Иов 41 глава

Книга Иова
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод

 
 

Всякая надежда на поимку обманчива, один вид Левиафана1 повергает наземь.
 
Надежда тщетна: не упадёшь ли от одного взгляда его?

Нет столь отважного, кто решился бы потревожить его…2 Кто же предо Мной устоит?
 
Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицом?

Кто против Меня выступит и уцелеет?3 Всё, что ни есть под небесами, — Мое!
 
Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом всё Моё.

Не умолчу о его могучем теле, о силе и красоте устроения.
 
Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их.

Кому под стать лишить его верхних покровов, сквозь двойной его панцирь4 кто проникнет?
 
Кто может открыть верх одежды его, кто подойдёт к двойным челюстям его?

Врата пасти его — кто откроет? Ряды зубов его ужас вызывают!
 
Кто может отворить двери лица его? круг зубов его — ужас;

Спина его — ряды щитков, сомкнутых, запечатанных накрепко.
 
крепкие щиты его — великолепие; они скреплены как бы твёрдою печатью;

Один к другому они прижаты, даже воздух не пройдет меж ними.
 
один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними;

Каждый соединен с остальными, сцеплены все неразрывно.
 
один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.

Всхрапнет он5 — молнии сверкают, глаза его — словно сиянье зари.6
 
От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари;

Из пасти его пламя вырывается, огненные искры сыплются.
 
из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;

Из ноздрей пар валит, словно от котла кипящего, раскаленного.7
 
из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла.

От дыхания его рдеют угли, из пасти пламя пышет.
 
Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.

В шее его мощь сокрыта, перед ним ужас вздымается.
 
На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас.

Части плоти его крепко сомкнуты, слиты на нем недвижимо.
 
Мясистые части тела его сплочены между собою твёрдо, не дрогнут.

Сердце его твердо, как камень, твердо, как мельничный жёрнов.
 
Сердце его твёрдо, как камень, и жёстко, как нижний жёрнов.

Когда поднимается он, страшатся и боги,8 когда обрушивается вниз, отступают в испуге.
 
Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса.

В битве против него меч бессилен, и копье, и стрела, и дротик.
 
Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копьё, ни дротик, ни латы.

Железо для него что солома, медь — что деревяшка гнилая.
 
Железо он считает за солому, медь — за гнилое дерево.

Стрелы не обратят его в бегство, камни из пращи для него мякине подобны.
 
Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву.

Дубину он считает за мякину, над свистом копья лишь посмеется.
 
Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеётся.

Брюхо его словно острыми черепками покрыто, ползет он по грязи, как молотильные сани.
 
Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.

Глубь морская из-за него, как котел, вскипает, море, словно варево, клокочет.
 
Он кипятит пучину, как котёл, и море претворяет в кипящую мазь;

За собой он след светящийся оставляет и бездна начинает отливать сединой.
 
оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою.

Нет подобного ему на земле — он создан не ведающим страха.
 
Нет на земле подобного ему; он сотворён бесстрашным;

На всё он взирает свысока,9 над всеми гордыми — он царь!»
 
на всё высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: вид его.
2  [2] — Или: не ужасен ли он, когда его раздразнят?
3  [3] — Друг. возм. пер.: (если) кто опередит Меня в этом (т. е. сам одержит победу над Левиафаном), того вознагражу.
5  [4] — Пер. по друг. чтению; масоретский текст: сквозь двойную узду.
10  [5] — Или: от чиха.
10  [6] — Букв.: ресницы зари; ср. 3:9.
12  [7] — Или: (что висит над горящим) тростником / камышом.
17  [8] — Друг. возм. пер.: и сильные.
26  [9] — Или: всё высокое подвластно его взору.
 
Синодальный перевод
24 стезя — путь, дорога.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.