Деяния 2 глава

Деяния апостолов
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод

 
 

Наступил день Пятидесятницы, и пребывали все они вместе,1
 
При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе.

когда внезапно с неба донесся шум, как от порыва ветра огромной силы, и наполнил весь дом, где они находились.
 
И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились.

И увидели они нечто похожее на языки пламени, которые, разделившись, снизошли по одному на каждого из них.
 
И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.

И исполнились все Духа Святого и начали говорить на других языках, получив этот дар от Духа.2
 
И исполнились все Духа Святого, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.

В Иерусалиме в то время находились благочестивые иудеи, живущие среди всякого народа на всей земле,
 
В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небесами.

и на этот шум собралось их великое множество. Все они пришли в полное смятение, потому что каждый из них слышал, как исполнившиеся Духом3 говорили на его наречии.
 
Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришёл в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием.

Пораженные этим, они с изумлением спрашивали: «Разве все эти люди, что сейчас говорят, не галилеяне?
 
И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне?

Почему же каждый из нас может слышать их на своем родном языке?
 
Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились.

А здесь и парфяне, и мидяне, и эламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,4
 
Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,

Фригии и Памфилии, Египта и окрестностей Киринеи ливийской, и пришедшие из Рима,
 
Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты,

как иудеи, так и обращенные из язычников,5 критяне и арабы — и все мы слышим, как они говорят на наших языках о великих делах Божиих!»
 
критяне и аравитяне, слышим их, нашими языками говорящих о великих делах Божиих?

И все удивлялись, в недоумении спрашивая друг друга: «Что всё это значит?»
 
И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит?

Некоторые же, насмехаясь, говорили: «Они выпили слишком много сладкого вина».
 
А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина.

Тогда Петр встал вместе с одиннадцатью апостолами и громко заявил собравшимся: «Братья мои иудеи и все, живущие в Иерусалиме! Пусть это будет вам известно, прислушайтесь к словам моим.
 
Пётр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и возгласил им: мужи Иудейские, и все живущие в Иерусалиме! сие да будет вам известно, и внимайте словам моим:

Не пьяны эти люди, как вам показалось: еще только девять часов утра.
 
они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня;

Нет! Просто сейчас сбывается сказанное чрез пророка6 Иоиля:
 
но это есть предречённое пророком Иоилем:

„В последние дни, — говорит Бог, — изолью Дух Мой7 на всех:8 и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши, юноши ваши видения будут видеть, вашим старцам будут сниться сны пророческие.
 
«И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут.

Также и на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни изолью Дух Мой: и будут пророчествовать.
 
И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать.

И явлю чудеса на небе, вверху, и знамения на земле, внизу: кровь, огонь и клубы дыма.
 
И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.

Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде чем придет День Господень, великий и достославный.
 
Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.

Всякий, кто в молитве призовет имя Господне,9 спасен будет“.10
 
И будет: всякий, кто призовёт имя Господне, спасётся».

Братья израильтяне! Выслушайте то, что я должен сказать вам об Иисусе, пришедшем из Назарета,11 о Котором Бог засвидетельствовал вам. Бог через Него сотворил среди вас великие дела, чудеса и знамения, как вы и сами знаете.
 
Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как и сами знаете,

Его, отданного вам во власть по замыслу и предвидению12 Божьему, вы убили, пригвоздив ко кресту руками нечестивых людей.13
 
Сего, по определённому совету и предведению Божию преданного, вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили;

Но Бог воскресил Его, сделав бесплодными все потуги смерти:14 она не могла удержать Его.
 
но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его.

Ведь это о Нем говорит Давид: „Видел я перед собою Господа всегда, и дабы я не поколебался, Он — по правую руку мою.
 
Ибо Давид говорит о Нём: «видел я пред собою Господа всегда, ибо Он одесную меня, дабы я не поколебался.

Потому сердце мое радуется и язык мой ликует, даже плоть моя будет покоиться в надежде,
 
Оттого возрадовалось сердце моё и возвеселился язык мой; даже и плоть моя упокоится в уповании,

ибо Ты не оставишь меня15 во власти смерти16 и не дашь Святому Твоему в тлен обратиться.
 
ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления.

Ты указал мне пути, что ведут к жизни, и исполнишь меня радости пред лицом Твоим“.17
 
Ты дал мне познать путь жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицом Твоим».

Братья мои! Могу сказать вам прямо:18 патриарх Давид умер, погребен, и гробница его сохранилась у нас до сего дня.
 
Мужи братия! да будет позволено с дерзновением сказать вам о праотце Давиде, что он и умер и погребён, и гроб его у нас до сего дня.

Давид был пророком и знал, что Бог с клятвою пообещал ему возвести на его престол одного из потомков его.19
 
Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,

Он-то и предсказал воскресение Христа,20 что не будет оставлен Он во власти смерти и плоть Его не увидит тления.21
 
Он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления.

Иисус есть Тот, Кого Бог воскресил, чему мы все свидетели.
 
Сего Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели.

