулона15 и работали на них. | И Завулон не изгнал жителей Китрона и жителей Наглола, и жили Хананеи среди их и платили им дань. | |
31 | Также и потомки Асира не изгнали обитателей Акко, Сидона, Ахлава, Ахзива, Хелбы, Афика и Рехова. | И Асир не изгнал жителей Акко [которые платили ему дань, и жителей Дора] и жителей Сидона и Ахлава, Ахзива, Хелвы, Афека и Рехова. | |
32 | И потомки Асира так и жили среди населявших ту землю ханаанеев, не сумев завладеть их землями. | И жил Асир среди Хананеев, жителей земли той, ибо не изгнал их. | |
33 | Колено Неффалима не изгнало обитателей Бет-Шемеша и Бет-Аната – так и жили они среди ханаанеев, населявших ту землю, а обитателей Бет-Шемеша и Бет-Аната заставили работать на себя. | И Неффалим не изгнал жителей Вефсамиса и жителей Бефанафа и жил среди Хананеев, жителей земли той; жители же Вефсамиса и Бефанафа были его данниками. | |
34 | Амореи тем временем оттеснили потомков Дана в нагорье и не пускали их на равнину. | И стеснили Аморреи сынов Дановых в горах, ибо не давали им сходить на долину. | |
35 | И амореям удалось закрепиться на склонах горы Херес, в Аялоне и Шаалвиме, но когда потомки Иосифа взяли верх и одолели их,16 то заставили амореев работать на себя. | И остались Аморреи жить на горе Херес [где медведи и лисицы], в Аиалоне и Шаалвиме; но рука сынов Иосифовых одолела [Аморреев], и сделались они данниками им. | |
36 | (Пределы аморейские начинаются от подъема Акраббим,17 от Селы и далее.) | Пределы Аморреев от возвышенности Акравим и от Селы простирались и далее. |