Библия » Сравнение переводов

Михей 1 глава

Книга пророка Михея

  Под редакцией Кулаковых   Синодальный перевод
1 Вот слово ГОСПОДНЕ, которое было Михею1 из Морешета в дни, когда в Иудее, сменяя один другого, царствовали Иоафам, Ахаз и Езекия;2 вот что было показано ему о Самарии и Иерусалиме.   Слово Господне, которое было к Михею Морасфитину во дни Иоафама, Ахаза и Езекии, царей Иудейских, и которое открыто ему о Самарии и Иерусалиме.
2 Внимайте, народы все! Земля и всё, что на ней, да слышит! Будет Владыка ГОСПОДЬ свидетелем против вас, из Храма Своего святого огласит Владыка приговор.   Слушайте, все народы, внимай, земля и все, что наполняет её! Да будет Господь Бог свидетелем против вас, Господь из святого храма Своего!
3 Вот уже оставляет ГОСПОДЬ место пребывания Своего, нисходит, на вершины земли наступая.   Ибо вот, Господь исходит от места Своего, низойдет и наступит на высоты земли, –
4 Как воск от огня, горы тают под Ним, и поступь Его рассекает долины, как потоки, с обрыва падающие.   и горы растают под Ним, долины распадутся, как воск от огня, как воды, льющиеся с крутизны.
5 За преступленья3 Иакова всё это, за грехи израильтян.4 Кто же виновен в преступленьях Иакова? Разве не Самария? А кто виновен в идолопоклонстве5 Иуды? Разве не Иерусалим?   Все это – за нечестие Иакова, за грех дома Израилева. От кого нечестие Иакова? не от Самарии ли? Кто устроил высоты в Иудее? не Иерусалим ли?
6 «Самарию в руины средь поля превращу, – сказал Господь, – пойдет она под виноградники; основанья стен ее Я обнажу и камни грудою свалю в долине.   За то сделаю Самарию грудою развалин в поле, местом для разведения винограда; низрину в долину камни её и обнажу основания её.
7 Разбиты будут все ее резные кумиры, сожжены и дары, что за блуд приносили. Сокрушу всех ее идолов, кои были ей платой за блуд, будут они у врагов Самарии такой же платой».6   Все истуканы её будут разбиты и все любодейные дары её сожжены будут огнём, и всех идолов её предам разрушению, ибо из любодейных даров она устраивала их, на любодейные дары они и будут обращены.
8 Об этом буду плакать и рыдать, босым ходить буду и нагим, вой подниму, как шакал, вопить буду, словно страус:7   Об этом буду я плакать и рыдать, буду ходить, как ограбленный и обнаженный, выть, как шакалы, и плакать, как страусы,
9 смертельная рана нанесена Самарии,8 и та же участь ждет Иудею, бедствие уже у ворот народа моего – к Иерусалиму пришло!   потому что болезненно поражение её, дошло до Иуды, достигло даже до ворот народа моего, до Иерусалима.
10 В Гате9 об этом не рассказывайте и не рыдайте! В Бет-Афре сядьте среди пепла и скорбите!   Не объявляйте об этом в Гефе, не плачьте там громко; но в селении Офра покрой себя пеплом.
11 Идите, жители Шафира!10 Поведут вас обнаженными, опозоренными. Из Цаанана уже никто не осмелится выйти.11 И в Бет-Эцеле слышен плач – нет там прибежища для вас.   Переселяйтесь, жительницы Шафира, срамно обнаженные; не убежит и живущая в Цаане; плач в селении Ецель не даст вам остановиться в нём.
12 Облегчения отчаянно ждут в Мароте.12 Но бедствие это ГОСПОДОМ ниспослано, к самим вратам Иерусалима пришло!   Горюет о своём добре жительница Марофы, ибо сошло бедствие от Господа к воротам Иерусалима.
13 Запрягайте резвых коней своих в колесницы, вы, кто живет в Лахише,13 бегите! Это вы совратили дочь Сиона,14 те же преступления, что в Израиле, стали и у вас повсюду твориться.   Запрягай в колесницу быстрых, жительница Лахиса; ты – начало греха дщери Сионовой, ибо у тебя появились преступления Израиля.
14 А посему вам, жителям Иудеи, придется поспешить со своими прощальными дарами и бежать из Морешет-Гата!15 Да и город Ахзив, какие-то надежды подав, ручьем иссякшим16 окажется для царей Израиля.   Посему ты посылать будешь дары в Морешеф-Геф; но селения Ахзива будут обманом для царей Израилевых.
15 И вы, в Мареши17 живущие, знайте, Я еще пришлю того, кто владения ваши присвоит, и слава Израиля – вожди его – в Адулламе18 спрячутся.   Ещё наследника приведу к тебе, жительница Мореша; он пройдет до Одоллама, славы Израиля.
16 Наголо все обрейтесь – знак скорби то будет по детям,19 детям любимым вашим, – в том грифу подобными станьте (с лысой его головой): детей-то в плен уведут от вас.   Сними с себя волосы, остригись, скорбя о нежно любимых сынах твоих; расширь из-за них лысину, как у линяющего орла, ибо они переселены будут от тебя.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.