3 Царств 5 глава

Третья книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод

 
 

Когда царь Тира Хирам узнал, что Соломона помазали на царство вместо его отца, он послал к нему своих слуг, ведь Хирам всегда был другом Давида.
 
И послал Хирам, царь Тирский, слуг своих к Соломону, когда услышал, что его помазали в царя на место отца его; ибо Хирам был другом Давида во всю жизнь.

Соломон велел послам передать Хираму:
 
И послал также и Соломон к Хираму сказать:

«Ты знаешь, что отец мой Давид не мог построить Храм для имени ГОСПОДА, Бога своего: он воевал с соседними народами, пока не поверг их ГОСПОДЬ к его ногам.
 
ты знаешь, что Давид, отец мой, не мог построить дом имени Господа, Бога своего, по причине войн с окрестными народами, доколе Господь не покорил их под стопы ног его;

Но теперь ГОСПОДЬ, Бог мой, даровал мне покой: нет ни противников, ни бедствий.
 
ныне же Господь, Бог мой, даровал мне покой отовсюду: нет противника, и нет более препон;

И я намерен построить Храм для имени ГОСПОДА, Бога моего, как и предрек ГОСПОДЬ отцу моему Давиду, сказав: „Сын твой, которого Я возведу на престол твой вместо тебя, построит Храм для имени Моего“.
 
и вот, я намерен построить дом имени Господа, Бога моего, как сказал Господь отцу моему Давиду, говоря: «сын твой, которого Я посажу вместо тебя на престоле твоём, он построит дом имени Моему»;

Так прикажи, чтобы нарубили для меня кедров на Ливане. Слуги мои будут трудиться вместе с твоими слугами, и плату твоим слугам буду давать я, сколько ты скажешь. Ты ведь знаешь, что нет среди нас таких умелых дровосеков, как сидоняне».
 
итак, прикажи нарубить для меня кедров с Ливана; и вот, рабы мои будут вместе с твоими рабами, и я буду давать тебе плату за рабов твоих, какую ты назначишь; ибо ты знаешь, что у нас нет людей, которые умели бы рубить дерева так, как Сидоняне.

Услышав слова Соломона, Хирам с большой радостью сказал: «Благословен ныне ГОСПОДЬ, Который дал Давиду мудрого сына и ныне поставил его над этим многочисленным народом!»
 
Когда услышал Хирам слова Соломона, очень обрадовался и сказал: благословен ныне Господь, Который дал Давиду сына мудрого для управления этим многочисленным народом!

Хирам передал через послов Соломону: «Выслушал я твою весть и сделаю всё, что тебе угодно, — дам и кедровых бревен, и кипарисовых стволов.
 
И послал Хирам к Соломону сказать: я выслушал то, за чем ты посылал ко мне, и исполню всё желание твоё о деревах кедровых и деревах кипарисовых;

Мои слуги свезут их с Ливанских гор к морю и сплавят их по морю, связав в плоты, куда ты мне укажешь. Там я прикажу разобрать плоты, и ты заберешь бревна. Но и ты выполни мое желание: поставляй продовольствие к моему двору».
 
рабы мои свезут их с Ливана к морю, и я плотами доставлю их морем к месту, которое ты назначишь мне, и там сложу их, и ты возьмёшь; но и ты исполни моё желание, чтобы доставлять хлеб для моего дома.

И Хирам стал поставлять Соломону кедровые бревна и кипарисовые стволы, сколько тот просил,
 
И давал Хирам Соломону дерева кедровые и дерева кипарисовые, вполне по его желанию.

а Соломон поставлял Хираму продовольствие для его двора: двадцать тысяч мер1 пшеницы и двадцать мер2 оливкового масла поставлял Соломон Хираму ежегодно.
 
А Соломон давал Хираму двадцать тысяч коров пшеницы для продовольствия дома его и двадцать коров оливкового выбитого масла: столько давал Соломон Хираму каждый год.

ГОСПОДЬ даровал Соломону мудрость, как и обещал ему. Между Хирамом и Соломоном был мир — они заключили союз.
 
Господь дал мудрость Соломону, как обещал ему. И был мир между Хирамом и Соломоном, и они заключили между собою союз.

Царь обложил трудовой повинностью весь Израиль, и на него работали тридцать тысяч человек.
 
И обложил царь Соломон повинностью весь Израиль; повинность же состояла в тридцати тысячах человек.

Он отправлял их в Ливанские горы сменами по десять тысяч: один месяц смена была на Ливане, а два месяца дома. Адонирам наблюдал за подневольными работниками.
 
И посылал их на Ливан, по десяти тысяч на месяц, попеременно; месяц они были на Ливане, а два месяца в доме своём. Адонирам же начальствовал над ними.

Еще у Соломона было семьдесят тысяч носильщиков и восемьдесят тысяч каменотесов в горах,
 
Ещё у Соломона было семьдесят тысяч носящих тяжести и восемьдесят тысяч каменосёков в горах,

а сверх того три тысячи триста начальников, которые руководили работой народа.
 
кроме трёх тысяч трёхсот начальников, поставленных Соломоном над работою для надзора за народом, который производил работу.

По приказу царя вытесывали большие камни ценных пород, чтобы эти искусно обработанные камни положить в основание Храма.
 
И повелел царь привозить камни большие, камни дорогие, для основания дома, камни обделанные.

Их обрабатывали строители Соломона и строители Хирама, а также мастера из Библа.3 Они же заготавливали лес и камни для строительства Храма.
 
Обтёсывали же их работники Соломоновы и работники Хирамовы и Гивлитяне, и приготовляли дерева и камни для строения дома.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
11  [1] — Букв.: коров — мера объема сыпучих веществ, ок. 220 л, т. е. всего ок. 4 400 000 л.
11  [2] — Бат — мера объема жидкостей, ок. 22 л, т. е. всего ок. 440 л; LXX: 20000 батов; ср. 2Пар 2:10.
18  [3] — Так по друг. чтению.
 
Синодальный перевод
11 кор — наибольшая мера объёма сыпучих тел и жидкостей, равная хомеру (содержавшей 10 еф) — предположительно около 220 литров.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.