По Луке 13 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод

 
 

В это самое время пришли к Иисусу какие-то люди и рассказали о галилеянах, убитых у жертвенника по приказу Пилата, так что их кровь смешалась с кровью тех животных, что они принесли в жертву.
 
В это время пришли некоторые и рассказали Ему о Галилеянах, которых кровь Пилат смешал с жертвами их.

Иисус сказал им: «Вы думаете, что эти галилеяне были грешнее всех прочих галилеян, раз их постигла такая участь?
 
Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали?

Нет, говорю вам! Но если не покаетесь, то все так же погибнете.
 
Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все так же погибнете.

Или те восемнадцать, на которых обрушилась башня в Силоаме и убила их, — думаете ли вы, что они были виновнее, чем все остальные люди, живущие в Иерусалиме?
 
Или думаете ли, что те восемнадцать человек, на которых упала башня Силоамская и побила их, виновнее были всех, живущих в Иерусалиме?

Нет, говорю вам! Но если не покаетесь, то все так же погибнете!»
 
Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все так же погибнете.

И Он рассказал такую притчу: «У одного человека была смоковница, посаженная в его винограднике. И однажды он пришел посмотреть, принесла ли она плоды, но ничего не нашел.
 
И сказал сию притчу: некто имел в винограднике своём посаженную смоковницу, и пришёл искать плода на ней, и не нашёл;

Тогда он сказал виноградарю: „Вот уже три года, как я прихожу сюда, чтобы посмотреть, не принесла ли смоковница плоды, и не нахожу ни одного. [Так] сруби ее! Зачем она землю истощает?“1
 
и сказал виноградарю: «вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби её: на что она и землю занимает?»

„Господин, — ответил ему виноградарь, — оставь ее и на этот год, а я тем временем ее окопаю и удобрю.
 
Но он сказал ему в ответ: «господин! оставь её и на этот год, пока я окопаю её и обложу навозом, —

Может, она еще принесет плоды в следующем году. Если нет, тогда срубишь“».
 
не принесёт ли плода; если же нет, то в следующий год срубишь её».

Однажды Иисус учил в субботу в одной из синагог.
 
В одной из синагог учил Он в субботу.

Там была одна женщина, восемнадцать лет страдавшая от болезни, вызванной нечистым духом:2 она была сильно сгорблена и никак не могла разогнуться.
 
Там была женщина, восемнадцать лет имевшая духа немощи: она была скорчена и не могла выпрямиться.

Когда Иисус заметил ее, Он ее подозвал и сказал: «Женщина, ты избавлена от болезни твоей».
 
Иисус, увидев её, подозвал и сказал ей: женщина! ты освобождаешься от недуга твоего.

Затем Он возложил на нее руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога.
 
И возложил на неё руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога.

В негодовании на Иисуса за то, что Он исцелил в субботу, старейшина синагоги сказал народу: «Есть шесть дней для работы. В эти дни и приходите исцеляться, а не в субботу».
 
При этом начальник синагоги, негодуя, что Иисус исцелил в субботу, сказал народу: есть шесть дней, в которые должно делать; в те и приходите исцеляться, а не в день субботний.

Возражая ему и прочим противникам, Господь сказал: «Лицемеры! Не отвязывает ли от стойла каждый из вас в субботу своего вола или осла и не ведет ли поить?
 
Господь сказал ему в ответ: лицемер! не отвязывает ли каждый из вас вола своего или осла от яслей в субботу и не ведёт ли поить?

А эту женщину, дочь Авраама, которая связана сатаной вот уже восемнадцать лет, разве не следовало освободить от этих уз в день субботний?»
 
сию же дочь Авраамову, которую связал сатана вот уже восемнадцать лет, не надлежало ли освободить от уз сих в день субботний?

Эти слова устыдили всех Его противников, а народ радовался тем славным делам, что Он совершал.
 
И, когда говорил Он это, все противившиеся Ему стыдились; и весь народ радовался о всех славных делах Его.

«Чему подобно Царство Божие? — продолжал Иисус. — С чем Мне сравнить его?
 
Он же сказал: чему подобно Царствие Божие? и чему уподоблю его?

Оно похоже на горчичное зерно, которое человек взял и посадил в своем саду, и оно выросло, и стало деревом, и птицы поднебесные гнездились в ветвях его».
 
Оно подобно зерну горчичному, которое, взяв, человек посадил в саду своём; и выросло, и стало большим деревом, и птицы небесные укрывались в ветвях его.

