По Иоанну 7 глава

Евангелие по Иоанну
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод

 
 

Потом Иисус ходил по всей Галилее, а в Иудею не шел, потому что вожди ее замышляли убить Его.
 
После сего Иисус ходил по Галилее, ибо по Иудее не хотел ходить, потому что Иудеи искали убить Его.

Но в канун иудейского праздника Кущей
 
Приближался праздник Иудейский — поставление кущей.

братья Иисуса сказали Ему: «Ты должен оставить эти места и отправиться в Иудею, чтобы и там ученики Твои увидели дела, Тобой творимые.
 
Тогда братья Его сказали Ему: выйди отсюда и пойди в Иудею, чтобы и ученики Твои видели дела, которые Ты делаешь.

Ведь ни один человек не скрывает того, что делает, если хочет, чтобы люди узнали о нем. Ты такие дела творишь, почему же не явишь Себя всему миру?»
 
Ибо никто не делает чего-либо втайне, и ищет сам быть известным. Если Ты творишь такие дела, то яви Себя миру.

(Даже братья Его не верили в Него.)
 
Ибо и братья Его не веровали в Него.

Иисус возразил: «Не пришел еще час Мой. Это вам любое время годится,
 
На это Иисус сказал им: Моё время ещё не настало, а для вас всегда время.

ибо мир не может вас ненавидеть. А Меня ненавидит он, потому что Я говорю,1 что дела его злы.
 
Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нём, что дела его злы.

Ступайте на праздник, а Я на него не иду,2 потому что время Мое не настало».
 
Вы пойдите на праздник сей; а Я ещё не пойду на сей праздник, потому что Моё время ещё не исполнилось.

Так Он им сказал и остался в Галилее.
 
Сие сказав им, остался в Галилее.

Но когда ушли братья Его, Иисус всё же отправился на праздник, но тайно,3
 
Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришёл на праздник не явно, а как бы тайно.

ибо власти иудейские уже разыскивали Его там. «Где Тот?» — с презрением спрашивали они.
 
Иудеи же искали Его на празднике и говорили: где Он?

В народе тоже много было толков о Нем. «Он хороший Человек », — говорили шепотом одни. «Нет! — возражали другие. — Он вводит народ в заблуждение».
 
И много толков было о Нём в народе: одни говорили, что Он добр; а другие говорили: нет, но обольщает народ.

Никто, впрочем, не говорил о Нем открыто из страха перед иудейскими властями.
 
Впрочем, никто не говорил о Нём явно, боясь Иудеев.

Праздник уже прошел наполовину, когда Иисус появился в Храме и стал учить.
 
Но в половине уже праздника вошёл Иисус в храм и учил.

«Откуда Он так знает Писание?4 — удивлялись иудеи. — Ведь Он не учился у раввинов ».
 
И дивились Иудеи, говоря: как Он знает Писания, не учившись?

Им ответил Сам Иисус: «Учение Мое — не от Меня, но от Того, кто послал Меня.
 
Иисус, отвечая им, сказал: Моё учение — не Моё, но Пославшего Меня;

Кто готов исполнять волю Божию, тот узнает, от Бога ли это учение, или от Себя Я говорю.
 
кто хочет творить волю Его, тот узнает о сём учении, от Бога ли оно или Я Сам от Себя говорю.

Кто от себя говорит, для себя ищет славы. А кто о славе пославшего его заботится, тот искренен и нет у него обмана.5
 
Говорящий сам от себя ищет славы себе; а Кто ищет славы Пославшему Его, Тот истинен, и нет неправды в Нём.

Не дал ли Моисей Закон вам? Но никто из вас не поступает по Закону. Почему же Меня убить хотите?»
 
Не дал ли вам Моисей закона? и никто из вас не поступает по закону. За что ищете убить Меня?

Из толпы закричали: «В Тебя, верно, бес вселился! Кто хочет Тебя убить?»
 
