По Иоанну 5 глава

Евангелие по Иоанну
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод

 
 

После того снова ходил Иисус на один из иудейских праздников в Иерусалим.
 
После сего был праздник Иудейский, и пришёл Иисус в Иерусалим.

Там у Овечьих ворот есть водоем (по-еврейски он называется Вифезда)1 с пятью галереями.
 
Есть же в Иерусалиме у Овечьих ворот купальня, называемая по-еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов.

В них лежало множество больных: слепых, хромых, параличных.
 
В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды,

[отсутствует]2
 
ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в неё по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью.

Был там человек, болевший уже тридцать восемь лет.
 
Тут был человек, находившийся в болезни тридцать восемь лет.

Иисус увидел его среди лежащих и, узнав, как давно тот болеет, спросил у него: «Хочешь ли выздороветь?»
 
Иисус, увидев его лежащего и узнав, что он лежит уже долгое время, говорит ему: хочешь ли быть здоров?

«Господин мой, — ответил Ему больной, — нет у меня никого, кто помог бы мне войти в воду, когда приходит она в движение. Когда же сам я силюсь сделать это, туда успевает всякий раз еще до меня погрузиться кто-то другой».
 
Больной отвечал Ему: так, Господи; но не имею человека, который опустил бы меня в купальню, когда возмутится вода; когда же я прихожу, другой уже сходит прежде меня.

Иисус сказал ему на это: «Встань, возьми циновку свою и ходи!»
 
Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.

И тотчас выздоровел человек этот, он взял циновку свою и стал ходить. Всё это было в субботу,
 
И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошёл. Было же это в день субботний.

поэтому ревностные законники из иудеев стали нападать на исцеленного: « Сегодня суббота, ты не должен нести свою циновку».
 
Посему Иудеи говорили исцелённому: сегодня суббота; не должно тебе брать постели.

Но он отвечал им: «Человек, Который исцелил меня, это Он сказал мне: „Возьми свою циновку и ходи“».
 
Он отвечал им: Кто меня исцелил, Тот мне сказал: «возьми постель твою и ходи».

«Кто Он, Этот Человек, что сказал тебе такое?» — спросили они его.
 
Его спросили: кто Тот Человек, Который сказал тебе: «возьми постель твою и ходи»?

Но исцеленный не знал, Кто это был, потому что Иисус сразу скрылся в толпе, которая собралась там.
 
Исцелённый же не знал, кто Он, ибо Иисус скрылся в народе, бывшем на том месте.

Потом Иисус нашел того человека в Храме и сказал ему: «Теперь ты здоров, но не греши больше, чтобы не было тебе еще хуже!»
 
Потом Иисус встретил его в храме и сказал ему: вот, ты выздоровел; не греши больше, чтобы не случилось с тобою чего хуже.

Исцеленный пошел и объявил иудейским властям, что здоровым сделал его Иисус.
 
Человек сей пошёл и объявил Иудеям, что исцеливший его есть Иисус.

И начали иудейские власти преследовать Иисуса3 потому, что Он делал такие дела в субботу.
 
И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу.

На это отвечал им [Иисус]:4 «Отец Мой никогда не перестает творить добро, так делаю и Я».5
 
Иисус же говорил им: Отец Мой доныне делает, и Я делаю.

Еще более тогда утвердились в своем намерении убить Его иудейские власти, теперь уже не только за нарушение субботы, но и за то, что, называя Бога Своим Отцом, Он Себя Самого ставил наравне с Богом.
 
И ещё более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцом Своим называл Бога, делая Себя равным Богу.

Иисус же говорил им: «Воистину, ничего не сделает Сын от Себя, пока не увидит, что и Отец это делает. Что делает Отец, то делает и Сын.
 
На это Иисус сказал: истинно, истинно говорю вам: Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего: ибо, что творит Он, то и Сын творит также.

Ведь Отец любит Сына и показывает ему всё, что делает Сам, и еще большие покажет Он Ему дела, так что изумитесь вы.
 
Ибо Отец любит Сына и показывает Ему всё, что творит Сам; и покажет Ему дела больше сих, так что вы удивитесь.

Ведь как Отец пробуждает мертвых и возвращает им жизнь, так и Сын дарует жизнь, кому хочет.
 
Ибо, как Отец воскрешает мёртвых и оживляет, так и Сын оживляет, кого хочет.

Никого и не судит Отец — Сыну передал Он весь суд,
 
Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну,

чтобы чтили все Сына, как чтят Отца. Кто Сына не чтит, не чтит и Отца, Который послал Его.
 
дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его.

Воистину, кто внемлет слову Моему и верит Тому, Кто послал Меня, тот обрел уже вечную жизнь. Не стоять ему перед Судом:6 перешел он от смерти к жизни.
 
Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Моё и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешёл от смерти в жизнь.

Верьте Мне, наступает время,7 — и уже настало оно, — когда услышат мертвые голос Сына Божия, и те, которые услышат Его, будут жить.
 
Истинно, истинно говорю вам: наступает время, и настало уже, когда мёртвые услышат глас Сына Божия и, услышав, оживут.

Как Отец никому не обязан жизнью Своей — в Нем Самом она, так и Сын в Самом Себе жизнь несет — даровано то Отцом Ему.
 
Ибо, как Отец имеет жизнь в Самом Себе, так и Сыну дал иметь жизнь в Самом Себе.

И право судить дано Ему как Сыну Человеческому.
 
И дал Ему власть производить и суд, потому что Он есть Сын Человеческий.

Да не удивит вас всё это! Близко время, когда услышат все мертвые8 голос Его.
 
