Притчи 2 глава

Притчи Соломона
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод

 
 

Сын мой! Если ты примешь слова мои, сбережешь в душе1 мои заповеди,2
 
Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои,

склонишь слух к мудрости, устремишься умом3 к здравомыслию,4
 
так что ухо твоё сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твоё к размышлению;

если будешь призывать разумение, громким голосом взывать к здравомыслию,
 
если будешь призывать знание и взывать к разуму;

если будешь искать его, словно серебра,5 стремиться к нему, словно к сокровищу,6
 
если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище,

то постигнешь, что есть благоговенье пред ГОСПОДОМ, и обретешь познание Бога,
 
то уразумеешь страх Господень и найдёшь познание о Боге.

ибо ГОСПОДЬ дарует мудрость, из уст Его — знание и здравомыслие.
 
Ибо Господь даёт мудрость; из уст Его — знание и разум;

Честным Он уготовал спасение, Он — крепкий щит для живущих непорочно.
 
Он сохраняет для праведных спасение; Он — щит для ходящих непорочно;

Оберегает Он путь справедливых,7 охраняет стези всех, кто верен Ему.
 
Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.

Тогда ты познаешь праведность, справедливость и честность — каждую стезю добра изведаешь,
 
Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю.

ибо мудрость войдет в твое сердце, станет знание сладостно твоей душе.
 
Когда мудрость войдёт в сердце твоё, и знание будет приятно душе твоей,

Рассудительность будет оберегать тебя, здравомыслие — охранять, где бы ты ни был,
 
тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя,

чтобы уберечь тебя от злого пути, от людей, говорящих мерзость,
 
дабы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего ложь,

от тех, кто сошел с прямой стези, чтобы ходить путями тьмы,
 
от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;

от тех, кто предается злу с наслаждением, кому сладок разврат и порок,
 
от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,

чьи пути кривы, кто блуждает на стезях своих.
 
которых пути кривы, и которые блуждают на стезях своих;

Рассудительность оградит тебя8 от чужой жены, от замужней с ее обольстительной речью,9
 
дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,

от той, что оставила наставника юности своей и забыла клятву, данную пред Богом.10
 
которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего.

Дом ее ведет к смерти, и ее пути — к мертвецам.11
 
Дом её ведёт к смерти, и стези её — к мертвецам;

Кто вошел к ней, тому не вернуться, не ступить на стезю жизни.
 
никто из вошедших к ней не возвращается и не вступает на путь жизни.

Потому ходи путями добра,12 стези праведников держись,
 
Посему ходи путём добрых и держись стезей праведников,

ибо лишь честные будут населять землю и лишь непорочные останутся на ней.
 
потому что праведные будут жить на земле, и непорочные пребудут на ней;

Нечестивцы же истреблены будут, исторгнуты с земли, и вероломные будут искоренены.
 
а беззаконные будут истреблены с земли, и вероломные искоренены из неё.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: у себя.
1  [2] — Стих почти дословно совпадает с 7:1.
2  [3] — Букв.: склонишь сердце свое.
2  [4] — Друг. возм. пер.: к разуму; то же в ст. 3, 6, 11.
4  [5] — Или: словно денег.
4  [6] — Или: скрытому сокровищу / кладу; ср. Мф 13:44.
8  [7] — Или: путь тех, кто (стремится к) правосудию.
16  [8] — Букв.: чтобы избавить.
16  [9] — Стих почти дословно совпадает с 7:5.
17  [10] — Букв.: от завета, союза пред Богом — имеется в виду клятва верности мужу, которую давала женщина перед Богом, вступая в брак, ср. Мал 2:14.
18  [11] — Букв.: к рефаимам; евр. рефаим обычно переводится как покойники, усопшие; известно также, что рефаимами называли исполинов, древнейших жителей Палестины (Втор 2:10,11).
20  [12] — Или: добрых людей.
 
Синодальный перевод
8 + ст. 9, 13, 15, 18, 20, стезя — путь, дорога.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.