И еще сказал Иисус: «Чему уподоблю Царство Божие?
 
Ещё сказал: чему уподоблю Царствие Божие?

Оно подобно закваске, которую женщина берет, кладет в три меры3 муки, и всё тесто вскисает».
 
Оно подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё.

Продолжая свой путь в Иерусалим, проходил Он по городам и селениям и повсюду учил людей.
 
И проходил по городам и селениям, уча и направляя путь к Иерусалиму.

Один человек спросил Его: «Господи, неужели лишь немногие будут спасены?» Иисус ответил:
 
Некто сказал Ему: Господи! неужели мало спасающихся? Он же сказал им:

«Сделайте всё возможное, чтобы войти вам узкой дверью, ибо, говорю вам, многие будут пытаться войти, но не смогут.
 
подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут.

Однажды хозяин дома встанет и закроет дверь, и вы можете остаться снаружи. И будете стучать в дверь и говорить: „Господи, открой нам!“ А Он в ответ скажет вам: „Я вас не знаю, откуда вы?“
 
Когда хозяин дома встанет и затворит двери, тогда вы, стоя вне, станете стучать в двери и говорить: «Господи! Господи! отвори нам»; но Он скажет вам в ответ: «не знаю вас, откуда вы».

Тогда вы станете убеждать Его: „Мы ели и пили с Тобой, и Ты учил на улицах наших“.
 
Тогда станете говорить: «мы ели и пили пред Тобою, и на улицах наших учил Ты».

Но Он снова скажет вам: „Не знаю [вас], откуда вы. Уйдите от Меня все, творящие зло!“
 
Но Он скажет: «говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от Меня, все делатели неправды».

Плач будет там и скрежет зубовный, когда увидите вы Авраама, Исаака, Иакова и всех пророков в Царстве Божием, а сами окажетесь изгнанными прочь.
 
Там будет плач и скрежет зубов, когда увидите Авраама, Исаака и Иакова и всех пророков в Царствии Божием, а себя изгоняемыми вон.

С востока и запада, севера и юга люди придут, за столом соберутся4 на пиру в Царстве Божием.
 
И придут от востока и запада, и севера и юга, и возлягут в Царствии Божием.

И действительно, некоторые, сегодня последние, станут первыми, а первые — последними».
 
И вот, есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними.

В то самое время к Иисусу пришло несколько фарисеев. Они сказали Ему: «Тебе лучше уйти отсюда. Покинь это место — Ирод хочет убить Тебя».
 
В тот день пришли некоторые из фарисеев и говорили Ему: выйди и удались отсюда, ибо Ирод хочет убить Тебя.

«Пойдите, — ответил Он им, — и скажите этой лисе, что Я буду изгонять бесов и совершать исцеления и сегодня, и завтра, а на третий день завершится дело Мое. 5
 
И сказал им: пойдите, скажите этой лисице: се, изгоняю бесов и совершаю исцеления сегодня и завтра, и в третий день кончу;

Но сегодня, завтра и на следующий день Я должен продолжать Свой путь, ибо немыслимо, чтобы пророк погиб вне Иерусалима.
 
а впрочем, Мне должно ходить сегодня, завтра и в последующий день, потому что не бывает, чтобы пророк погиб вне Иерусалима.

Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и камнями побивающий посланных Богом к нему! Сколько раз хотел Я собрать детей твоих, подобно тому, как птица собирает своих птенцов под крылья, но вы не захотели!
 
Иерусалим! Иерусалим! избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать чад твоих, как птица птенцов своих под крылья, и вы не захотели!

И вот, ваш дом оставляется вам! Говорю [же] вам: не увидите Меня, пока [не придет то время, когда] вы скажете: „Благословен Грядущий во имя Господне!“»6
 
Се, оставляется вам дом ваш пуст. Сказываю же вам, что вы не увидите Меня, пока не придёт время, когда скажете: «благословен Грядый во имя Господне!»

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — Друг. возм. пер.: занимает.
11  [2] — Букв.: имеющая духа слабости/болезни.
21  [3] — Букв.: три саты, т.е. примерно с полмешка.
29  [4] — Букв.: возлягут.
32  [5] — Или: моя жизнь.
35  [6] — Пс 118 (117):26.
 
Синодальный перевод
34 чад — детей.
35 грядый — грядущий (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться); идущий.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.