Не дивитесь сему; ибо наступает время, в которое все, находящиеся в гробах, услышат глас Сына Божия;

Тогда те, кто добрые вершил дела, для жизни восстанут, а те, которые творили зло, — для Суда.9
 
и изыдут творившие добро в воскресение жизни, а делавшие зло — в воскресение осуждения.

Сам по Себе ничего не могу совершить Я. Если же сужу Я, то так только, как от Отца о том слышу;10 потому Суд Мой — Суд праведный, ибо не Свою волю стремлюсь исполнить, а волю Пославшего Меня.
 
Я ничего не могу творить Сам от Себя. Как слышу, так и сужу, и суд Мой праведен; ибо не ищу Моей воли, но воли пославшего Меня Отца.

Если бы никто, кроме Меня Самого, не свидетельствовал обо Мне, не имело бы силы то, что Я говорю о Себе.11
 
Если Я свидетельствую Сам о Себе, то свидетельство Моё не есть истинно.

Но обо Мне Другой свидетельствует, и Я знаю, что всякое Его слово обо Мне — истинно.12
 
Есть другой, свидетельствующий о Мне; и Я знаю, что истинно то свидетельство, которым он свидетельствует о Мне.

Вы посылали к Иоанну, и он тоже подтвердил эту истину.
 
Вы посылали к Иоанну, и он засвидетельствовал об истине.

Говорю это не потому, что нуждаюсь в свидетельстве людей, ради вашего спасения говорю.
 
Впрочем, Я не от человека принимаю свидетельство, но говорю это для того, чтобы вы спаслись.

Иоанн был светильником ярко горящим, и какое-то время вы были готовы радоваться во свете его.
 
Он был светильник, горящий и светящий; а вы хотели малое время порадоваться при свете его.

Но есть у Меня свидетельство больше того, которое дал Иоанн: дела, порученные Мне Отцом для завершения, сами эти дела, которые совершаю Я, — они свидетельствуют, что послан Я Отцом.
 
Я же имею свидетельство больше Иоаннова: ибо дела, которые Отец дал Мне совершить, самые дела сии, Мною творимые, свидетельствуют о Мне, что Отец послал Меня.

И Отец, Меня пославший, уже засвидетельствовал обо Мне. Но вы ни голоса Его никогда не слышали, ни образа Его не видели,
 
И пославший Меня Отец Сам засвидетельствовал о Мне. А вы ни гласа Его никогда не слышали, ни лица Его не видели;

и слово Его не пребывает в вас, потому что не верите вы Тому, Кого Он послал.
 
и не имеете слова Его, пребывающего в вас, потому что вы не веруете Тому, Которого Он послал.

Вы усердно изучаете13 Писания, думая найти в них дорогу к вечной жизни. Но хоть свидетельствуют они обо Мне,
 
Исследуйте Писания, ибо вы думаете через них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне.

вы всё же не хотите прийти ко Мне, не хотите обрести истинную жизнь.
 
Но вы не хотите прийти ко Мне, чтобы иметь жизнь.

Мне не нужно людское признание,
 
Не принимаю славы от человеков,

да и вас Я хорошо знаю: нет у вас настоящей любви к Богу!
 
но знаю вас: вы не имеете в себе любви к Богу.

Я во имя Отца Моего пришел,14 и вы не принимаете Меня! А приди к вам другой кто-нибудь от своего к тому же имени, его бы вы приняли.
 
Я пришёл во имя Отца Моего, и не принимаете Меня; а если иной придёт во имя своё, его примете.

Поверите ли вы, если жаждете похвалы друг от друга и ничуть не заботитесь о похвале от Бога единого?
 
Как вы можете веровать, когда друг от друга принимаете славу, а славы, которая от Единого Бога, не ищете?

Не думайте, будто Я стану обвинять вас перед Отцом. Вы возложили свои надежды на Моисея, он вам и судья.15
 
Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцом: есть на вас обвинитель Моисей, на которого вы уповаете.

Если бы действительно верили вы Моисею, поверили бы и Мне: он обо Мне писал.
 
Ибо если бы вы верили Моисею, то поверили бы и Мне, потому что он писал о Мне.

Если же не верите тому, что Моисей написал, как Моим словам поверите?»
 
Если же его писаниям не верите, как поверите Моим словам?

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — В некот. рукописях: Бетзата/Бетсаида. «Вифезда» (греч.: Бетесда) переводится как «дом милости».
4  [2] — Некот. рукописи добавляют: ожидающих движения воды. 4 Ибо ангел Господень время от времени сходил в пруд/водоем и приводил воду в движение. Первый, кто входил в воду, когда она приходила в движение, выздоравливал, какою бы ни был болен болезнью.
16  [3] — Некот. рукописи добавляют: и искали убить Его.
17  [4] — В некот. рукописях: Господь.
17  [5] — Букв.: Отец Мой доныне действует/трудится, и Я действую/тружусь.
24  [6] — Букв.: и на Суд не приходит.
25  [7] — Или: час; то же и в ст.28.
28  [8] — Букв.: кто в гробах.
29  [9] — Букв.: и выйдут сотворившие благое — в воскресение жизни, сделавшие злое — в воскресение суда.
30  [10] — Букв.: как слышу, (так) сужу.
31  [11] — Букв.: если Я свидетельствую о Самом Себе, свидетельство Мое не истинно.
32  [12] — Букв.: истинно то свидетельство, которым Он свидетельствует обо Мне.
39  [13] — Или: прилежно изучайте.
43  [14] — В знач. пришел как откровение.
45  [15] — Букв.: обвинитель.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.