Народ сказал в ответ: не бес ли в Тебе? кто ищет убить Тебя?

«Я сделал одно дело в субботу, и вы до сих пор из-за этого никак в себя не придете,6 — ответил им Иисус. —
 
Иисус, продолжая речь, сказал им: одно дело сделал Я, и все вы дивитесь.

Моисей наказал вам совершать обрезание7 (это идет, впрочем, не от Моисея даже, а от патриархов), и вы, не задумываясь, совершаете его даже в субботу.
 
Моисей дал вам обрезание (хотя оно не от Моисея, но от отцов), и в субботу вы обрезываете человека.

Почему же вам можно, во исполнение Закона Моисеева, в субботу обрезать ребенка, имея дело лишь с одной частью тела, а на Меня вы негодуете за исцеление всего человека в этот день?
 
Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, — на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу?

Перестаньте судить о вещах поверхностно, судите, наконец, судом праведным!»
 
Не судите по наружности, но судите судом праведным.

Иные из жителей Иерусалима, услышав такое, стали спрашивать: «Не Тот ли это, Кого хотят убить?
 
Тут некоторые из Иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить?

Смотрите, впрочем: вот Он открыто проповедует, и Ему не запрещают! Неужели власти решили, что Он и вправду Мессия?
 
Вот, Он говорит явно, и ничего не говорят Ему: не удостоверились ли начальники, что Он — подлинно Христос?

Но мы ведь знаем, откуда пришел Он. Когда же придет Мессия, никто не будет знать, откуда Он».
 
Но мы знаем Его, откуда Он; Христос же когда придёт, никто не будет знать, откуда Он.

Тогда Иисус, всё еще остававшийся в Храме, где учил Он, воскликнул: «Так вы знаете Меня и знаете, откуда Я?! Но Я не Сам по Себе пришел; есть Тот, Кто послал Меня, и это — истинный8 Бог. Но вы не знаете Его,
 
Тогда Иисус возгласил в храме, уча и говоря: и знаете Меня, и знаете, откуда Я; и Я пришёл не Сам от Себя, но истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете.

а Я знаю, потому что Я — от Него, это Он послал Меня».
 
Я знаю Его, потому что Я от Него, и Он послал Меня.

Иные из толпы хотели схватить Его, но ни один человек не осмелился поднять на Него руку, потому что не пришел еще час Его.
 
И искали схватить Его, но никто не наложил на Него руки, потому что ещё не пришёл час Его.

А многие и поверили в Него. Такие говорили: «Неужели Мессия, приди Он теперь, большие бы совершил знамения,9 чем те, что сотворил Этот Человек? »
 
Многие же из народа уверовали в Него и говорили: когда придёт Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил?

Толки народа о Нем дошли до фарисеев, и они вместе с первосвященниками10 велели храмовой страже схватить Его.
 
Услышали фарисеи такие толки о Нём в народе, и послали фарисеи и первосвященники служителей — схватить Его.

Тогда сказал Иисус: «Недолго уже с вами Мне быть, уйду Я скоро к Тому, Кто послал Меня.
 
Иисус же сказал им: ещё недолго быть Мне с вами, и пойду к Пославшему Меня;

Будете искать Меня, но не найдете [Меня]; и не сможете прийти туда, где буду Я».
 
будете искать Меня, и не найдёте; и где буду Я, туда вы не можете прийти.

Стали рассуждать тогда иудеи: «Куда собирается уйти Он, чтобы не нашли мы Его? Не к тем ли из наших, что среди греков живут в рассеянии? Или греков задумал учить?
 
При сём Иудеи говорили между собою: куда Он хочет идти, так что мы не найдём Его? Не хочет ли Он идти в Еллинское рассеяние и учить Еллинов?

Что Он имел в виду, когда говорил: „Искать Меня будете, но не найдете [Меня], туда, где буду Я, не сможете прийти“?»
 
