Библия » Сравнение переводов

Песня Песней 1 глава

Песнь песней Соломона

  Под редакцией Кулаковых   Синодальный перевод
1 Самая лучшая из песней; сложена она Соломоном.1 Поцелуями меня напои3 – слаще вина твои ласки!   Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.
2 2 Так приятен запах благовоний твоих, имя твое как пролитый елей, оттого и любят тебя девушки.   От благовония мастей твоих имя твоё – как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя.
3 Влеки меня за собой, и побежим мы вместе! Пусть царь, желанный мой, в опочивальню ведет меня!4 Возликуем в радости с тобою, о царь, восхваляя ласки твои, что слаще вина. Ведь недаром5 любят тебя!   Влеки меня, мы побежим за тобою; – царь ввёл меня в чертоги свои, – будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!
4 Смугла я, девушки иерусалимские,6 и хороша собою,7 черна, как Кедара шатры, как Соломоновы полотнища, красива. 8   – Дщери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.
5 Не смотрите, что я черна, – это солнышко на меня загляделось:9 братья мои10 на меня рассердились и поставили сторожить виноградники. Своего виноградника я не сберегла.   Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, – моего собственного виноградника я не стерегла.
6 Поведай мне, любимый, где ты пасешь стада свои, где ты в полдень отдыхаешь с ними, чтобы не блуждать мне, пряча лицо под покровом, подле стад товарищей твоих.   – Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?
7 Если заблудишься ты,11 прекраснейшая из всех, иди по тропам овечьим и козочек своих паси у пастушьих шатров.   – Если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских.
8 Я сравню тебя, любимая, с кобылицей ладной в колеснице фараона.   – Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя.
9 Щеки твои от подвесок12 краше, шея – от ожерелий.   Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях;
10 Золотые подвески тебе изготовим с крапинками серебра.13   золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками.
11 Со мною рядом мой царь14 – и нард мой благоухает.   – Доколе царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние своё.
12 Желанный мой – веточка мирры, прильнув к груди моей, уснул.15   Мирровый пучок – возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает.
13 Желанный мой – кисточка хны в виноградниках Эн-Геди.16   Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.
14 О как ты прекрасна, как ты прекрасна, любимая, глаза твои словно голубки.   – О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.
15 О как ты прекрасен, желанный мой, как пригож! Цветущий луг – нам брачное ложе,   – О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас – зелень;
16 кедры – кровля нашего дома, стены17 его – кипарисы.   кровли домов наших – кедры, потолки наши – кипарисы.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.