Псалтирь 1 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод

 
 

Блажен тот,1 кто совету людей нечестивых не следует, на путь грешников кто не встает и в кругу кощунников2 не сидит,
 
Псалом Давида. Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,

а в законе Господа радость себе находит, и закон этот — в мыслях его3 день и ночь!
 
но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!

Он — как дерево, что у реки посажено, вовремя плод свой принесет оно, и лист его никогда не увянет. Успешен он во всяком деле своем.
 
И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время своё и лист которого не вянет; и во всем, что он ни делает, успеет.

Не таковы нечестивые, не таковы! Они — как мякина, что ветер повсюду разносит.
 
Не так — нечестивые: но они — как прах, возметаемый ветром.

Не устоит нечестивец на Суде Божьем и грешник — в собрании праведных.
 
Потому не устоят нечестивые на суде и грешники — в собрании праведных.

Ибо заботится4 Господь о пути праведника, а путь безбожника в погибель ведет.
 
Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: благо тому, кто… Букв.: блажен муж / человек.
1  [2] — Или: насмешников / циников.
2  [3] — Или: и закон (этот) твердит он про себя.
6  [4] — Букв.: знает.
 
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.