Псалтирь 83 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод

 
 

Руководителю хора На мелодию «Гиттит»1 Псалом сыновей Корея
 
Начальнику хора. На Гефском орудии. Кореевых сынов. Псалом.

Как вожделенны чертоги Твои, ГОСПОДЬ Воинств!
 
Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!

Томилась душа моя, тосковала по незабвенным дворам Храма ГОСПОДНЯ. Возгласы сердца и всего существа моего радостно к Богу Живому возносятся.
 
Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце моё и плоть моя восторгаются к Богу живому.

И птичка малая себе место находит, ласточка вьет гнездо для птенцов своих у алтарей2 Твоих, ГОСПОДЬ Воинств, Царь мой и Бог мой!
 
И птичка находит себе жильё, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой!

Блаженны живущие в Доме Твоем: непрестанно могут они славить Тебя.
 
Блаженны живущие в доме Твоём: они непрестанно будут восхвалять Тебя.

Блажен человек, сила которого в Тебе, в сердце таковых стези к Святилищу проложены.
 
Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе.

Проходя долиной плача,3 они в ней источники открывают, и ранний дождь приносит ей свои благословенья.
 
Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает её благословением;

Постоянно обретая новых сил прилив, идут они, пока не предстанут пред Богом на Сионе.
 
приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе.

ГОСПОДЬ, Бог Воинств, услышь молитву мою, внемли ей, Бог Иакова!
 
Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев!

Боже, взгляни на щит наш4 — царя нашего, благосклонно прими помазанника Своего.
 
Боже, защитник наш! Приникни и призри на лицо помазанника Твоего.

Один день во дворах Твоих лучше тысячи дней вне Дома Твоего, и лучше стоять я буду у порога Дома Бога моего, нежели жить в шатрах нечестия.
 
Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.

Ибо ГОСПОДЬ Бог есть солнце и щит; милостью и честью Он одаряет, не лишает даров благих живущих непорочно.
 
Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь даёт благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.

ГОСПОДЬ Воинств, блажен человек, на Тебя положившийся!
 
Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. к 8:1.
4  [2] — Здесь у алтарей в метонимическом употреблении означает весь Храм.
7  [3] — Так в LXX и Вульгате; масоретский текст: долина бальзамических деревьев; возможно, одна из долин вблизи Иерусалима.
10  [4] — Друг. возм. пер.: взгляни, Боже, щит наш.
 
Синодальный перевод
6 стезя — путь, дорога.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.