Что значат сии слова, которые Он сказал: «будете искать Меня, и не найдёте; и где буду Я, туда вы не можете прийти»?

В последний, самый великий день праздника Иисус стал среди Его окружавшей толпы и провозгласил: «Кто жаждет, ко Мне пусть придет и пьет!
 
В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.

У верующего в Меня, сказано в Писании, реки живой воды потекут из сердца».11
 
Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой.

Он говорил о Духе Святом, Которого получат поверившие в Него. Но Дух еще не был дан, потому что слава Иисуса не была еще явлена миру.
 
Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо ещё не было на них Духа Святого, потому что Иисус ещё не был прославлен.

Иные из толпы, услышав слова Его, сказали: «Воистину Он пророк».
 
Многие из народа, услышав сии слова, говорили: Он точно пророк.

Другие говорили даже: «Это Мессия». Некоторые, однако, возражали: «Разве может Мессия прийти из Галилеи?
 
Другие говорили: это — Христос. А иные говорили: разве из Галилеи Христос придёт?

Не говорится ли в Писании, что потомком Давида12 будет Мессия, что из Вифлеема придет Он, из селения, где жил Давид?»
 
Не сказано ли в Писании, что Христос придёт от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид?

И раскололась толпа из-за противоречивых мнений о Нем.
 
Итак, произошла о Нём распря в народе.

Некоторые вознамерились было схватить Его, но никто всё же не поднял руку на Него.
 
Некоторые из них хотели схватить Его; но никто не наложил на Него рук.

Когда вернулись стражники к первосвященникам и фарисеям, те спросили их: «Что же не привели вы Его?»
 
Итак, служители возвратились к первосвященникам и фарисеям, и сии сказали им: для чего вы не привели Его?

« Никто еще и никогда не говорил так, как Этот Человек», — отвечали те.
 
Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.

«Неужели, — оборвали их фарисеи, — и вы дали обмануть себя?
 
Фарисеи сказали им: неужели и вы прельстились?

Поверил ли в Него хоть один из старейшин13 или фарисеев?
 
Уверовал ли в Него кто из начальников или из фарисеев?

А что до черни,14 ничего не понимающей в Законе, — проклята она».
 
Но этот народ — невежда в законе, проклят он.

Тут подал голос некто Никодим, один из тех фарисеев, что прежде15 приходил к Иисусу:
 
Никодим, приходивший к Нему ночью, будучи один из них, говорит им:

«Разрешает ли Закон наш осуждать человека, не выслушав сначала его и не разобравшись в том, что он сделал?»
 
судит ли закон наш человека, если прежде не выслушают его и не узнают, что он делает?

«Ты что, тоже из Галилеи? — сказали ему в ответ. — Исследуй Писание и увидишь, что Пророк не придет из Галилеи». [[
 
На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк.

И разошлись все по домам.
 
И разошлись все по домам.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — Букв.: свидетельствую о нем.
8  [2] — В некот. рукописях: еще не иду.
10  [3] — Букв.: пошел не открыто, а [как бы] тайно.
15  [4] — Или: откуда у Него все эти знания?
18  [5] — Букв.: тот истинен/правдив и нет в нем неправды/неправедности.
21  [6] — Букв.: все удивляетесь. Имеется в виду совершенное в субботу исцеление параличного. См. Ин 5:5−9.
22  [7] — См. в Словаре Обрезание.
28  [8] — Или: и Он верен; или: и на Него можно положиться.
31  [9] — Или: больше знамений.
32  [10] — См. в Словаре Первосвященник.
38  [11] — Букв.: из чрева. Неясно, какое место Писания имеется в виду, ср. Притч 18:4; Ис 12:3; Ис 58:11; Иез 47:1; Зах 14:8.
42  [12] — См. в Словаре Давид.
48  [13] — Или: из начальников.
49  [14] — Букв.: но толпа эта.
50  [15] — В некот. рукописях: ночью.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.