Первое послание к Тимофею апостола Павла
Под редакцией Кулаковых | Синодальный перевод | ||
---|---|---|---|
1 | Павел, по велению Бога, Спасителя нашего, и Христа Иисуса, надежды нашей, апостол1 Христа Иисуса – | Павел, Апостол Иисуса Христа по повелению Бога, Спасителя нашего, и Господа Иисуса Христа, надежды нашей, | |
2 | истинному по вере сыну Тимофею: благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и от Христа Иисуса, Господа нашего. | Тимофею, истинному сыну в вере: благодать, милость, мир от Бога, Отца нашего, и Христа Иисуса, Господа нашего. | |
3 | Отправляясь в Македонию, я просил тебя, ты помнишь, остаться в Эфесе и наказать там некоторым не распространять лжеучений,2 | Отходя в Македонию, я просил тебя пребыть в Ефесе и увещевать некоторых, чтобы они не учили иному | |
4 | не держаться старых басен и не копаться в бесконечных родословиях, которые только споры порождают, а не служат претворению замысла Божия силою веры.3 | и не занимались баснями и родословиями бесконечными, которые производят больше споры, нежели Божие назидание в вере. | |
5 | У этого наказа одна лишь цель – вести к любви,4 любви от чистого сердца, доброй совести и искренней веры. | Цель же увещания есть любовь от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры, | |
6 | Иные изменили этому5 и впали в пустословие. | от чего отступив, некоторые уклонились в пустословие, | |
7 | Учителями Закона хотят они быть, а сами ни слов своих не понимают, ни того, о чем они так уверенно проповедуют.6 | желая быть законоучителями, но не разумея ни того, о чём говорят, ни того, что утверждают. | |
8 | А мы знаем, что Закон7 всегда добр, если относиться к нему только как к закону,8 | А мы знаем, что закон добр, если кто законно употребляет его, | |
9 | сознавая, что не для праведника положен Закон, но для беззаконников: для людей непокорных, нечестивых и грешных, для кощунствующих и святотатцев, для тех, кто отнимает жизнь у отца или матери; законы – для всех убийц, | зная, что закон положен не для праведника, но для беззаконных и непокоривых, нечестивых и грешников, развратных и оскверненных, для оскорбителей отца и матери, для человекоубийц, | |
10 | блудников, мужеложцев, для тех, кто похищает людей,9 для лжецов, клятвопреступников и вообще для всех противников здравого учения.10 | для блудников, мужеложников, человекохищников, клеветников, скотоложников, лжецов, клятвопреступников, и для всего, что противно здравому учению, | |
11 | Так учит Благая Весть о величии Бога благословенного,11 Весть, которую вверил Он мне. | по славному благовестию блаженного Бога, которое мне вверено. | |
12 | Благодарю Господа нашего Христа Иисуса бесконечно: Он дал мне силу, признал меня верным и сделал служителем Своим. | Благодарю давшего мне силу, Христа Иисуса, Господа нашего, что Он признал меня верным, определив на служение, | |
13 | А ведь был я до того хулителем, гонителем и злодеем. Но был помилован, потому что действовал в незнании и неверии своем. | меня, который прежде был хулитель и гонитель и обидчик, но помилован потому, что так поступал по неведению, в неверии; | |
14 | Излилась на меня безмерная благодать Господа нашего, и обрел я веру и любовь12 во Христе Иисусе. | благодать же Господа нашего (Иисуса Христа) открылась во мне обильно с верою и любовью во Христе Иисусе. | |
15 | Так что справедливы слова и ими должен проникнуться всякий:13 Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я – первый. | Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришёл в мир спасти грешников, из которых я первый. | |
16 | Для того и помилован я был, чтобы показал Христос Иисус на мне первом, сколь велико Его долготерпение. Тут пример для всех, кому предстоит уверовать в Него и обрести жизнь вечную.14 | Но для того я и помилован, чтобы Иисус Христос во мне первом показал все долготерпение, в пример тем, которые будут веровать в Него к жизни вечной. | |
17 | Царю же веков,15 нетленному, незримому, единому Богу – честь и слава во веки веков! Аминь.16 | Царю же веков нетленному, невидимому, единому премудрому Богу честь и слава во веки веков. Аминь. | |
18 | Тебе, сын мой Тимофей, в согласии с пророчествами, что были о тебе ранее, даю этот наказ,17 чтобы ты во свете их вел доблестную борьбу, | Преподаю тебе, сын мой Тимофей, сообразно с бывшими о тебе пророчествами, такое завещание, чтобы ты воинствовал согласно с ними, как добрый воин, | |
19 | оставаясь твердым в вере и храня совесть чистой. (Иные пренебрегли ею и потерпели кораблекрушение в вере. | имея веру и добрую совесть, которую некоторые отвергнув, потерпели кораблекрушение в вере; | |
20 | Таковы Именей и Александр, которых отдал я в руки сатаны,18 чтобы отвыкли они богохульствовать.)19 | таковы Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы они научились не богохульствовать. |