Вознесенный по правую руку Бога,22 Он принял от Отца обещанного Духа Святого; а то, что вы [и] видите, и слышите, и есть излитие этого Духа.23
 
Итак, Он, быв вознесён десницею Божиею и приняв от Отца обетование Святого Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите.

Сам Давид никогда не восходил на небеса, однако он говорит: „Сказал Господь Господу моему: „Сядь по правую руку Мою,
 
Ибо Давид не восшёл на небеса; но сам говорит: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,

доколе не повергну врагов Твоих к ногам Твоим“.24
 
доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».

А потому, — продолжал Петр, — пусть твердо знает весь Израиль, что Тот Иисус, Которого вы распяли, и есть Господь и Мессия».25
 
Итак, твёрдо знай, весь дом Израилев, что Бог соделал Господом и Христом Сего Иисуса, Которого вы распяли.

Слова эти отозвались острой болью в сердцах слушающих, и спросили они Петра и остальных апостолов: «Что нам делать, братья?»
 
Услышав это, они умилились сердцем и сказали Петру и прочим Апостолам: что нам делать, мужи братия?

«Покайтесь,26 — [сказал] им Петр, — и пусть каждый из вас примет крещение во имя Иисуса Христа, тогда простятся вам грехи ваши, и вы получите дар Святого Духа.
 
Пётр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святого Духа.

Этот дар обещан вам, детям вашим. Он обещан и всем тем, кого еще призовет Господь, Бог наш, как бы далеко они ни жили ».
 
Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовёт Господь Бог наш.

И, приводя много разных доводов, он настоятельно убеждал27 и увещевал их, говоря: «Спасайтесь от этого испорченного, идущего к гибели поколения!»
 
И другими многими словами он свидетельствовал и увещевал, говоря: спасайтесь от рода сего развращённого.

Тогда все, кто с верой принял сказанное Петром, были крещены. И число уверовавших возросло в тот день примерно на три тысячи человек.
 
Итак, охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трёх тысяч.

Неустанно внимали они словам апостолов и твердо держались всего, чему те учили,28 пребывая в братском общении, в преломлении хлеба и в молитвах.
 
И они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах.

В то время многие чудеса и знамения совершались через апостолов, и все29 были исполнены благоговейного трепета.
 
Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме.

Все уверовавшие постоянно пребывали вместе, и всё у них было общее.
 
Все же верующие были вместе и имели всё общее.

Они продавали свои имения, личные вещи, а вырученные деньги разделяли между всеми, в зависимости от нужд каждого.
 
И продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого.

Изо дня в день все они как один собирались30 в Храме, а в домах своих они совершали преломление хлеба и принимали пищу с радостью и открытым сердцем,
 
И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца,

за всё прославляя Бога. И в народе все были к ним расположены, и Господь каждый день прибавлял к ним31 всё новых спасаемых.
 
хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В некот. рукописях: в (полном) единодушии.
4  [2] — Букв.: как Дух давал им вещать.
6  [3] — Букв.: как они.
9  [4] — См. в Словаре Асия.
11  [5] — Букв.: так и прозелиты.
16  [6] — См. в Словаре Пророк.
17  [7] — Букв.: от Духа Моего; то же в ст. 18.
17  [8] — Букв.: на всякую плоть.
21  [9] — Выражение «призвать имя Господа» близко по значению в Библии таким понятиям, как: «воздать поклонение Богу» или «совершать богослужение».
21  [10] — Иоиль 2:28−32 (LXX).
22  [11] — Букв.: об Иисусе Назарянине, Муже.См. примеч. к Мф 2:23.
23  [12] — Или: предведению.
23  [13] — Или: язычников; букв.: беззаконных.
24  [14] — Или: прекратив муки смерти.
27  [15] — Букв.: душу мою.
27  [16] — Или: в могиле; то же в ст. 31.
28  [17] — Или: и присутствие Твое наполнит меня радостью. Пс 16 (15):8−11 (LXX).
29  [18] — Или: смело/уверенно.
30  [19] — Пс 132 (131):11.
31  [20] — Или: Мессии. См. в Словаре Мессия.
31  [21] — Пс 16 (15):10.
33  [22] — Или: десницей Божией вознесенный.
33  [23] — Букв.: Он излил то, что вы видите и слышите. В этом случае «то» может относиться и к Духу, и к исходящим от Него дарам.
35  [24] — Пс 110 (109):1 (LXX).
36  [25] — Букв.: знает дом Израиля, что Господом и Христом сделал Его Бог, Того Иисуса…
38  [26] — См. в Словаре Покаяние.
40  [27] — Букв.: свидетельствовал.
42  [28] — Букв.: они же постоянно пребывали в учении апостолов.
43  [29] — Букв.: всякая душа.
46  [30] — Букв.: единодушно пребывали.
47  [31] — В некот. рукописях: к Церкви/к церкви.
 
Синодальный перевод
25, 34 одесную — по правую руку, справа.
33 десница — правая рука.
34 седи — воссядь; восседать можно на троне, в то время как сидеть на стуле; воссесть — председательствовать (сидеть в торжественной обстановке), оно применимо к Богу и монарху, руководителю, а сесть — значит опираться на что-либо (стул, табурет и т.д.).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.