Книга пророка Михея
Под редакцией Кулаковых | Синодальный перевод | ||
---|---|---|---|
1 | Вот слово ГОСПОДНЕ, которое было Михею1 из Морешета в дни, когда в Иудее, сменяя один другого, царствовали Иоафам, Ахаз и Езекия;2 вот что было показано ему о Самарии и Иерусалиме. | Слово Господне, которое было к Михею Морасфитину во дни Иоафама, Ахаза и Езекии, царей Иудейских, и которое открыто ему о Самарии и Иерусалиме. | |
2 | Внимайте, народы все! Земля и всё, что на ней, да слышит! Будет Владыка ГОСПОДЬ свидетелем против вас, из Храма Своего святого огласит Владыка приговор. | Слушайте, все народы, внимай, земля и все, что наполняет её! Да будет Господь Бог свидетелем против вас, Господь из святого храма Своего! | |
3 | Вот уже оставляет ГОСПОДЬ место пребывания Своего, нисходит, на вершины земли наступая. | Ибо вот, Господь исходит от места Своего, низойдет и наступит на высоты земли, – | |
4 | Как воск от огня, горы тают под Ним, и поступь Его рассекает долины, как потоки, с обрыва падающие. | и горы растают под Ним, долины распадутся, как воск от огня, как воды, льющиеся с крутизны. | |
5 | За преступленья3 Иакова всё это, за грехи израильтян.4 Кто же виновен в преступленьях Иакова? Разве не Самария? А кто виновен в идолопоклонстве5 Иуды? Разве не Иерусалим? | Все это – за нечестие Иакова, за грех дома Израилева. От кого нечестие Иакова? не от Самарии ли? Кто устроил высоты в Иудее? не Иерусалим ли? | |
6 | «Самарию в руины средь поля превращу, – сказал Господь, – пойдет она под виноградники; основанья стен ее Я обнажу и камни грудою свалю в долине. | За то сделаю Самарию грудою развалин в поле, местом для разведения винограда; низрину в долину камни её и обнажу основания её. | |
7 | Разбиты будут все ее резные кумиры, сожжены и дары, что за блуд приносили. Сокрушу всех ее идолов, кои были ей платой за блуд, будут они у врагов Самарии такой же платой».6 | Все истуканы её будут разбиты и все любодейные дары её сожжены будут огнём, и всех идолов её предам разрушению, ибо из любодейных даров она устраивала их, на любодейные дары они и будут обращены. | |
8 | Об этом буду плакать и рыдать, босым ходить буду и нагим, вой подниму, как шакал, вопить буду, словно страус:7 | Об этом буду я плакать и рыдать, буду ходить, как ограбленный и обнаженный, выть, как шакалы, и плакать, как страусы, | |
9 | смертельная рана нанесена Самарии,8 и та же участь ждет Иудею, бедствие уже у ворот народа моего – к Иерусалиму пришло! | потому что болезненно поражение её, дошло до Иуды, достигло даже до ворот народа моего, до Иерусалима. | |
10 | В Гате9 об этом не рассказывайте и не рыдайте! В Бет-Афре сядьте среди пепла и скорбите! | Не объявляйте об этом в Гефе, не плачьте там громко; но в селении Офра покрой себя пеплом. | |
11 | Идите, жители Шафира!10 Поведут вас обнаженными, опозоренными. Из Цаанана уже никто не осмелится выйти.11 И в Бет-Эцеле слышен плач – нет там прибежища для вас. | Переселяйтесь, жительницы Шафира, срамно обнаженные; не убежит и живущая в Цаане; плач в селении Ецель не даст вам остановиться в нём. | |
12 | Облегчения отчаянно ждут в Мароте.12 Но бедствие это ГОСПОДОМ ниспослано, к самим вратам Иерусалима пришло! | Горюет о своём добре жительница Марофы, ибо сошло бедствие от Господа к воротам Иерусалима. | |
13 | Запрягайте резвых коней своих в колесницы, вы, кто живет в Лахише,13 бегите! Это вы совратили дочь Сиона,14 те же преступления, что в Израиле, стали и у вас повсюду твориться. | Запрягай в колесницу быстрых, жительница Лахиса; ты – начало греха дщери Сионовой, ибо у тебя появились преступления Израиля. | |
14 | А посему вам, жителям Иудеи, придется поспешить со своими прощальными дарами и бежать из Морешет-Гата!15 Да и город Ахзив, какие-то надежды подав, ручьем иссякшим16 окажется для царей Израиля. | Посему ты посылать будешь дары в Морешеф-Геф; но селения Ахзива будут обманом для царей Израилевых. | |
15 | И вы, в Мареши17 живущие, знайте, Я еще пришлю того, кто владения ваши присвоит, и слава Израиля – вожди его – в Адулламе18 спрячутся. | Ещё наследника приведу к тебе, жительница Мореша; он пройдет до Одоллама, славы Израиля. | |
16 | Наголо все обрейтесь – знак скорби то будет по детям,19 детям любимым вашим, – в том грифу подобными станьте (с лысой его головой): детей-то в плен уведут от вас. | Сними с себя волосы, остригись, скорбя о нежно любимых сынах твоих; расширь из-за них лысину, как у линяющего орла, ибо они переселены будут от тебя. |